ポルトガル語のfielはどういう意味ですか?

ポルトガル語のfielという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのfielの使用方法について説明しています。

ポルトガル語fielという単語は,志操堅固な、忠実な、信頼できる、信念を持った, 貞節な, 正確な, 忠実な, 誠実な 、 忠誠な 、 忠実な, (習慣的に)教会へ通う人, 信者、神を信じる人, 愛国的な、忠実な, 当てになる、信頼できる, 教会に通う, 信者, 信頼できる、頼りになる, 忠実な、仲の良い, 本物そっくりの, (人・もの)の精神[本質]に沿った[忠実な], ~に忠実である、~に誠実である, 貞節でいる, 〜から離れずにいる、~に忠実でいる, ~に忠実である, ~に固守するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語fielの意味

志操堅固な、忠実な、信頼できる、信念を持った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Um verdadeiro fã de esportes permanece fiel, mesmo quando seu time perde.

貞節な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
John e Mary fora casados por décadas e ambos sempre foram fiéis.

正確な

adjetivo (翻訳などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Erin fez uma tradução fiel do documento.

忠実な

(事実などに)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O manuscrito era uma reprodução fiel do original.

誠実な 、 忠誠な 、 忠実な

adjetivo (人・祖国・主義などに)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tom era um soldado leal.

(習慣的に)教会へ通う人

(que frequenta igreja)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

信者、神を信じる人

(alguém que acredita em Deus)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

愛国的な、忠実な

Greg sempre foi um apoiador leal ao governo.

当てになる、信頼できる

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

教会に通う

substantivo masculino (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

信者

substantivo masculino (religioso) (宗教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
信者は危機に陥ると信仰に頼る。

信頼できる、頼りになる

(que honra os compromissos)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele é confiável e vem para o trabalho todos os dias.

忠実な、仲の良い

(informal)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Eles permaneceram amigos do peito durante anos.

本物そっくりの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(人・もの)の精神[本質]に沿った[忠実な]

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に忠実である、~に誠実である

expressão

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼が私に忠実である限り、彼との交際を続ける。

貞節でいる

(permanecer monogâmico)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜から離れずにいる、~に忠実でいる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に忠実である

locução verbal

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に固守する

(figurado: princípio, ideia) (意見、思考など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ele se mantém firme aos seus princípios socialistas.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語fielの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。