ポルトガル語のquebraはどういう意味ですか?

ポルトガル語のquebraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのquebraの使用方法について説明しています。

ポルトガル語quebraという単語は,ブレイク, 違反, 暴落 、 崩壊, 破産、破綻、暴落, 破損, 崩壊、バラバラになること, 倒産、破産, 清算、操業停止, 損傷の程度、損耗高、損傷高, 割れ目、ひび、分断、分裂, ジグソーパズル、パズル, くるみ割り器, よろず屋、便利屋、何でも屋, 故障検査員、修理係、問題解決の専門家、苦情処理係, 防波堤, 難題、難問, ジョーブレーカー、非常に堅いキャンディー, 護岸、防潮堤, 句またがり, 氷上ヨット, 発芽, ジグゾーパズル、絵合わせ, 減速帯、スピードバンプ, スピード防止帯, 減速用ハンプ、スピードハンプス, 判じ物, 風よけ、防風林、防風のための設備, (最後の)頼みの綱, ジグソーパズル, なぞ、難題、難問, 何を考えているのか分からない人、意味不明な人, 砕け波 、 波浪 、 白波, 桟橋、波止場, ランプシェード、ランプのかさ, 一時しのぎの、当座の, バシャシャ(という音), 防波堤, ナイトライト、常夜灯, 地位が一つ飛んで上の人と話す会合, 陣幕、風よけ、ウィンドスクリーン, 音割れ, 耐え切れない、持ちこたえられない, 話を結び付ける, 複雑な 、 難解なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語quebraの意味

ブレイク

(テニス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando um jogador de tênis vence um jogo no qual seu oponente estava sacando, isso é chamado de quebra.

違反

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O supervisor foi preso por quebra de regras.
管理官は、規則違反により解雇された。

暴落 、 崩壊

(figurado) (経済/比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os economistas previram uma quebra no mercado de ações.
経済学者は株式市場の暴落を予測した。

破産、破綻、暴落

substantivo feminino (financeiro: queda) (株式相場・好景気などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A quebra da bolsa em 1929 foi uma das piores até hoje.
1929年の大暴落は、それまでで最も最悪な出来事の1つだった。

破損

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

崩壊、バラバラになること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

倒産、破産

(colapso)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A crise econômica causou muitas falências bancárias.

清算、操業停止

substantivo feminino (negócios) (事業・会社)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

損傷の程度、損耗高、損傷高

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

割れ目、ひび、分断、分裂

(二者の関係)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジグソーパズル、パズル

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tim perdeu algumas peças do quebra-cabeça e não consegue completar a imagem.

くるみ割り器

substantivo masculino plural

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

よろず屋、便利屋、何でも屋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

故障検査員、修理係、問題解決の専門家、苦情処理係

(experto em resolver problemas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

防波堤

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

難題、難問

substantivo masculino (パズル等)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジョーブレーカー、非常に堅いキャンディー

(tipo de bala)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

護岸、防潮堤

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

句またがり

(poesia) (韻律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

氷上ヨット

(embarcação)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

発芽

(Botânica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジグゾーパズル、絵合わせ

substantivo masculino (jogo, brinquedo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
100ピースのジグゾーパズルは簡単だが、1000ピースのジグゾーパズルは完成に数日かかる。

減速帯、スピードバンプ

(quebra-molas nas estradas para reduzir a velocidade) (道路)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スピード防止帯

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

減速用ハンプ、スピードハンプス

substantivo masculino invariável (quebra-molas nas estradas para reduzir a velocidade)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

判じ物

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Daisy gosta de resolver quebra-cabeças; isso mantém a mente dela ativa.

風よけ、防風林、防風のための設備

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(最後の)頼みの綱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジグソーパズル

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Não tenho tempo de sentar e montar um quebra-cabeça.

なぞ、難題、難問

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu realmente não sei onde suas chaves foram parar; certamente é um enigma.

何を考えているのか分からない人、意味不明な人

(BRA, figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Malcom se comporta estranhamente e é reservado, então não tem como saber. Ele é um quebra-cabeça.

砕け波 、 波浪 、 白波

expressão (波)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

桟橋、波止場

substantivo masculino (píer)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ランプシェード、ランプのかさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一時しのぎの、当座の

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バシャシャ(という音)

(水など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

防波堤

substantivo masculino (praia: barreira para maré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ナイトライト、常夜灯

substantivo masculino (luz noturna)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地位が一つ飛んで上の人と話す会合

substantivo feminino (reunir-se com o superior do seu chefe)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陣幕、風よけ、ウィンドスクリーン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

音割れ

substantivo feminino (音声学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

耐え切れない、持ちこたえられない

locução verbal (使用に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

話を結び付ける

(fazer ter sentido)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

複雑な 、 難解な

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O jogo estava cortado num padrão de quebra-cabeça.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語quebraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。