ポルトガル語のprotegerはどういう意味ですか?

ポルトガル語のprotegerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのprotegerの使用方法について説明しています。

ポルトガル語protegerという単語は,守る 、 護衛する, ~からの保護を提供する、~から~を守る, 保護する, ~を守る、~を防衛する, ~を害から守る, ~を覆う 、 隠す 、 さえぎる, リスクヘッジする, 〜を〜から遮る, ~の世話を焼く, ~の世話をする, ~を守る, ~を保護する、守る, 〜を〜から遮る, ~を保護する 、 守る, 〜を〜に保つ, ~に板を張る、~に板を打ち付ける, ~を守る 、 保護する, 覆う 、 かける 、 かぶせる, 守る、防御する, 避難する, ~から守る、~を避ける、~を防ぐ, 衝撃から保護する, ~を耐候構造にする, 〜に防錆加工をする、〜に錆止めをする, 〜に土嚢を積む, 〜を〜から守る, ~に網戸を取り付けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語protegerの意味

守る 、 護衛する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os guarda-costas protegeram o primeiro ministro.
ボディーガードたちが、首相を守った(or: 護衛した)。

~からの保護を提供する、~から~を守る

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

保護する

verbo transitivo (産業を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を守る、~を防衛する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quem defendeu o forte quando a tropa partiu?
軍隊が撤退した時、誰が要塞を守ったのですか?

~を害から守る

~を覆う 、 隠す 、 さえぎる

verbo transitivo (光・風・熱などから隠す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele protegeu o rosto contra o vento com as mãos.
彼は風をよけるために両手で顔を覆った(or: 隠した; さえぎった)。

リスクヘッジする

verbo transitivo (contra riscos financeiros)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Brian protegeu seus investimentos para manter o fundo de aposentadoria seguro.
ブライアンは彼の投資をリスクヘッジして、退職資金を守った。

〜を〜から遮る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O pára-sol protegia o pátio do sol.
パラソルがパティオを日差しから遮っていた。

~の世話を焼く

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の世話をする

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Eles protegem a família, garantindo que haja comida e roupas.

~を守る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A mãe protegia os filhos da violência na TV.

~を保護する、守る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A galinha protege os pintinhos.

〜を〜から遮る

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A parede protegeu John do vento.
壁がジョンを風から遮った。

~を保護する 、 守る

verbo transitivo (figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os pais frequentemente querem proteger seus filhos.
親はよく、子供を守りたい(or: 保護したい)と思うものだ。

〜を〜に保つ

verbo transitivo (manter fora de perigo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Peter gosta de proteger seu carro da sujeira.

~に板を張る、~に板を打ち付ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を守る 、 保護する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O cachorro guardava o quintal.

覆う 、 かける 、 かぶせる

verbo transitivo (布などで隠す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cubra o seu corpo para não sentir frio.
寒くならないように何か体にかけなさい。

守る、防御する

(proteger de ataque)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

避難する

(procurar abrigo)

~から守る、~を避ける、~を防ぐ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Use um chapéu de sol para se proteger contra queimaduras de sol.

衝撃から保護する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を耐候構造にする

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に防錆加工をする、〜に錆止めをする

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜に土嚢を積む

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を〜から守る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nancy quer proteger sua família de danos.
ナンシーは家族を悪いことから守ってやりたいと思っている。

~に網戸を取り付ける

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Precisamos proteger estas janelas com telas para manter os insetos fora.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語protegerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。