ポルトガル語のlentoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のlentoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのlentoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語lentoという単語は,ゆっくりした 、 のろい 、 遅い, 鈍い、遅い, ゆっくりした 、 覚えるのに時間がかかる, ペースの遅い, レントで、遅く, のろまな、ぐずな, レントの、遅い, レント, けだるい, とてもゆっくりした 、 のろのろした, 不景気な 、 活気のない 、 停滞している, 間抜けな 、 さえない, 退屈な、つまらない、面白みのない, ゆっくり動く、のろのろ動く, 徐々に増える, のろのろした、遅々とした、もたもたした, だるい 、 ボーっとした, 悠長な 、 のんびりした 、 急がない, 遅れがちな、のろい, 逆に 、 逆さに 、 逆方向に, ぶらぶら歩く, ゆっくりで着実な, ゆっくりとしたペースで, 少しずつ, とろ火用の鍋, くすぶっている, 劣等生, (とろ火で)煮込む 、 ことこと煮る, すり足 、 足を引きずることを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lentoの意味

ゆっくりした 、 のろい 、 遅い

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Enquanto ela corre rápido, eu já sou um corredor mais lento.
彼女は速く走るが、私はむしろ走るのが遅い。

鈍い、遅い

adjetivo (emocionalmente) (反応が)

A reação dele à morte da mãe foi lenta, e depois forte.

ゆっくりした 、 覚えるのに時間がかかる

adjetivo (mentalmente: para aprender) (知能的に緩慢な)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nós temos um estudante um pouco lerdo, mas os outros sempre entendem.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 私は最近いっそう物覚えが悪く(or: 頭が鈍く、鈍感に)なってきた。

ペースの遅い

(movendo-se lentamente)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

レントで、遅く

advérbio (música) (音楽)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

のろまな、ぐずな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

レントの、遅い

adjetivo (música) (音楽)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

レント

substantivo masculino (música) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

けだるい

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O rio lento fluía vagarosamente.
けだるい川がゆっくり流れていた。

とてもゆっくりした 、 のろのろした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dava para ver pelo passo lento de Tamsin que ela realmente não queria vir na caminhada.

不景気な 、 活気のない 、 停滞している

(figurado) (経済)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Os negócios têm sido lentos há alguns meses; talvez tenhamos que pensar em demitir parte da equipe.

間抜けな 、 さえない

(figurado: sem inteligência)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O Tim é muito legal, mas ele é lento; ele não tira notas muito boas na escola.
ティムは感じはいいが、頭はさえない。学校の成績もよくない。

退屈な、つまらない、面白みのない

adjetivo (figurado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ゆっくり動く、のろのろ動く

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

徐々に増える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

のろのろした、遅々とした、もたもたした

(ゆっくりとした)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

だるい 、 ボーっとした

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Josh geralmente fica preguiçoso de manhã.

悠長な 、 のんびりした 、 急がない

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

遅れがちな、のろい

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

逆に 、 逆さに 、 逆方向に

adjetivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Jeff é tão atrasado que ele não consegue nem ler direito.

ぶらぶら歩く

(passear) (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ゆっくりで着実な

locução adverbial (progresso: gradual, mas regular)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ゆっくりとしたペースで

locução adverbial (lentamente)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

少しずつ

locução adverbial (um pouco de cada vez)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
私達は少しずつ家を塗っていったので完成に1年かかった。この募金は少しずつ集まった。

とろ火用の鍋

substantivo feminino (pote que cozinha alimentos lentamente, em baixa temperatura)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くすぶっている

locução adjetiva (火)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

劣等生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(とろ火で)煮込む 、 ことこと煮る

locução verbal (料理法)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A carne estava cozinhando em fogo lento numa panela sobre o fogão.

すり足 、 足を引きずること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A velha senhora moveu-se ao longo da estrada com um passo arrastado.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語lentoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。