英語のset an exampleはどういう意味ですか?

英語のset an exampleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのset an exampleの使用方法について説明しています。

英語set an exampleという単語は,装置、セット, 受信機 、 受像機 、 装置 、 テレビ, 沈む 、 落ちる 、 暮れる, 一式 、 ~集 、 セット, 固まる 、 固くなる 、 (ある特定の状態に)定まる, 固まる, 置く 、 配置する, こわばった, 定められた, 所定の, 指定の, セットされている, ~する意を決している, 集団、組, 一式, お揃いのセット, 振舞い、態度, セット, セット, 若木, 公演、演奏, 集合, グループ、組, ~を~に取り掛からせる, (髪の毛を)セットする, 似合う, 実が付く、実がなる, ~を課す、割り当てる, タイプする、打つ, 歌詞にする, 調整する, 治療する, (例や手本を)示す、挙げる, (テーブルに)食事の用意をする, ~を整理する、きれいにする, 罠をかける, 髪を直す, 定める、決める、決定する, 予定を立てる、スケジュールを立てる, 速度を定める, 宝石を埋め込む, セットする, 実をつける, 向ける, 張る、揚げる, 固定する、設定する, ~を舞台に設定する, 〜に対して〜を放す, ~をけしかけて~を攻撃させる, アナグマの巣穴, 舗道用の四角い敷石, 敷石で作られた模様, ~し始める、~に着手する、~に取り掛かる, ~を攻撃する, ~を~に対立させる, 〜から〜を引く、〜と〜を相殺する, とりおく、とりわける, ~のために(一時的に)~を脇に置いておく、~を残しておく, (一時的に)~を棚上げにする、~を退ける, …を説明する, 出発する, 旅立つ、出発する, 旅を始める, 旅を始める、旅に出る, ~を作動させる、~を誘発する, 引き起こす、惹起する, 〜に映える, いきり立つ、怒り出す, 旅立つ、出発する, ~を計画する、準備する, ~を提示する、公表する, 規定する, ~へ出発する、~へ発つ, ~するつもりだ, ~しようと思う、~をしようと試みる, ~を始める, はめる, ~を用意する、~をセットアップする、~を整える、~を並べる, ~の手配をする、~を計画する, …を引き合わせる, 準備が整う、準備ができる, ~の準備が整って, ~の予定である、~することになっている, セット、ボックスセット, 一挙配信, 間の狭い, 絶対の、断固とした, 断固反対の, 落ち窪んだ, 食卓セット、ダイネットセット, , 映画のセット, ~を準備する, ジェット族、ジェット機族、ジェットセット, ジェット族の, 考え方、思考(態度)、見方、理念、発想, 撮影中で、(出演者が)セットに入って、撮影現場で, ~を安心させる, 位置について、よーい、ドン, 記録を作る, (人)をだます、わなにかける、ひっかける, 進水させる、浮かべる, ~と比較する、対比させる, ~に火をつける, ~を際立たせる、引き立たせる, ~を妨げる、遅らせる、~の邪魔になる, (ある程度の金額)を支払わせる[かけさせる], ~を延期する、遅らせる, 遅れる, 奥まった, ~の前に置く、~を差し出す, ~を取っておく、蓄えておく, 条件をつける, 条件、条件下, 舞台装置デザイナー, ~を下に置く、据え置く, ~を書き留める、記す, ~に火をつける、放火する、火を放つ, 足を踏み入れる、降り立つ、上がる, ~を解放する、釈放する、放免する, ~を解放する、自由にする, 定着する, 動かす、始動させる, 規制する、限度を設ける、制限する、制限を設ける, 3つ組, 対、ペア、2つセット, ~を攻撃する, 火をつける、火を放つ, 〜を騒がせる、〜を興奮の渦に巻き込む, 決まり文句, 常套的場面, 綿密な作戦に従って実行される計画[作戦], セットポイント, 出帆する、出航する, 出帆する, 種 、 種子, 三角定規, ~を正す、矯正する, 指定期間、一定期間、決められた期間, 規定条件, 条件を規定する、条件を設定する, 制限[制約、限度]を設ける, 雰囲気を作る, 準備をする、場所を設定する, お膳立てする、準備を整える、やりやすくする, 食卓を整える、配膳する、テーブルセッティングをする, 口論, ~に取り掛かる, ~をし始める, 設定する、設立する、構える, ~を組み立てる、据え付ける, 〜に〜を引き合わせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語set an exampleの意味

装置、セット

noun (kit)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Don't worry, I will get my set of tools and fix it.
心配しないで、道具セットを持ってきて直してあげる。

受信機 、 受像機 、 装置 、 テレビ

noun (abbreviation (television set) (テレビ、ラジオなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We are experiencing technical difficulties. Do not adjust your set.
技術的問題点に直面しています。受信機を調整しないでください。

沈む 、 落ちる 、 暮れる

intransitive verb (sun: sink) (太陽が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
What time does the sun set today?
今日は何時に日が沈みます(or: 落ちます、暮れます)か?

一式 、 ~集 、 セット

noun (collection of items) (ひとまとまり)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Don't worry, I will get my set of tools and fix it.
心配しないで、私が道具一式を持ってきて直してあげるから。

固まる 、 固くなる 、 (ある特定の状態に)定まる

intransitive verb (become firm) (液体、のり、セメントなどが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
This jelly will set in four hours.
このゼリーは4時間もすれば固くなる(or: 固まる)でしょう。

固まる

intransitive verb (harden)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The plaster needs twenty-four hours to set properly. Leave enough time to let the glue set.
そのしっくいはきちんと固まるまで24時間かかる。糊が固まるよう時間をとって下さい。

置く 、 配置する

transitive verb (place, put)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He set the glass on the edge of the table.
彼はテーブルの端にグラスを置いた(or: 配置した)。

こわばった

adjective (unmoving)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
You could tell Olivia was determined from the set expression on her face.
オリヴィアが腹をくくっていることは、彼女の顔のこわばった表情から分かる。

定められた

adjective (agreed, fixed)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Eleanor's set hours of work are 9 am to 5 pm, Monday to Friday.
エレノアに定められた労働時間は、午前九時から午後五時までを月曜から金曜までだ。

所定の

adjective (standard, conventional)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
There is no set way to do it; you can choose your favorite method.

指定の

adjective (assigned)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Students should ensure they buy copies of set texts before the beginning of term.

セットされている

adjective (hair: drying in a style) (髪の毛が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Madeleine's nails were painted, her hair was set, so she was ready to go to the dance.

~する意を決している

(determined to do)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Marcus is set on getting into Oxford.

集団、組

noun (group)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I have made a new set of friends.
私に新しい友達の集団が出来た。

一式

noun (clothing: fit) (洋服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
What do you think of the set of this suit?
このスーツ一式をどう思いますか?

お揃いのセット

noun (matching outfit)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Do you like this matching set that I bought?
私が買ったお揃いのセットはお気に召していますか?

振舞い、態度

noun (bearing)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He has an arrogant set to him and I don't like that.
彼の振舞いが横柄なところが苦手です。

セット

noun (tennis) (テニス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The tennis player won the third set to win the whole match.
そのテニス選手は第3セットで勝ち、全ての試合に勝った。

セット

noun (TV, film: stage) (テレビ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The actor needed to be on set all day, as they were filming.
彼らは撮影していたので、その俳優は1日中セットにいなければならなかった。

若木

noun (horticulture: young plant) (園芸)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I have bought fifty onion sets this year.
今年はタマネギの若木を50個を買いました。

公演、演奏

noun (music: performance) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
After finishing her set, the violinist bowed for the audience.
演奏を終えた後、そのバイオリン奏者は聴衆にお辞儀をした。

集合

noun (algebra) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グループ、組

noun (class, group)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rose is in the top set for French.

~を~に取り掛からせる

verbal expression (apply, start)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
The boss set his employees to work on the project.

(髪の毛を)セットする

intransitive verb (hair: be fixed in place)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Your hair will set well if you use this hairspray.
このヘアスプレーを使うと髪を綺麗にセットできます。

似合う

intransitive verb (clothes: fit, hang) (洋服)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
That dress sets very nicely on you.
そのドレスがとてもお似合いですね。

実が付く、実がなる

intransitive verb (fruit: grow, develop) (果樹)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I had lots of flowers on my chilli plants this year, but the fruits didn't set.

~を課す、割り当てる

transitive verb (assign [sb] [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The teacher set his pupils several tasks.
先生は生徒にいくつか課題を割り当てた。

タイプする、打つ

transitive verb (type)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Can you set this report for me in a plain typeface?
この報告書をわかりやすい書体で打ってくれますか?

歌詞にする

transitive verb (music: lyrics) (音楽)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The poem was set to music.
その詩は音楽の歌詞になった。

調整する

transitive verb (watch: adjust) (時計)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I just changed the battery in the clock, so I have to set the time on it again.
時計の電池をちょうど交換したので、また時間を調整しなければなりません。

治療する

transitive verb (bone: mend) (骨)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The doctors in casualty set the broken bone.
医者は事故現場で骨折を治療した。

(例や手本を)示す、挙げる

transitive verb (example: provide)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
You should set a good example to your younger brother!
弟にはよい手本を示さないとね!

(テーブルに)食事の用意をする

transitive verb (table: lay)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kids, come set the table for dinner. We need plates and bowls.
みんな、こっちに来て夕飯の支度をしましょう。お皿とどんぶりが必要ね。

~を整理する、きれいにする

transitive verb (put in order)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
She set the chess pieces in their place.
彼女はチェスの駒を元の場所に戻した。

罠をかける

transitive verb (trap: prepare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He set a trap for the mouse in the apartment.
彼はアパートにいるネズミに罠を仕掛けた。

髪を直す

transitive verb (hairstyle: fix)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The stylist set the woman's hair beautifully.
スタイリストはその女性の髪を美しく直した。

定める、決める、決定する

transitive verb (price, value: fix) (時間、日付、価格など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Let's set the price of the shirt at twenty dollars.
そのシャツの価格は20ドルにしよう(or: 定めよう、決めよう)。

予定を立てる、スケジュールを立てる

transitive verb (date: schedule)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Let's set a June date for the wedding.
6月に結婚式の予定を立てましょう。

速度を定める

transitive verb (pace)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The leader set the pace in the bike race.
リーダーは競輪の速度を定めた。

宝石を埋め込む

transitive verb (gem: mount)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The jeweller set the stone in the ring.
宝石商は指輪に宝石を埋め込んだ。

セットする

transitive verb (theater: arrange scene) (舞台)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
While the curtains were closed, they quickly set the next scene.
カーテンが閉まっている間、彼らはすぐに次のシーンをセットした。

実をつける

transitive verb (plant: produce fruit) (植物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
This tree sets fruit in the late summer.
この果物の木は夏の終わりに実をつける。

向ける

transitive verb (direction: determine) (方向)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jeremy set a course for the West.

張る、揚げる

transitive verb (sail: rig) (帆)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The crew set the sails and the ship left the harbour.

固定する、設定する

transitive verb (fix, put in place)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The boss sets the hours we work. The sales targets have been set for this month.

~を舞台に設定する

(often passive (story: locate, place) (物語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Helena set her story against the backdrop of the Second World War. The novel is set in 19th-century Paris.
ヘレーナは彼女の物語の背景を第二次世界大戦に設定した。この小説は19世紀のパリに舞台が設定されている。

〜に対して〜を放す

(let loose)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The hunters set the dogs on the scent.
狩人たちは、その臭跡に対して犬を放した。

~をけしかけて~を攻撃させる

(urge to attack)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
If you go into that garden, the owner will set his dog on you.

アナグマの巣穴

noun (badger's lair)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

舗道用の四角い敷石

noun (paving stone)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

敷石で作られた模様

noun (pattern of paving stones)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~し始める、~に着手する、~に取り掛かる

phrasal verb, transitive, inseparable (start: doing)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Julius set about arranging his collection of butterflies.

~を攻撃する

phrasal verb, transitive, inseparable (attack: [sb])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The burglars set about their victim when they were disturbed.

~を~に対立させる

phrasal verb, transitive, separable (cause to oppose [sb] or [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Please don't set him against me by spreading rumors that I talk about him behind his back.

〜から〜を引く、〜と〜を相殺する

phrasal verb, transitive, separable (offset: cost, damages)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

とりおく、とりわける

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reserve, put aside)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The family set one bedroom apart for use by guests.

~のために(一時的に)~を脇に置いておく、~を残しておく

phrasal verb, transitive, separable (put to one side)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I set aside my work to check on the baby. Set your pencils aside and read through the test first.
仕事を残して、赤ちゃんの様子を見に行きました。鉛筆をわきに置いて、まずテストに目を通して下さい。

(一時的に)~を棚上げにする、~を退ける

phrasal verb, transitive, separable (figurative (disregard temporarily) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Set your fears aside and jump into the water.
恐れを退けて、水に飛び込んで下さい。

…を説明する

phrasal verb, transitive, separable (present, describe)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
In his autobiography, he sets forth the story of his life.

出発する

phrasal verb, intransitive (start a journey)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The gallant knight set forth to slay the dragon.

旅立つ、出発する

phrasal verb, intransitive (begin a journey)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
We'll have to set off very early to avoid the rush-hour traffic.
混雑時間を避けるためにかなり早い時間に出発しなければなりません。

旅を始める

(begin: a journey)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
That morning, we set off on our trip to California.
その朝、私達はカリフォルニアへの旅を始めました。

旅を始める、旅に出る

(begin a journey)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I usually set off for work at 8 a.m.

~を作動させる、~を誘発する

phrasal verb, transitive, separable (trigger, switch on)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
He set off an alarm when he opened the back door.
裏口を空けた時、彼はアラームを作動させた。

引き起こす、惹起する

phrasal verb, transitive, separable (event: cause to happen)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The assassination of Archduke Franz Ferdinand set off the First World War.

〜に映える

phrasal verb, transitive, separable (highlight by contrasting)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
That colour looks good on you; it sets off your eyes.

いきり立つ、怒り出す

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (make [sb] angry)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Don't mention politics to Richard; you'll set him off.

旅立つ、出発する

phrasal verb, intransitive (start a journey)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
They set out for London early the following day. We'll set out at five in the morning.
彼らは翌日の早朝にロンドンへ旅立った。我々は朝5時に出発します。

~を計画する、準備する

phrasal verb, transitive, separable (lay out, arrange)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を提示する、公表する

phrasal verb, transitive, separable (present)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Each member of the committee set out their ideas, then they all took a vote.

規定する

phrasal verb, transitive, separable (often passive (law: specify)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The constitution sets out the council's decision-making procedures.

~へ出発する、~へ発つ

phrasal verb, transitive, inseparable (leave for, go to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~するつもりだ

phrasal verb, transitive, inseparable (intend)

I didn't set out to hurt you; I'm sorry if what I said was upsetting.

~しようと思う、~をしようと試みる

phrasal verb, transitive, inseparable (undertake)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He set out to mend the fences, but ran out of wire before he was halfway done.

~を始める

phrasal verb, transitive, inseparable (start: doing)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lena did not have a dress for the prom, so she took out her sewing machine and set to making one.

はめる

phrasal verb, transitive, separable (informal (incriminate falsely) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He's really paranoid and always thinks people are trying to set him up.

~を用意する、~をセットアップする、~を整える、~を並べる

phrasal verb, transitive, separable (arrange)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Helen set up the chairs in a semi-circle.

~の手配をする、~を計画する

phrasal verb, transitive, separable (organize)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Can we set up a meeting for 8 November?

…を引き合わせる

phrasal verb, transitive, separable (two people: get together)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
George and Lisa met when mutual friends set them up.

準備が整う、準備ができる

adjective (ready, prepared)

Are we all set? Then let's go!
準備はできた?じゃあ、行こう!

~の準備が整って

adjective (ready, prepared)

Are you all set for opening night?
開幕の晩の準備は整った?

~の予定である、~することになっている

transitive verb (be ready to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We were all set to leave, but Ann made us wait while she looked for her cell phone.

セット、ボックスセット

noun (series of CDs, DVDs, etc.)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I just bought the box set of the StarTrek Voyager series on DVD for $200!

一挙配信

noun (figurative (whole series available via streaming) (ストリーミング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

間の狭い

adjective (near each other)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Justin has close-set eyebrows.

絶対の、断固とした

adjective (resolute, determined)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
He was dead set on becoming a naval pilot, and was bitterly disappointed when he was rejected for poor eyesight .

断固反対の

(informal (resolutely opposed to)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Jerry was dead set against the Prime Minister's proposal.

落ち窪んだ

adjective (eyes) (目が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Edward looked at Gillian with his deep-set eyes.

食卓セット、ダイネットセット

noun (US (dining furniture)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
My dinette set is starting to look rather shabby.
私の食卓セットは、いくぶん傷み始めてきた。

noun (kit consisting of several drums)

It's always noisy at my house now; my brother got a drum set for his birthday.

映画のセット

noun (movie: stage, setting)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hank was really excited as it was his first time on a film set.

~を準備する

transitive verb (prepare for)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
This is the biggest, fastest roller-coaster in the world - so hold tight and get set for the ride of your life!

ジェット族、ジェット機族、ジェットセット

noun (informal (wealthy leisure travelers)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marbella and Dubai are both popular resorts for the jet set.
マルベラとドバイはどちらもジェット族に人気のあるリゾートである。

ジェット族の

noun as adjective (relating to wealthy leisure travelers)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

考え方、思考(態度)、見方、理念、発想

noun (attitude, mentality)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
You need a positive mindset to overcome these obstacles.
この障害を乗り越えるには前向きな思考が必要だ。

撮影中で、(出演者が)セットに入って、撮影現場で

adverb (TV, cinema: during filming) (映画・テレビ)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Even though they played best friends, the actors didn't really get along on set.

~を安心させる

verbal expression (reassure)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Let me just put your mind at rest: your condition is completely treatable.

位置について、よーい、ドン

interjection (start of race) (競走)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Runners: Ready, set, go!

記録を作る

verbal expression (do [sth] to greatest degree) (表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Johnson set a record in the long jump this afternoon.

(人)をだます、わなにかける、ひっかける

verbal expression (ensnare, trick)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We set a trap for him to see if we were right about him stealing from the till.
レジから現金を盗んだか確かめるためにわなをかけた。

進水させる、浮かべる

(put onto water)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We set the rowing boat afloat.

~と比較する、対比させる

transitive verb (contrast with)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
This amount of money looks very small if you set it against what we spend each year on marketing.

~に火をつける

(burn)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The rioters set a police car alight.

~を際立たせる、引き立たせる

transitive verb (distinguish, make different)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を妨げる、遅らせる、~の邪魔になる

(hinder progress of) (計画など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
It really set me back when I lost my job.
職を失った時、私は遅れを取った。

(ある程度の金額)を支払わせる[かけさせる]

(cost: a certain sum)

This repair work is likely to set me back more than £500.
この修理で£500以上も払うことになるかもしれない。

~を延期する、遅らせる

(schedule for later) (予定など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The boss set the meeting back to give people more time to complete their reports.
職場の上司は、部下に報告書を仕上げる時間を与えるべく、ミーディングを延期した。

遅れる

(delay)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

奥まった

(positioned further back, recessed) (位置)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
When you look at the garden you'll see that the birch tree's set back against the fence.
庭をご覧になると、蒲の木がフェンスの奥にあるのが見えます。

~の前に置く、~を差し出す

(place in front of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
At about 3 months, a baby begins to focus its eyes on objects set before him. He set the plate of cookies before his mother.
およそ3ヶ月で、赤ちゃんは前にあるものに目を向け始める。彼は母にクッキーがのった皿を差し出した。

~を取っておく、蓄えておく

transitive verb (save, put aside for later)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

条件をつける

verbal expression (establish terms)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
They are likely to set conditions for the authorization of this loan.
彼らはこのローンを承認するのに条件をつけることが多い。

条件、条件下

plural noun (established terms)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rather than negotiate each sale individually, they have set conditions that they never vary from. There are set conditions that must be met before we can give you this loan.
彼らは個別に売り上げの交渉はせず、同一の条件を設定した。このローンを提供する前に、こちらの条件を満たさなければなりません。

舞台装置デザイナー

noun (theatre, cinema: creator of scenery) (映画・劇場など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The set designer's done some excellent work on this opera.
舞台装置デザイナーはこのオペラで素晴らしい仕事をしてくれた。

~を下に置く、据え置く

transitive verb (place, put on a surface)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
She set down the book on a nearby table.

~を書き留める、記す

transitive verb (put in writing)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
If you set your thoughts down on paper first, it helps you to think about things more clearly.

~に火をつける、放火する、火を放つ

verbal expression (set alight)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He set fire to his own house to collect the insurance money.
彼は保険金を集めるために自分の家に火を放った。

足を踏み入れる、降り立つ、上がる

verbal expression (enter)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Liam has never set foot in England. Peter is so rude. I'll never set foot in his house again!
リアムは2度とイングランドに足を踏み入れることはなかった。ピーターって本当に無礼だわ。彼の家にはもう絶対上がらないから!

~を解放する、釈放する、放免する

verbal expression (liberate from captivity) (拘束などから)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Can you remember what year Nelson Mandela was set free?

~を解放する、自由にする

verbal expression (emancipate) (社会的圧迫から)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

定着する

intransitive verb (become established)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

動かす、始動させる

verbal expression (prompt, cause to begin)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
They have set in motion the official procedures for emigrating to Canada.

規制する、限度を設ける、制限する、制限を設ける

verbal expression (establish restrictions)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
It's important for parents to set limits so their children learn how to behave.

3つ組

noun (trio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Instead of buying just one wine glass, I decided to get a set of three.

対、ペア、2つセット

noun (pair)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He bought a set of two candles in matching colors.

~を攻撃する

transitive verb (attack)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
When we refused to hand over our wallets, they set on us with a pair of baseball bats.

火をつける、火を放つ

verbal expression (set light to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
To cover up the murder, the killer set his victim's house on fire.

〜を騒がせる、〜を興奮の渦に巻き込む

verbal expression (figurative, slang (excite)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
That catchy new song has set the whole country on fire.

決まり文句

noun (language: fixed expression)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Harry's explanation was nothing but set phrases.

常套的場面

noun (film, book: scene or extract) (演劇・映画・小説など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
At the end of the film, there is a set piece involving a gun battle.

綿密な作戦に従って実行される計画[作戦]

noun ([sth] carried out according to plan)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The soccer players were trying out set pieces during their training session.

セットポイント

noun (tennis: point that will win a set) (テニス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Her last backhand went into the net, so she only had one set point remaining.

出帆する、出航する

verbal expression (boat, ship: start a journey)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The windjammer set sail for a tour around the Caribbean.

出帆する

verbal expression (start a journey by ship or boat)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

種 、 種子

(plant: produce seeds)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The flower will set seed in late summer.
この花は晩夏に種ができる。

三角定規

noun (technical drawing tool)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を正す、矯正する

transitive verb (figurative (correct, clarify [sth] for)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I used to think that NY was the capital of America until my friend Paul set me straight (and told me it was Washington)

指定期間、一定期間、決められた期間

noun (fixed period)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Board members are elected for a set term of two years. Home mortgage loans are payable over a set term, usually fifteen or thirty years.
役員は2年間の任期で選出される。住宅ローンは大抵15年、又は30年の指定期間をする。

規定条件

plural noun (established conditions)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

条件を規定する、条件を設定する

(establish conditions)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We weren't in a position to set terms so had to go along with what they decided.
我々は条件を設定する立場ではないので、彼らが決めたことに従うしかなかった。

制限[制約、限度]を設ける

verbal expression (establish a restriction or boundary)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
For the Secret Santa presents this year let's set the limit at $20 each.

雰囲気を作る

verbal expression (establish a certain tone or atmosphere)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

準備をする、場所を設定する

verbal expression (establish a certain setting) (表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

お膳立てする、準備を整える、やりやすくする

verbal expression (figurative (make everything ready) (比喩)

Zack's conniving set the stage for Virginia's downfall.

食卓を整える、配膳する、テーブルセッティングをする

(lay place settings for a meal)

My mother asked me to set the table whilst she cooked our dinner.

口論

noun (informal (brief, intense argument) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esme had a set-to with a traffic warden who told her she was parked illegally.

~に取り掛かる

verbal expression (start doing [sth]) (表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He set to work as soon as he was given the new task.

~をし始める

verbal expression (cause to start doing [sth]) (表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The manager set the new employee to work filing invoices.

設定する、設立する、構える

(establish)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
They set the new store up on Maple Street.

~を組み立てる、据え付ける

(assemble)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I bought my son a swing set and had to set it up in the yard yesterday.

〜に〜を引き合わせる

verbal expression (get [sb] together with [sb])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ed's sister tried to set him up with one of her friends, but they didn't hit it off.

英語を学びましょう

英語set an exampleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。