英語のshow meはどういう意味ですか?

英語のshow meという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのshow meの使用方法について説明しています。

英語show meという単語は,~を見せる, 見せる、示す, ~を説明する 、 見せる 、 教える, ~を展示する 、 見せる 、 出品する, ~を上映する 、 上演する 、 公開する, 現れる, 現れる, テレビ番組, ショー, 劇 、 ショー 、 見せ物 、 映画 、 芝居, 展示, 見せかけ、ふり, 展覧会、展示会, (上演中の)映画, 外観、様子, ショー、芝居, 産徴、(出産の)しるし, 展示を行う, 現れる, 3位(以内)に入る, 腹がふくらむ, 上映される, ~を展示する、陳列する, ~を示す, (~に)~を展示する、見せる, (~に)~を示す、証明する, ~を表す, ~を尽くす、示す, ~を放映する, みせびらかす、誇示する, ひけらかす、見せびらかす, ~を目立たせる、~を見せつける, 〜を見送る, 現れる, 現れる, 〜を表現する, 〜に恥をかかせる, 凌ぐ、凌駕する、圧倒する, ボートショー, バラエティーショー, 挙手で, 音楽ランキング番組, コメディー番組、コメディーショー, ホビーショー、クラフトフェア, ディナーシアター, 新商品の実演, ドッグショー, 見せるために、見せびらかすために, 見世物(小屋), 見世物、フリークショー, クイズ番組, すばらしい!, ヒットショー、高視聴率番組, ヒットショー、大入りの舞台, 馬術ショー、馬の品評会, 手品ショー, 約束をすっぽかす, 欠席, のぞき見ショー、ピープショー, 演じる, ショーを開く[催す], (~の)ふりをする, クイズ番組[ショー], ラジオ番組, 巡回興行, 巡業させる、巡回興行させる, ショーアンドテル、自分の好きなものを見せて説明する学習, ~を見せて回る、案内する, ~を見せて回る、案内する, ~に対して配慮する、気配りをする, ~への思いやり[心遣い]を示す, 見本市の要覧, どう~かを示す[教える、見せる], ~へ通す、招き入れる, 尊敬する、尊重する, ~を尊敬する、~を尊重する, 敬意を示す[払う、表する], ~に敬意を示す[払う、表す], ~の可能性を示す, ~の兆候を示す, 素晴らしい名演技, 致命的問題, 自慢屋、気取り屋、見せびらかし屋, ショービズ、芸能界, ショーガール、コーラスガール, 障害飛越, 女性ショーマン、女性パフォーマー, スライドショー, スライドショー, ~に興味を持つ, ~に興味を持つ、~に興味を示す, アマチュア演芸会, トーク番組、トークショー, 対談番組, テレビ番組, テレビ番組, バラエティショー, バラエティショーを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語show meの意味

~を見せる

transitive verb (make visible)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He always shows his teeth when he smiles.
彼はいつも歯を見せながら笑う。

見せる、示す

transitive verb (display)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He showed his collection of postcards to his visitors.
彼は訪問者にポストカードのコレクションを見せた。

~を説明する 、 見せる 、 教える

transitive verb (demonstrate) (動作や言葉で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He showed his daughter how to tie her shoes.
彼は娘に靴紐の結び方を教えた。

~を展示する 、 見せる 、 出品する

transitive verb (exhibit)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Can you show me the correct way to tie a reef knot?
こま結びの正しい結び方を見せてくれませんか?

~を上映する 、 上演する 、 公開する

transitive verb (present, perform) (映画、劇など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The local theatre is showing "Salome" at the moment.
今、地元の劇場は「サロメ」を上演している。

現れる

intransitive verb (be visible)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The spot showed on her shirt.
その染みは彼女のシャツに現れていた。

現れる

intransitive verb (emotion: be evident)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He was upset and it showed.
彼は動転していて、それは様子にも現れていた。

テレビ番組

noun (US (TV programme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
My favourite show on TV is on Wednesdays at eight o'clock.
わたしの好きなテレビ番組は水曜日の8時から始まる。

ショー

noun (theatre: play, musical)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We are hoping to see a show when we are in New York.
私たちはニューヨークでは、ショーを見たいと思っています。

劇 、 ショー 、 見せ物 、 映画 、 芝居

noun (performance)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Everyone became quiet and sat down in their seats as the show started.
劇(or: ショー、映画、芝居)が始まると、皆静かになって席に着いた。

展示

noun (display)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Christopher's show of his prize potatoes and leeks was impressive.

見せかけ、ふり

noun (pretence)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oh, his smile was just for show. He is really quite sad.

展覧会、展示会

noun (exhibition)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There is a new show on Matisse at the museum.

(上演中の)映画

noun (feature film at cinema)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I'm going to see the show at three o'clock. It's the new Disney film.

外観、様子

noun (informal (impression)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
When he dresses formally, it's an impressive show.

ショー、芝居

noun (informal, figurative (spectacle)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Did you see the way she was behaving? What a show!

産徴、(出産の)しるし

noun (informal (childbirth: loss of mucus plug)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The show means that childbirth has begun.

展示を行う

intransitive verb (colloquial (display goods)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
We usually show at the town garden festival.

現れる

intransitive verb (informal (appear, turn up)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Did Joe show at the party last night?

3位(以内)に入る

intransitive verb (horse racing: finish third) (競馬などで)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The horse was expected to show in the race.

腹がふくらむ

intransitive verb (informal (woman: be visibly pregnant) (女が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sally is fifteen weeks pregnant now and she's starting to show.

上映される

intransitive verb (film: be on at cinema) (映画が)

What movies are showing at the cinema this week?

~を展示する、陳列する

transitive verb (put on display)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
She likes to show all her china in her drawing room.

~を示す

transitive verb (measure, indicate)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The thermometer showed twelve degrees.

(~に)~を展示する、見せる

transitive verb (offer for sale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The agent will show the house to interested buyers.

(~に)~を示す、証明する

transitive verb (produce facts, evidence)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
She showed them the statistics to help prove her point.

~を表す

transitive verb (express)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He showed his love for her by giving her flowers.

~を尽くす、示す

transitive verb (grant: favour, mercy) (好意など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He showed him great mercy by not executing him.

~を放映する

transitive verb (broadcast: film, TV show)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
They're showing a repeat of that comedy you used to like.

みせびらかす、誇示する

phrasal verb, intransitive (informal (behave boastfully)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He's showing off to impress her.

ひけらかす、見せびらかす

phrasal verb, transitive, separable (display proudly)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
When his famous mother came to school, he showed her off to all his friends.

~を目立たせる、~を見せつける

phrasal verb, transitive, separable (draw attention to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He bought a close-fitting shirt that showed off his newly developed muscles.

〜を見送る

phrasal verb, transitive, separable (escort to exit)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
After the dinner party, Claire showed the guests out and said goodbye to them.

現れる

phrasal verb, intransitive (informal (arrive, be present)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
We were supposed to meet for tea at 5 o'clock, but she didn't show up.

現れる

phrasal verb, intransitive (be visible)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sometimes a tumor does not show up on an x-ray.

〜を表現する

phrasal verb, transitive, separable (informal (make visible, obvious)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
This picture really shows up Caroline's beautiful features.

〜に恥をかかせる

phrasal verb, transitive, separable (informal (embarrass, expose)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Joan's husband got drunk and showed her up in front of the other guests.

凌ぐ、凌駕する、圧倒する

phrasal verb, transitive, separable (informal (surpass [sb])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
This is my sister's first time playing tennis and she's beating me; she is really showing me up.

ボートショー

noun (exhibition of boats)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This year, the boat show will feature antique wooden vessels.

バラエティーショー

noun (erotic comedy cabaret)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

挙手で

adverb (with an impromptu vote)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Our class decided to continue reading the novel by a show of hands.

音楽ランキング番組

noun (UK (tv, radio: pop music programme) (テレビ、ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コメディー番組、コメディーショー

noun (humorous tv or radio programme) (テレビ、ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホビーショー、クラフトフェア

noun (handicrafts exhibition)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ディナーシアター

noun (US (entertainment: meal and a show)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We recently saw Cabaret at a dinner theater where the food was more lively than the performers.

新商品の実演

noun (informal, figurative, pejorative (event: to gain support)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ドッグショー

noun (competition involving dogs)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

見せるために、見せびらかすために

adverb (in order to impress)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
The recent series of police raids were only really for show.

見世物(小屋)

noun (figurative (bizarre or exhibitionist display)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Did you see that talent show on the TV last night? What a freak show!

見世物、フリークショー

noun (dated (circus act featuring deformities)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bearded women were a staple of the traditional freak show.

クイズ番組

noun (tv or radio quiz) (テレビ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
It's one of television's most popular game shows. You don't have to be brilliant to win a game show.
テレビ放送で最も人気のあるクイズ番組のひとつだ。頭脳明晰でなくてもクイズ番組で優勝できる。

すばらしい!

interjection (dated (excellent, that's good)

ヒットショー、高視聴率番組

noun (successful tv series) (テレビ番組)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Friends was a hit show on both sides of the Atlantic.

ヒットショー、大入りの舞台

noun (successful stage production) (舞台)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

馬術ショー、馬の品評会

noun (judged competition of horses)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手品ショー

noun (performance by an illusionist)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The children at the birthday party loved the magic show.

約束をすっぽかす

noun (informal (failure to be present)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

欠席

noun ([sb] invited who isn't present)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Our surprise birthday party was a flop--the guest of honor was a no-show.

のぞき見ショー、ピープショー

noun (erotic film viewed through peephole) (性的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
It was hard to see the peep show: the glass peephole was totally misted up. Since it's so easy to watch pornographic DVDs at home, hardly anybody goes to peep shows these days.

演じる

verbal expression (perform)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Young children often like to put on a show for their friends.

ショーを開く[催す]

verbal expression (organize a performance)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(~の)ふりをする

verbal expression (feign, give impression of)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The parents put on a show of unity so as not to worry their children.

クイズ番組[ショー]

noun (TV or radio programme testing knowledge) (テレビ・ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This quiz show tests contestants' general knowledge.

ラジオ番組

noun (programme broadcast on radio) (ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

巡回興行

noun (touring performance or display)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The road show will be touring the entire country at 15 venues.

巡業させる、巡回興行させる

transitive verb (US (put on as touring performance)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The producer decided to road-show the play.

ショーアンドテル、自分の好きなものを見せて説明する学習

noun (school: class speaking exercise) (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Johnny, what did you bring for show-and-tell?

~を見せて回る、案内する

transitive verb (guide round a new place)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The real estate broker showed the couple around the apartment.

~を見せて回る、案内する

(guide round a new place)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sally was asked to show her new classmate around.

~に対して配慮する、気配りをする

verbal expression (exhibit respect for)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I try always to show consideration for old people.
私はいつもお年寄りに対して気配りが出来るよう心掛けています。

~への思いやり[心遣い]を示す

transitive verb (be kind towards)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Were you not taught to show consideration to your elders?

見本市の要覧

noun (listing of trade fairs)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

どう~かを示す[教える、見せる]

transitive verb (demonstrate the way that)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Can you show me how this machine works?

~へ通す、招き入れる

transitive verb (guide into a place)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

尊敬する、尊重する

(show high regard)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
It is important that hotel staff show respect when dealing with guests.

~を尊敬する、~を尊重する

verbal expression (show high regard)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We train all our employees to show respect for the customers.
我々は全社員に、お客様を尊重するよう訓練しています。

敬意を示す[払う、表する]

(be deferential)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
You have to show respect when you meet members of the royal family.

~に敬意を示す[払う、表す]

verbal expression (be deferential)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
You need to show more respect to your father.
お父さんにもっと敬意を払わないとだめだよ。

~の可能性を示す

transitive verb (indicate possibility of)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The latest economic indicators show signs of an economic recovery.

~の兆候を示す

transitive verb (display symptoms of) (病気)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The car is starting to show signs of wear.

素晴らしい名演技

noun (outstanding stage performance)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

致命的問題

noun (figurative (business: [sth] that halts a project) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自慢屋、気取り屋、見せびらかし屋

noun (informal ([sb] who is boastful)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I don't like her – she's such a show-off.
彼女が嫌いです―気取り屋だからです。

ショービズ、芸能界

noun (informal (show business: entertainment) (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ショーガール、コーラスガール

noun (female cabaret dancer)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

障害飛越

noun (horseriding event) (馬術競技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Joseph is good at riding horses and competes in showjumping.

女性ショーマン、女性パフォーマー

noun (female performer)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スライドショー

noun (figurative (computing: image display) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Click here for a slide show of this property.

スライドショー

noun (display: transparencies)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に興味を持つ

verbal expression (show curiosity or concern)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
When it comes to football I find it really hard to take an interest.

~に興味を持つ、~に興味を示す

verbal expression (show curiosity or concern) (物、事)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
My mother never took any interest in my hobbies.

アマチュア演芸会

noun (contest between amateur performers)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Talent shows are very popular on TV at the moment. I placed third in the talent show.

トーク番組、トークショー

noun (tv discussion programme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
His performance on the talk show was pretty poor.

対談番組

noun (TV interview programme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テレビ番組

noun (tv programme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Television shows from the 70s seem pretty stupid to me now.

テレビ番組

noun (informal, abbreviation (television programme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I enjoy watching TV shows about nature. My favorite TV show of all time is "Scrubs".

バラエティショー

noun (vaudeville performance) (テレビ・ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The variety show featured comedians, magicians, and singers.

バラエティショー

noun (variety performance) (テレビ・ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

英語を学びましょう

英語show meの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。