ポルトガル語のexageradoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のexageradoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのexageradoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語exageradoという単語は,誇張された、誇大な, おおげさな, 限度を越える, がむしゃらな、モーレツな, 口うるさい人、空騒ぎする人, 大げさな人, 水増しされた, 大げさな、過度の, 大向う受けする, 大げさな、誇張された、仰々しい, 凝りすぎた、飾りすぎた, おおげさに, 美化された, ありそうもない、信じがたい, 大げさな, 過度の、過剰な、度が過ぎた、法外な, 過度に, 過度な装飾, 無理な相談、無理な注文、多すぎる要求, 浪費、金の使いすぎ, 大根役者、イモ役者を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語exageradoの意味

誇張された、誇大な

adjetivo (言葉)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Notícias exageradas sobre o perigo levaram todos à compra de suprimentos.

おおげさな

adjetivo (行動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O objetivo do seu sotaque exagerado era parecer francês.

限度を越える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A reação deles foi bem exagerada.

がむしゃらな、モーレツな

adjetivo (cuidadoso demais)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

口うるさい人、空騒ぎする人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大げさな人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼女はなんて大げさな人なのかしら、いつも何の理由もなく泣いています。

水増しされた

adjetivo (経理処理)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

大げさな、過度の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

大向う受けする

(演劇)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

大げさな、誇張された、仰々しい

adjetivo (大げさ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

凝りすぎた、飾りすぎた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

おおげさに

adjetivo

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Ele gosta de ser desmedido, mas acho que ele exagera.

美化された

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ありそうもない、信じがたい

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A história de Conrad era muito improvável para ser acreditável. Acho que alguns dos personagens sobre o qual ele escreve são um pouco improváveis.

大げさな

adjetivo (declaração em que há exagero)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

過度の、過剰な、度が過ぎた、法外な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Isso parece ser um castigo excessivo por estar atrasado.

過度に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

過度な装飾

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無理な相談、無理な注文、多すぎる要求

(demanda excessiva ou fora de propósito)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

浪費、金の使いすぎ

(excesso de dinheiro gasto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Teremos que fazer alguns cortes neste trimestre para compensar o gasto exagerado do último trimestre.

大根役者、イモ役者

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語exageradoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。