ポルトガル語のreverênciaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のreverênciaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのreverênciaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語reverênciaという単語は,崇拝 、 尊敬 、 畏敬の念, 敬礼 、 お辞儀 、 会釈, 会釈、敬礼、お辞儀, お辞儀, 畏敬の念, ひざを曲げるおじき, おじぎで拍手にこたえる, お辞儀する 、 会釈する, ひざを曲げておじぎする, ~におじぎをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語reverênciaの意味

崇拝 、 尊敬 、 畏敬の念

substantivo feminino (adoração)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

敬礼 、 お辞儀 、 会釈

substantivo feminino (ato de adorar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

会釈、敬礼、お辞儀

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お辞儀

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As reverências dos cortesãos demonstravam deferência ao rei.
廷臣たちはお辞儀をして国王に敬意を示した。

畏敬の念

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As crianças olharam para a bela paisagem com fascínio.
子供たちは畏敬の念とともに、その美しい光景を見つめた。

ひざを曲げるおじき

substantivo feminino (feita por mulheres)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おじぎで拍手にこたえる

(receber aplausos)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

お辞儀する 、 会釈する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Em vez de apertar as mãos, as pessoas em algumas culturas asiáticas preferem fazer reverência.
アジア文化の人々は、握手よりもお辞儀を好む場合がある。

ひざを曲げておじぎする

locução verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~におじぎをする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
"Vossa majestade", disse o homem, fazendo reverência à Rainha.
「陛下」といって、男は女王におじぎをした。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語reverênciaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。