ポルトガル語のinclinar-seはどういう意味ですか?

ポルトガル語のinclinar-seという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのinclinar-seの使用方法について説明しています。

ポルトガル語inclinar-seという単語は,傾く 、 傾斜する 、 斜めになる, 傾く 、 かしぐ, かがむ, 前かがみになる, 傾く、傾斜する, 〜から身を乗り出す, ~に躍起になる、~に燃える、~に熱中する, ~に傾く, (上または下に向かって)傾く 、 傾斜する, 折れる、曲がる, なだらかに傾斜する, かがむ, かがむ, 前かがみになる, だらりと座る、だらしなく座る, 自由主義化する、リベラル化する, ~の方に傾く、傾斜するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語inclinar-seの意味

傾く 、 傾斜する 、 斜めになる

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A mesa estava inclinada e a caneta de Rachel não parava de rolar para fora.

傾く 、 かしぐ

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Os girassóis inclinaram-se ao vento.

かがむ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu tenho de me inclinar para amarrar meus sapatos.

前かがみになる

verbo pronominal/reflexivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

傾く、傾斜する

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Em Pisa, há uma famosa torre que se inclina para um lado.

〜から身を乗り出す

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Sam inclinou-se na cerca para tentar alcançar a bola que tinha caído no jardim do vizinho.

~に躍起になる、~に燃える、~に熱中する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に傾く

(figurativo) (気持ち)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Na próxima eleição, ele está inclinado para os democratas.
今回の選挙では、彼は民主党に傾いている。

(上または下に向かって)傾く 、 傾斜する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A terra inclinava-se levemente para longe da casa.
家から離れるにしたがって、土地はゆるやかに傾斜していた。

折れる、曲がる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

なだらかに傾斜する

verbo pronominal/reflexivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

かがむ

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
James deixou cair a caneta, por isso inclinou-se para pegá-la.
ジェームスは落としたペンをかがんで拾った。

かがむ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Shawna curvou-se para pegar a caneta do chão.
ショーナはかがんで、床からペンを拾った。

前かがみになる

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O teto era tão baixo que tive de me dobrar para entrar.

だらりと座る、だらしなく座る

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

自由主義化する、リベラル化する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~の方に傾く、傾斜する

expressão verbal (literal) (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
私のおばあさんはしばしば私の方に傾いて私が話す言葉を全て聞こうとした。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語inclinar-seの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。