ポルトガル語のparceiroはどういう意味ですか?

ポルトガル語のparceiroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのparceiroの使用方法について説明しています。

ポルトガル語parceiroという単語は,同僚、仲間, パートナー、相手, パートナー、相手, パートナー、仲間, 配偶者 、 恋人 、 連れ合い, つがいの片方, 相棒, 大切な人、配偶者、恋人, バディ, 助っ人, おい, ~する気がある 、 ~する意志がある, 連れ合い 、 妻 、 夫, 仲間、相棒、パートナー, 男友達, さん、くん、ちゃん, 仲間、味方、同僚、同志, マブダチ, 仲間、グル、相棒, 地元仲間、故郷の友人, 仲間、同僚, セックスフレンド、遊び相手、愛人、情夫、情婦, ~と組む、提携する, 遊び仲間、遊び友達, ダンスのパートナー、ダンスの相手, なあ、よお、いいか、わかったか, ビジネスパートナー, 友よ、お前、君を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語parceiroの意味

同僚、仲間

substantivo masculino (policial) (警察の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Enquanto o policial revistava o suspeito, seu parceiro vasculhava o carro.

パートナー、相手

(dança) (ダンスの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John dança bem e Mary gosta de ser parceiro dele na valsa.

パートナー、相手

substantivo masculino (tênis) (ゲームの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jane e Dave jogaram tênis com John e a parceira dele, Mary. O parceiro de bridge de Ray naquela noite era um francês.

パートナー、仲間

(共同作業の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Trabalhe com um parceiro para criar uma cena baseada no cenário que receberam.

配偶者 、 恋人 、 連れ合い

(casamento) (結婚)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dormir pode ser difícil quando seu companheiro ronca.
いびきをかく配偶者を持つと眠りが妨げられることがある。

つがいの片方

substantivo masculino (動物・鳥)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O pinguim reconheceu seu parceiro quase um ano após tê-lo visto pela última vez.
そのペンギンは、ほぼ一年ぶりに見るつがいの相手を見分けた。

相棒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jenny ligou para Maria, sua parceira de confiança, para acompanhá-la na sua missão arriscada.

大切な人、配偶者、恋人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バディ

(gíria) (男性名の愛称)

Valeu, parceiro!

助っ人

(figurado, informal) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おい

(gíria) (俗語、無礼)

Escuta, parceiro, por que você não cai fora?

~する気がある 、 ~する意志がある

substantivo masculino (意志)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Júlia sempre é parceira nos desafios.
ジュリアはいつでも挑戦を受けて立つ気(or: 意志)がある。

連れ合い 、 妻 、 夫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seth deixou o emprego para poder passar mais tempo com seus filhos e seu parceiro.

仲間、相棒、パートナー

substantivo masculino (EUA, regional, gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

男友達

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Como você está, parceiro?

さん、くん、ちゃん

(BRA: vocativo, gíria)

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))

仲間、味方、同僚、同志

(figurado) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マブダチ

(BRA, gíria, anglicismo) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仲間、グル、相棒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地元仲間、故郷の友人

(gíria) (男の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仲間、同僚

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

セックスフレンド、遊び相手、愛人、情夫、情婦

substantivo masculino (gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~と組む、提携する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ele fez uma parceria com seu irmão no concurso de culinária.

遊び仲間、遊び友達

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダンスのパートナー、ダンスの相手

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

なあ、よお、いいか、わかったか

(informal, irônico, ameaçador)

Se continuar com esse papo, meu amigo, o bicho vai pegar!

ビジネスパートナー

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

友よ、お前、君

(vocativo, informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語parceiroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。