ポルトガル語のimplicarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のimplicarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのimplicarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語implicarという単語は,~を巻き込む、関連付ける, ~を巻き込む、加担させる、関与させる, ~をほのめかす、暗示する、含蓄する, ~を必要とする 、 ~を意味する 、 ~を伴う, ~伴う、含意する, ~をからかう、 いじめる、 冷やかす, ~だろう, (~を)あざ笑う、からかう, と指し示す、と示す, いじめる、からかう, ~を批判[非難]する, ~をからかう 、 あざける, ~を非難する[責める], ~を引き起こす 、 もたらす, ~を批判する、~を非難するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語implicarの意味

~を巻き込む、関連付ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を巻き込む、加担させる、関与させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をほのめかす、暗示する、含蓄する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を必要とする 、 ~を意味する 、 ~を伴う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Comprar um carro novo geralmente implica fazer um empréstimo no banco.
車を買うことは通常、銀行からローンを借りることを意味する(or: 伴う)。

~伴う、含意する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele aceitou os compromissos implicados na filiação.

~をからかう、 いじめる、 冷やかす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pare de provocar sua irmãzinha!
妹をいじめるのはやめなさい!

~だろう

(想定)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A política do governo de privatização pressupõe que o setor privado é melhor em administrar coisas que o setor público.

(~を)あざ笑う、からかう

verbo transitivo

と指し示す、と示す

verbo transitivo (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Todos os sinais sugerem que Smith foi assassinado.
全ての証拠が、スミスが殺人犯だと示している。

いじめる、からかう

(perturbar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele está sempre implicando.
彼はいつも人をいじめている。

~を批判[非難]する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu odeio ele, está sempre me criticando.

~をからかう 、 あざける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os colegas de classe caçoaram do menininho quando ele começou a usar óculos.

~を非難する[責める]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Por favor não implique comigo porque eu sou pequeno!

~を引き起こす 、 もたらす

(形式的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を批判する、~を非難する

(informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O chefe do Jéferson implicava com ele constantemente sobre o trabalho.
ジェフの上司は常に彼の仕事を非難した。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語implicarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。