ポルトガル語のrelaxarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のrelaxarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのrelaxarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語relaxarという単語は,休む 、 休憩する 、 休息する, ~をゆるめる 、 ~の力を抜く, 緩和する 、 緩める, ~をゆるめる、和らげる, 気楽にやる、のんびりする、肩の力を抜く、落ち着く、怒らない, くつろぐ, くつろぐ、まったりする、だらだらと過ごす, 落ち着く、リラックスする, 心を軽くする、楽に構える, くつろぐ, 落ち着く、リラックスする, くつろぐ 、 リラックスする, くつろぐ、リラックスする, (緊張が)緩む、くつろぐ, 〜をくつろがせる、〜を打ち解けさえる、〜の緊張を解く, くつろぐ, 座って動かない, 〜でくつろぐ, ゆったり横になる 、 ゆったり座る, 落ち着く, 落ち着く, ~を円熟させる, ゆっくりする、リラックスする, くつろぐ、リラックスする, ~と出かける、ぶらぶらする, 息抜きする、リラックスする、楽にする, [椅子に]もたれる, 落ち着く、興奮から冷める, 興味を失う, ~を開く、緩める, 気持ちを落ち着ける, 安心する, 荒れ果てる, 休憩 、 休息 、 休みを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語relaxarの意味

休む 、 休憩する 、 休息する

(descansar, evitar trabalho e estresse) (一休みする)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nós vamos relaxar na praia.
ベンチで休憩しよう(or: 休もう)。

~をゆるめる 、 ~の力を抜く

verbo transitivo (parte do corpo: descontrair) (身体の緊張を緩める)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Relaxe os seus ombros.
肩の力を抜いてください。

緩和する 、 緩める

(aliviar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O estado relaxou as suas leis.
州政府は規制を緩和した。

~をゆるめる、和らげる

verbo transitivo (力など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O instrutor pediu que ele relaxasse sua pegada no taco de golfe.

気楽にやる、のんびりする、肩の力を抜く、落ち着く、怒らない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Bruce adora relaxar quando está na cabana no lago. A aposentadoria é o momento de relaxar.

くつろぐ

verto intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

くつろぐ、まったりする、だらだらと過ごす

落ち着く、リラックスする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu gosto de relaxar na frente da televisão com um copo de vinho e uns petiscos. Meu amigo estava triste e ansioso, por isso eu lhe disse para relaxar.

心を軽くする、楽に構える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

くつろぐ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

落ち着く、リラックスする

(relaxar, estar descansado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

くつろぐ 、 リラックスする

(人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Wendy gosta de relaxar depois do trabalho indo correr.

くつろぐ、リラックスする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Você pode relaxar e deixar que eu cozinhe.

(緊張が)緩む、くつろぐ

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Depois do trabalho eu tomo um drinque para relaxar.

〜をくつろがせる、〜を打ち解けさえる、〜の緊張を解く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

くつろぐ

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

座って動かない

(não fazer nada, estar ocioso)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜でくつろぐ

verbo transitivo (estar confortável em)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ゆったり横になる 、 ゆったり座る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Jim relaxou em sua cama assistindo à TV a tarde toda.

落ち着く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

落ち着く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu gostaria que você relaxasse. Eu vou ficar bem!
落ち着いて、私は大丈夫だから!

~を円熟させる

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ゆっくりする、リラックスする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Estou apenas relaxando em casa hoje.

くつろぐ、リラックスする

verto intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~と出かける、ぶらぶらする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Estou relaxando com a galera no Frankie's Bar.

息抜きする、リラックスする、楽にする

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

[椅子に]もたれる

(encostar as costas na cadeira de alguém)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

落ち着く、興奮から冷める

(tornar-se mais calmo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

興味を失う

(figurado, distrair-se)

~を開く、緩める

(punho: relaxar) (握りこぶしなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

気持ちを落ち着ける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Pare de me interromper, acalme-se, e vou continuar com minha explicação.
私の話を遮らないで、落ち着いて下さい。そしたら話を続けます。

安心する

(figurado, informal)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

荒れ果てる

verbo pronominal/reflexivo (場所)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

休憩 、 休息 、 休み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu tive muito tempo livre esta semana, por isso, estou acompanhando meus programas de TV favoritos. Atualmente, seu trabalho é tão exigente que ele quase não tem tempo livre.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語relaxarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。