ポルトガル語のtrancarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のtrancarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのtrancarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語trancarという単語は,~にかんぬきを掛ける, ~に鍵をかける 、 ~を施錠する, ~を監禁する、~を閉じ込める, ぐるりと囲う、閉じ込める, …を固定する, 掛け金を締める, 掛け金が締まる, ~に鍵をする、~に鍵をかける, ~をしまいこむ, 鍵をかける, しっかりと閉める, ~を編む 、 三つ編みにする 、 おさげにする, ~を編む, ~にかんぬきをする, ~を閉じ込める, ~を封じる、閉じる、締め出す、閉じ込める, ~を拘置する、閉じ込める, ~を編む 、 作る, 鍵がかかる、錠が下りる, ドアに鍵をかける, ~を閉め出す, ~を閉め出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語trancarの意味

~にかんぬきを掛ける

verbo transitivo (com trinco) (ドア・窓)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lembre de trancar a porta com o trinco à noite.
夜間は、必ず扉にかんぬきを掛けてください。

~に鍵をかける 、 ~を施錠する

(fechar com a chave)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quando sair, tranque a porta.
あなたの後ろのドアに、鍵をかけなさい(or: 施錠しなさい)。

~を監禁する、~を閉じ込める

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O policial jogou os dois homens em uma cela e os trancou.

ぐるりと囲う、閉じ込める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を固定する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

掛け金を締める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mike trancou a porta quando saiu.

掛け金が締まる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A porta trancou quando bateu.

~に鍵をする、~に鍵をかける

verbo transitivo

O zelador trancou a escola no fim do dia para impedir os vândalos de entrarem.

~をしまいこむ

verbo transitivo (guardar em lugar seguro)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

鍵をかける

verbo transitivo

A última pessoa a sair deve trancar.

しっかりと閉める

verbo transitivo (何かを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A fazendeira trancou o portão depois de passar.
農夫はゲートをしっかりと閉めた。

~を編む 、 三つ編みにする 、 おさげにする

verbo transitivo (髪)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Maisy trança o cabelo dela antes de correr para que ele não caia no rosto.

~を編む

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os marinheiros trançaram a corda.
水兵たちはロープを編んだ。

~にかんぬきをする

(扉など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Por segurança, Simon tranca a porta dele toda noite.

~を閉じ込める

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela trancou o cachorro no canil.

~を封じる、閉じる、締め出す、閉じ込める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Todas as saídas foram trancadas, e não havia forma de sair.

~を拘置する、閉じ込める

verbo transitivo (fechar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を編む 、 作る

verbo transitivo (かごなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Liam trançou o salgueiro em cestas.

鍵がかかる、錠が下りる

verbo pronominal/reflexivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dava para ouvir a porta se trancar.

ドアに鍵をかける

(à chave)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
私は出かける際いつも防犯アラームをセットしてドアに鍵を掛けます。出かける時はドアに鍵を掛けるのを忘れないように。

~を閉め出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dennis continuava voltando para casa tarde, por isso Sheila o trancou fora de casa para lhe ensinar uma ilusão.

~を閉め出す

expressão verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語trancarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。