ポルトガル語のpoderはどういう意味ですか?
ポルトガル語のpoderという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpoderの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のpoderという単語は,できる, かもしれない, 勢力、権力、権威、力, ~でしょう 、 ~だろう 、 ~かも, ~しても良いですか, できる, ~だろう 、 ~でしょう 、 ~しそう, 支配下、手の中, できる 、 ~してもいい, 多分 、 おそらく 、 どうやら 、 ひょっとして 、 ~かも, 権限, ~かもしれない 、 ~だろう 、 ~でしょう, ~してよい, 政権, ~してもいい 、 ~できる, 上昇傾向、堅調さ, 勢力、権力, 神、超自然力, ~できる, ~する傾向がある、~することがある, 力 、 威力, できる, 統制 、 制御 、 支配, 身体能力、体力, 権力者、有力者, 精神力、気力, 勢力、威力, ~ができる, 力、強さ、勢力、権力、腕力, 任期, ~が~するように力添えをする、~が~できるようにする, ほぼ間違いなく 、 たぶん 、 おそらく, 最大限に、できるだけ, 役職に付いて、在職して, ~してはいけない, 人々に力を!, 国政術, ~のものになる, 力の均衡, 絶対的な権力, 購買力, 集客力、動員力, 完全な権限, 強大な力[影響力], 潜在的な力, 暗示力、示唆力, 政府、政府機関の建物, 権力奪取, 拒否権, 購買力、通貨価値, 購買力、消費力, 高額資産の保有, 勢力争い, 権力乱用, 超能力、神通力, 会社の権利, 〜ざるを得ない、〜よりしかたがない, 〜に頼る, あり得る, いいのでは?, 王位に就く、王位を継承する、王位を継ぐ、即位する, ~が待ちきれない、~が待ち遠しい, 支配力[権力、影響力、勢力]がある, 支配力[権力、影響力、勢力]がある, ~に対しての支配力を持つ、~を支配する、~を意のままに操る, 自由裁量(権) 、 決定権 、 任意 、 判断, 購買力, 全権, 固有権, 発想[連想]の力, 法的措置(を取る)権利, 権力の座, 購買力, 火力、攻撃力, 富豪、お金のある会社, ~するのと同じ、~するようなものだ、~するのも同様だ, 勢力を失う, 重要な、枢要な, 力になる、手を差し伸べる, (たぶん)~だろうが, 韻が合う, 選ばれて、政権を取って, (人を)引きつける力を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語poderの意味
できるverbo auxiliar (可能) Posso carregar aquelas malas para ti. スーツケースを持ってあげますよ。 |
かもしれない(ser possível, é provável) (可能性) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Pode ser que eu ande de bicicleta hoje, mas pode ser que não. 私は今日は自転車に乗って出かけるかもしれないが、そうしないかもしれない。 |
勢力、権力、権威、力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~でしょう 、 ~だろう 、 ~かもverbo transitivo (ideia de contingência) (推測) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Nós poderemos ter de pegar um voo mais tarde. 私たちは遅めの便にしなければならないだろう。 |
~しても良いですかverbo transitivo (permissão) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Posso usar seu banheiro? お手洗いを使っても良いですか。 |
できるverbo auxiliar (特権がある) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) O primeiro-ministro pode convocar uma eleição quando ele quiser. 総理大臣はいつでも好きな時に選挙を施行することができる。 |
~だろう 、 ~でしょう 、 ~しそうverbo transitivo (ideia de possibilidade) (可能性) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Pode chover hoje. 今日は雨が降りそうだ。 |
支配下、手の中(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) "Agora que eu tenho você em meu poder", disse o vilão, "Não vou deixá-lo fugir" |
できる 、 ~してもいいverbo auxiliar (ter permissão) (許可を得る) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Posso tomar emprestado o teu carro esta noite? 今夜あなたの車を借りてもいいですか? |
多分 、 おそらく 、 どうやら 、 ひょっとして 、 ~かもverbo transitivo (expressando oportunidade) (機会) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Pode ser que eu vá à praia esta semana. 私は今週、ビーチに行けるかもしれない。 |
権限substantivo masculino (autoridade) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O dono da empresa tem poder para demitir todos os funcionários se ele precisar. 会社の所有者は、どんな従業員でも、必要とあらば解雇する権限を持っている。 |
~かもしれない 、 ~だろう 、 ~でしょうverbo auxiliar (ser possível) (可能性) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Tais coisas podem acontecer se não tomares cuidado. もし注意を怠れば、そんなことが起きるかも知れませんよ。 |
~してよいverbo transitivo (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) |
政権substantivo masculino (poder político) (政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Depois de vencer a eleição, os democratas tomaram o poder. 選挙に勝利した後、民主派が政権を握った。 |
~してもいい 、 ~できるverbo transitivo (solicitação) (許可) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Posso tomar um drinque, por favor? 飲み物をもらえますか(or: お願いします、ください)。 |
上昇傾向、堅調さ(de preços) (価格の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O poder do preço do óleo causou muitos problemas aos motoristas. |
勢力、権力(古語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
神、超自然力(divindade) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Que os poderes celestiais te deem vida longa. |
~できるverbo auxiliar (資格があって) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Um médico pode tratar de um doente melhor que uma enfermeira. |
~する傾向がある、~することがあるverbo auxiliar (tender a) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ele pode ser muito irritante às vezes. |
力 、 威力(potência) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele usou o machado com muita força, separando o tronco com um único golpe. 彼は大きなハンマーをすごい力(or: 威力)で使って、その丸太を一撃で裂いた。 |
できる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Por favor ajude se for capaz. できるなら、手伝ってください。 |
統制 、 制御 、 支配
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O treinador mantinha seus atletas firmemente em seu controle. そのコーチは選手たちを厳しい統制のもとに置いていた。 |
身体能力、体力(aptidão física) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele não tem a capacidade de levantar seu braço acima da cabeça. |
権力者、有力者(pessoa com poder) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele é a verdadeira autoridade naquele governo, não o primeiro-ministro. |
精神力、気力(apoio moral) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Meus filhos me deram grande força nesse momento difícil. |
勢力、威力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A força do público mostrou que a causa tinha apoiadores. |
~ができる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) As únicas pessoas capazes de comprarem uma casa nessa área são milionários. |
力、強さ、勢力、権力、腕力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tendo força maior, o exército maior foi capaz de derrotar a milícia menor. 強大な勢力をもって、大きな陸軍は小さな軍隊を負かすことができた。 |
任期(período no poder) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~が~するように力添えをする、~が~できるようにする(neologismo) (比喩) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O objetivo dos seminários é empoderar meninas a tomarem escolhas melhores. |
ほぼ間違いなく 、 たぶん 、 おそらく
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Pode se dizer que ele é o melhor candidato a presidente. |
最大限に、できるだけ
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
役職に付いて、在職してlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
~してはいけない(must notの短縮形) |
人々に力を!interjeição (slogan revolucionário de esquerda) |
国政術(governos, liderança) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~のものになる(金などが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) A violência contra crianças é um abuso de poder. |
力の均衡expressão (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
絶対的な権力substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
購買力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
集客力、動員力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
完全な権限(autoridade total) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
強大な力[影響力](autoridade e influência) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
潜在的な力(habilidade natural) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
暗示力、示唆力(hipnose) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
政府、政府機関の建物substantivo feminino (prédio) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
権力奪取(golpe) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 権力奪取はあっという間で、政府は数時間の間に打倒されてしまった。 |
拒否権substantivo masculino (direito de anular decisão ou voto) (選挙) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
購買力、通貨価値(valor de uma moeda) (通貨など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
購買力、消費力(receita disponível para gastar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
高額資産の保有substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
勢力争い(luta para dominar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
権力乱用(uso egoísta de autoridade) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
超能力、神通力(habilidade mágica ou oculta) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
会社の権利
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
〜ざるを得ない、〜よりしかたがない(動詞をとる) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Não posso deixar de notar a enorme mancha de café na frente da sua blusa branca. |
〜に頼るexpressão verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) 彼は父親の莫大な財産に頼ることができるので警察を心配する必要がなかった。 |
あり得るexpressão (figurado, ser possível algo) |
いいのでは?expressão Eu posso muito bem ir com você. |
王位に就く、王位を継承する、王位を継ぐ、即位する(monarca: chegar ao poder) (世襲的君主) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
~が待ちきれない、~が待ち遠しいexpressão verbal 今日が終わるのが待ち遠しい。 |
支配力[権力、影響力、勢力]があるlocução verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
支配力[権力、影響力、勢力]があるlocução verbal (ter autorização) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に対しての支配力を持つ、~を支配する、~を意のままに操るlocução verbal (ser capaz de controlar ou influenciar) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
自由裁量(権) 、 決定権 、 任意 、 判断(法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O juiz tem poder de decisão quanto à sentença. |
購買力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
全権substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
固有権(autoridade própria) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
発想[連想]の力(influência nos pensamentos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
法的措置(を取る)権利(autoridade para agir) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
権力の座(posição de controle) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
購買力(receita disponível para gastar) (個人の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
火力、攻撃力substantivo masculino (figurado, influência) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
富豪、お金のある会社locução adjetiva (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~するのと同じ、~するようなものだ、~するのも同様だexpressão Pode muito bem ser inverno, com todo esse clima frio e chuvoso que estamos tendo. |
勢力を失う(perder a autoridade) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
重要な、枢要なlocução adjetiva (emprego: poderoso) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
力になる、手を差し伸べる(困難な状況に力を貸すことをいう) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Eu não estava preocupado porque sabia que você daria o sangue por mim. |
(たぶん)~だろうが
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) |
韻が合うexpressão Este verso não pode ser escandido. |
選ばれて、政権を取ってlocução adverbial (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ela entrou no poder por uma grande maioria. |
(人を)引きつける力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O homem tinha algum tipo de poder de atração por mulheres que não conseguimos entender. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のpoderの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
poderの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。