ポルトガル語のmencionarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のmencionarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのmencionarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語mencionarという単語は,~について述べる 、 ~に言及する 、 ~にふれる 、 ~を話に出す 、 ~のことを話す 、 ~を口に出す, 言っておく、ふれておく、言及する, (人)に~かを言う、(人)に~とふれておく, ~に軽く触れる, ~を持ち出す, 打ち明ける, …にコメントする, ~をうっかり話す, ~を参照する, ~を扱う、論じる, ~を提示する、挙げる, 気づく, ~に言及する、~を例証する, ~に触れる、~について言及する, いう、述べる, ~を持ち出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mencionarの意味

~について述べる 、 ~に言及する 、 ~にふれる 、 ~を話に出す 、 ~のことを話す 、 ~を口に出す

(relatar, referir)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele mencionou que chegou a viver em Roma uma vez.
オリヴィアと話をするなら、パーティに言及するのを忘れてはいけないよ。

言っておく、ふれておく、言及する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele mencionou que tinha já tinha vivido em Roma.
彼は、一度ローマに住んだことがあるということにふれた。

(人)に~かを言う、(人)に~とふれておく

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Na conversa, Julia me disse que achar que Carla tinha um novo namorado.

~に軽く触れる

verbo transitivo (会話)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A palestra dela não mencionou os detalhes de contabilidade. O professor mencionou cada área testada.

~を持ち出す

(話題など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Não é boa ideia mencionar política com minha família.

打ち明ける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela não mencionou o fato de ser solteira.
彼女は、自分が独身であるという事実を打ち明けた。

…にコメントする

A professora de Lisa mencionou seu rápido progresso em matemática.

~をうっかり話す

verbo transitivo (casualmente)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele mencionou o casamento na conversa.

~を参照する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He reference the name of the organization in his speech.

~を扱う、論じる

verbo transitivo (問題など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Este artigo não menciona os problemas no Sudão.

~を提示する、挙げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele citou o acordo de paz recente como uma das conquistas de que mais se orgulhava.

気づく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に言及する、~を例証する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você pode citar alguma estatística que apoie o seu argumento?

~に触れる、~について言及する

(会話)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

いう、述べる

verbo transitivo (dizer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を持ち出す

(figurado: na conversa)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語mencionarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。