ポルトガル語のregularはどういう意味ですか?

ポルトガル語のregularという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのregularの使用方法について説明しています。

ポルトガル語regularという単語は,規則正しい, 規則的だ, 通常通りの, ~を調整する、管理する, 習慣的な, 標準の、標準的な, いつもの, 整然とした、均一な, 規則的な 、 一定の 、 安定した, なめらかな, 規則変化の, ~を調節する, ~を点検する 、 調整する, 時計仕掛けの、ぜんまい仕掛けの, ~を先導する、ペースを示す, 常習的な、習慣的な, ~を調整する 、 チューンアップする, 中くらいの、普通の, ~を管理する、抑制する, 規則動詞, 継続注文[発注]、定期購買, ~の常連になる 、 ~をひいきにするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語regularの意味

規則正しい

adjetivo (生理や便通が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O médico perguntou a Linda se ela tinha menstruações regulares.

規則的だ

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
As inflexões deste verbo são regulares.

通常通りの

(口語)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
O trabalho do Tim é assegurar a operação regular dos sistemas na fábrica.

~を調整する、管理する

verbo transitivo (価格など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

習慣的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O vigário fez sua habitual visita de terça-feira à tarde aos seus dois paroquianos idosos.

標準の、標準的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Eu só quero uma chaleira padrão, nada sofisticado.

いつもの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Bert estava esperando o habitual ônibus das 8h30.

整然とした、均一な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O rosto de Arabella tinha traços regulares.

規則的な 、 一定の 、 安定した

adjetivo (変化のない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O pulso dele estava bem regular.
彼の脈はとても安定している。

なめらかな

adjetivo (sem irregularidades)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A serra fez um corte regular na árvore.

規則変化の

adjetivo (linguística: verbos) (動詞)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Muitos verbos em inglês e alemão são regulares.

~を調節する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cronometramos o motor para que as velas de ignição disparem em intervalos regulares.

~を点検する 、 調整する

verbo transitivo (calibrar) (機器)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

時計仕掛けの、ぜんまい仕掛けの

adjetivo (com o mecanismo dum relógio)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を先導する、ペースを示す

verbo transitivo (レースのスピード)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Corredores que querem estabelecer um novo recorde precisam de outro corredor para os regular.

常習的な、習慣的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Trevor é um bebedor habitual, ele bebe quase toda noite logo depois de sair do trabalho até ir para a cama.

~を調整する 、 チューンアップする

(車)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

中くらいの、普通の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を管理する、抑制する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

規則動詞

(verbo que segue uma conjugação padrão)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

継続注文[発注]、定期購買

(pedido em uma escala regular)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の常連になる 、 ~をひいきにする

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語regularの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。