ポルトガル語のinscreverはどういう意味ですか?

ポルトガル語のinscreverという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのinscreverの使用方法について説明しています。

ポルトガル語inscreverという単語は,〜を〜に参加させる, 〜を〜に入れる, ~を〜に申し込む, 内接させる, ~の中に~を内接させる, (名前を書いて)贈呈する、献呈する、贈る, 刻み込む、彫りつける, ~を参加[入会]させる, 募集する、募る, 〜に加入する, 〜を履修登録する, 登録する, 援助を申し出る、名乗り出る、進み出る, 失業登録する、職安に登録する, ~に参加する、応募する, …に出願する, ~に申し込む, 欲しいものリストを登録する, ~に登録する, ~に入学する, 登録する、入隊する, ~に入学する, 入れる, 刻むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語inscreverの意味

〜を〜に参加させる

(助詞「に」で参加先を示す)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Eles inscreveram os filhos na piscina local.

〜を〜に入れる

(口語。助詞「に」で参加先を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A mãe inscreveu os filhos no acampamento de verão.

~を〜に申し込む

(助詞「に」で受講内容を示す)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Amanda inscreveu sua mãe para um curso de informática para iniciantes de seis semanas.

内接させる

verbo transitivo (geometria) (幾何学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の中に~を内接させる

verbo transitivo (desenhar dentro) (幾何)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)

(名前を書いて)贈呈する、献呈する、贈る

verbo transitivo (dedicar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

刻み込む、彫りつける

verbo transitivo (marcar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を参加[入会]させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O pai inscreveu o seu filho na corrida.

募集する、募る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に加入する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
É hora de se inscrever no time de vôlei. Os treinos começam na semana que vem.

〜を履修登録する

(大学教育)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você se inscreveu no curso de tradução de francês da primavera que vem?

登録する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Inscreveu-se no curso de inglês.
彼は英語のクラスへ登録した。

援助を申し出る、名乗り出る、進み出る

(como voluntário)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quando a menininha desapareceu, muitas pessoas se ofereceram para buscá-la.

失業登録する、職安に登録する

(clamar por benefício de desemprego)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に参加する、応募する

(コンテスト)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ele decidiu entrar no concurso para ver se podia vencer.
彼は自分の実力を知ろうと、コンテストに参加することを決めた。

…に出願する

(学校や資格などの試験)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cathy candidatou-se a três universidades, mas nenhuma a aceitou.
ケイシーは3つの大学に出願したが、どこにも受からなかった。

~に申し込む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Luísa matriculou-se em uma aula de cerâmica no centro comunitário.

欲しいものリストを登録する

(BRA)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に登録する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に入学する

(学校など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

登録する、入隊する

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に入学する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ela só se matriculou na faculdade aos vinte e dois anos.

入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

刻む

expressão verbal (石板などに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語inscreverの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。