ポルトガル語のfrouxoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のfrouxoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのfrouxoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語frouxoという単語は,ゆったりした、ゆとりのある、緩い、だぶだぶの, 束ねて(閉じて)ない、包装していない、ばらの、ばらばらの, いくじなし、弱虫、腰抜け, 緩やかな、ゆるい, 臆病な, ゆったりした, だらりとした 、 ぐにゃぐにゃした, 意気地がない、小心な、気弱な, 柔らかい, 気力のない、弱い、だれた, 弱虫、根性無し、臆病者, だらしない、緊張感のない、ずぼらな、怠慢な、ゆるんだ, 根拠のない、あやふやな, グラグラした、不安定な, 腰抜けの、ナマクラの、ヘタレの、ビクビクした, 簡単に諦める人, ゆるい 、 たるんだ, 気の弱い人、言いなりになる人, より緩い、もっとたるんだを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語frouxoの意味

ゆったりした、ゆとりのある、緩い、だぶだぶの

(que não está apertado, bem preso) (服)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A vibração do motor deixou a armação frouxa.
ズボンが緩いので体重が減っていたはずだ。

束ねて(閉じて)ない、包装していない、ばらの、ばらばらの

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Os materiais de embalagem estão frouxos e movimentam durante o transporte.
この包装材はばらばらだったので配送中に動いてしまった。

いくじなし、弱虫、腰抜け

adjetivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

緩やかな、ゆるい

adjetivo (figurado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

臆病な

adjetivo (covarde)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ゆったりした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O aperto frouxo de Karen fez com que Jim conseguisse se soltar dela.

だらりとした 、 ぐにゃぐにゃした

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

意気地がない、小心な、気弱な

(figurado, informal)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O gerente achou que todas as pessoas que se candidataram ao cargo eram chatas e frouxas.

柔らかい

adjetivo (物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

気力のない、弱い、だれた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

弱虫、根性無し、臆病者

adjetivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Minha irmã é uma fraca.

だらしない、緊張感のない、ずぼらな、怠慢な、ゆるんだ

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
あのロープは緩みすぎているから全部落ちてしまうよ。

根拠のない、あやふやな

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

グラグラした、不安定な

(家具など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

腰抜けの、ナマクラの、ヘタレの、ビクビクした

(俗語・卑語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

簡単に諦める人

(BRA, pejorativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゆるい 、 たるんだ

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A corda estava frouxa e Malcolm percebeu que Peter devia ter soltado a outra ponta.

気の弱い人、言いなりになる人

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

より緩い、もっとたるんだ

locução adjetiva (slackの比較級)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語frouxoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。