ポルトガル語のreterはどういう意味ですか?
ポルトガル語のreterという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのreterの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のreterという単語は,保つ、保持する、維持する, ...を記憶する, 保つ, 〜を隠しておく、〜を黙っている, ~を拘束する、留置する, ~を源泉徴収する, 保留する, ~を保留する 、 差し控える, ~を(大学から)外出禁止にする, 差し止める, ~を手放さない、~を守る, 引き止める、手元に留めておく、出さない、渡さない, ~を取っておく、保持する, 涙をのむを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語reterの意味
保つ、保持する、維持する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Irene reteve a chave caso precisasse dela novamente no futuro. アイリーンは将来必要になった時のために、カギを保持した。 |
...を記憶する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Kate tinha uma memória fantástica; ela conseguia reter fatos com muita facilidade. ケイトはとても物覚えが良い。彼女は事実を容易に覚えることができる。 |
保つverbo transitivo (液体) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Este composto retém umidade bem, por isso você não precisa aguar as plantas com tanta frequência. この堆肥は水分をよく保つので、あまり頻繁に作物に水やりをしなくてもよい。 |
〜を隠しておく、〜を黙っている(reter informação, factos) (事実・本心など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ela disse que lhe contou tudo sobre a mensagem anterior dela, mas ele suspeitava que ela estava segurando alguma coisa. |
~を拘束する、留置する(ter em custódia) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A polícia reteve o suspeito sob custódia. |
~を源泉徴収するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
保留する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を保留する 、 差し控えるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A chefe negou seu consentimento às férias do empregado até que ele tivesse terminado o projeto em que estava trabalhando. A polícia suspeitava que a testemunha estivesse retendo informações. |
~を(大学から)外出禁止にするverbo transitivo (学生・生徒を) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
差し止める(figurado) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を手放さない、~を守るverbo transitivo (informal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
引き止める、手元に留めておく、出さない、渡さない(algo) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を取っておく、保持するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Guardamos algum dinheiro em euros, em caso de emergência. |
涙をのむexpressão verbal (reprimir emoção) (比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のreterの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
reterの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。