ポルトガル語のfitaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のfitaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのfitaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のfitaという単語は,飾り用リボン、飾りひも, カセットテープ, インクリボン, 巻尺, ひも 、 テープ, 録音[録画]テープ, グリップテープ, 線, カートリッジ, インクリボン, 飾りリボン、デコレーション用リボン, ビデオテープ, 縁、縁飾り, 見せかけ、ふり、陽動, 吹き流し、テープ、長旗, ヤード尺, 粘着テープ 、 接着テープ, 計量器、計器、計測器, ヘアバンド、髪バンド, 録音テープ, 帽子のリボン, セロテープ, 粘着テープ, 帯のこ, マスキングテープ, 粘着テープ、ガムテープ, カセットテープ, メジャー、巻尺, ダクトテープ, セロハンテーブ、セロテープ, コーションテープ, ホワイト、修正テープ, 未編集のフイルム, シルクのリボン, DAT、ダット、ディ-・エー・ティー, 〜をテープに録音する, 〜をテープで貼る, ビデオテープ, (細長い)一切れ、一片, 〜にセロテープを貼る, 〜を帯のこで切る, ~をセロテープで留めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語fitaの意味
飾り用リボン、飾りひもsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Rachel amarrou uma fita em volta de seu rabo de cavalo. |
カセットテープsubstantivo feminino (cassete) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Liam colocou uma fita no rádio-cassete e apertou play. |
インクリボン(タイプライター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
巻尺substantivo feminino (métrica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ben pegou a fita métrica para medir o espaço. |
ひも 、 テープ(qualquer tira fina) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O avental é fechado atrás com fitas. O local do crime estava isolado por fitas. |
録音[録画]テープsubstantivo feminino (para gravar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A fita do show foi cuidadosamente guardada no depósito. |
グリップテープsubstantivo feminino (esportes com raquete) (スポーツのラケット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Essa raquete de tênis tem uma fita de nylon. |
線(cartão) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Posicione seu cartão do banco para que o lado do cartão com a fita fique para cima. |
カートリッジsubstantivo feminino (para máquina de escrever) (タイプライター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
インクリボンsubstantivo feminino (タイプライター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
飾りリボン、デコレーション用リボン(bandeirinha de festa) (パーティーなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ビデオテープ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
縁、縁飾り(borda decorativa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
見せかけ、ふり、陽動substantivo feminino (ação para chamar a atenção, etc.; simulação) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
吹き流し、テープ、長旗substantivo feminino (細く長いもの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヤード尺(de 1 jarda) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
粘着テープ 、 接着テープ(adesiva) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A Ann utilizou fita-cola para fixar o papel de embrulho. |
計量器、計器、計測器(instrumento de medida) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O medidor mostra que consumimos energia elétrica em excesso esse mês. |
ヘアバンド、髪バンド
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
録音テープsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
帽子のリボン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
セロテープ(商標) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
粘着テープ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
帯のこ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
マスキングテープ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
粘着テープ、ガムテープsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カセットテープ(fita magnética de áudio) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
メジャー、巻尺
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ダクトテープ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
セロハンテーブ、セロテープ(®) (一般名詞) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コーションテープ(立ち入り禁止のテープ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホワイト、修正テープ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
未編集のフイルム(filme gravado não editado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シルクのリボンsubstantivo feminino (tira fina decorativa feita de seda) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
DAT、ダット、ディ-・エー・ティーsubstantivo feminino (情報技術、略語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
〜をテープに録音するexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜をテープで貼るexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ビデオテープsubstantivo feminino (fita cassete) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Helen pressionou o botão ejetar e a fita de vídeo saiu do gravador. |
(細長い)一切れ、一片substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Você tem que colocar a ponta da fita no buraco para carregar o filme. |
〜にセロテープを貼る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜を帯のこで切るexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~をセロテープで留める
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Passei fita no envelope e o levei para os correios. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のfitaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
fitaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。