프랑스 국민의 de은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 de라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 de를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민de라는 단어는 제~, ~에서, ~부터, ~로부터 온, 비~, 역~, ~에서, ~의, 걷음, 이동함, ~에서,~으로부터, ~가 집필한, 저작한, ~을 사용하여, ~로, ~의 (일부분인), ~의, ~만큼의, 주사위, ~으로, ~의 결과로서, ~에서, 부터, ~에서, ~으로부터, ~을, ~때문에, ~부터, ~로부터, ~로부터, ~에 근거하여, ~와, ~에서, , ~인, ~의, ~의, ~에 대해, ~ 때문에, ~로 인해, ~한 나머지, ~ 때문에, ~로 인해, ~에서, ~로 (만들어진, 제작된), ~을 뜻하는, ~에 대하여, ~에 관하여, 주사위, ~에서 떨어져, ~에서, ~로부터, 당, 마다, 받침대, 대좌, ~에 의한, ~가 쓴, ~가 그린, ~의, ~의 정도로, ~만큼, ~차이로, ~의, ~의, ~에 대한, ~에서, ~로부터, ~에서 떨어져, ~에, ~에서, ~만큼, ~로 만들어진, ~ 소재의, ~에 관한, ~에 대한, ~부터, ~을 찬성하여, ~을 지지하여, ~때문에, ~이므로, ~한 이유로, ~을 위해, ~로 향하는, ~에도 불구하고, 골무, 델라웨어, ~로 죽다, ~의 의견으로, ~의 취향으로, ~부터, ~부터, ~하려던 참이다, 둘레가, 주위가, ~에 대한, 근처에, 가까이에, ~가, ~이, ~을 대신하여, ~을 대표하여, ~에게 맡기고, ~와 같은 방법으로, 흥분한, 성공적인, 잘못된, ~할 것 같은, 가외의, 여분의, 특별한, 흥분시키는, 불볕의, 뜨거운, 피투성이의, 피로 얼룩진, 중국의, 굽은, 삐뚤어진, 사람으로 가득찬, 혼잡한, 붐비는, 붙잡기 힘든, 자연환경의, 아름다운, 겁이 난, 겁먹은, 후방의, 뒤쪽의, 개인적인, 명랑한, 최고의, 독점의, 전매의, 특허된, 산산조각이 난, 졸린, 우수한, 위협적인, 알지 못하는, 눈치 못챈, 모르는를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 de의 의미

제~

préfix (제거)

~에서, ~부터

(point de départ)

Nous avons marché d'Ely jusqu'à Eagle Mountain. Je peux vous indiquer comment venir dans nos bureaux si vous me dites d'où vous partez.
우리는 일리에서 이글 마운틴까지 걸었다. 어디에서 오는지 알려 주시면 저희 사무실로 오는 방향을 알려 드리겠습니다.

~로부터 온

préposition (origine) (출신 등)

L'étiquette de la bouteille de vin indiquait : "produit d'Espagne".
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 아이들이 백설공주에 대한 이야기를 좋아한다.

비~, 역~

préfix (뒤바꿈, 취소)

~에서

préposition (distance) (거리)

Nous habitons à trois kilomètres de l'aéroport.
우리는 공항에서 겨우 3 마일 떨어진 곳에 산다.

~의

préposition (appartenance) (소유)

C'est une amie de mon voisin.
그녀는 내 이웃의 친구다.

걷음, 이동함

préfix

~에서,~으로부터

préposition (endroit d'origine) (출신, 유래)

Je suis originaire de Norvège (or: Je viens de Norvège).
저는 노르웨이 출신입니다.

~가 집필한, 저작한

préposition (possession)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je ne connais pas les écrits de Peirce.

~을 사용하여, ~로

préposition (matière) (기구 등)

Remplis ces seaux de terre.
그 버켓을 흙으로 채우세요.

~의 (일부분인)

préposition

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le fond de la salle était calme.

~의

préposition (명사와 명사를 연결: 원인)

L'économie est la cause de la crise.
경제가 위기의 원인이다.

~만큼의

préposition (수량, 거리, 액수 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nous avons roulé sur une distance de 35 km.

주사위

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
C'est à toi de lancer le dé.

~으로, ~의 결과로서

préposition (결과)

Il est mort d'un virus tropical.
그는 열대성 바이러스로 사망했다.

~에서, 부터

préposition (direction) (방향)

Il y a une ville au nord d'ici.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 전구는 에디슨이 발명한 것들 중의 하나이다.

~에서, ~으로부터

préposition (분리)

Elle sortit les morceaux de la grande boîte. Elle a été séparée de ses enfants pendant plusieurs jours.
그녀는 큰 상자에서 부품들을 옮겼다.

~을

(introduction d'un verbe) (동사와 함께)

La secrétaire est fatiguée de taper.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그녀는 자기 아들을 자랑스러워한다.

~때문에

préposition

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il est parti de peur qu'on se moque de lui.

~부터

préposition

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Ils vendent de tout : de la soupe aux noix.

~로부터

préposition

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Tu nous as sauvés d'un sermon très ennuyeux.

~로부터

préposition

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Ce manteau vous protégera du froid.

~에 근거하여

préposition

Toutes nos données sont de sources publiques. C'est un cadeau de ma mère pour mon anniversaire.

~와

préposition

Ces chiffres sont différents de ceux que j'ai vus hier.

~에서

préposition (distance) (거리)

Il y a une ville à cinq kilomètres d'ici.

préposition (privation)

Il a été privé de son tour.

~인

préposition (apposition) (동격)

Cet idiot de plombier a laissé sa clé anglaise dans le tuyau.

~의

préposition (manière d'être) (특징)

La duchesse était une femme d'un style raffiné.

~의

(de la part de) (부분)

C'était gentil de votre part de m'offrir un cadeau.

~에 대해

(thème)

Je voudrais te parler de ton avenir.

~ 때문에

préposition (souffrir)

Elle est en arrêt car elle souffre d'un vilain rhume.
그녀는 심한 감기 때문에 일을 쉬었다.

~로 인해, ~한 나머지

préposition

Les enfants trépignent d'excitation.
아이들은 흥분으로 들떴다.

~ 때문에, ~로 인해

préposition (cause)

Elle est morte de chagrin.

~에서

préposition

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
De mon point de vue, ils sont en train de faire une erreur.

~로 (만들어진, 제작된)

(matière)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le bol est en plastique.

~을 뜻하는

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에 대하여, ~에 관하여

대통령의 연설에 대해 어떻게 생각하십니까?

주사위

nom masculin

On utilise un ou plusieurs dés dans ce jeu ?
이 게임에서는 주사위를 한 개 쓰나요, 두 개 쓰나요?

~에서 떨어져

préposition (위에서 아래로)

Le verre est tombé de la table.
유리잔에 테이블에서 떨어졌다.

~에서, ~로부터

préposition

Enlève tes pieds de cette table !

당, 마다

(prix)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Les cours de musique coûtent cent dollars de l'heure.

받침대, 대좌

nom masculin (Architecture)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le dé est habituellement la partie en colonne d'un piédestal.

~에 의한, ~가 쓴, ~가 그린

préposition (auteur) (작가, 예술가)

Hamlet est une pièce de Shakespeare.
햄릿은 셰익스피어가 쓴 희곡이다.

~의

préposition (부속, 소유)

La ceinture de sa cape était rouge.
그의 망토의 장식띠는 붉은 색이었다.

~의 정도로, ~만큼, ~차이로

préposition (거리 측정)

La balle a manqué la vitre d'un mètre.
공은 창을 1미터 차이로 비껴갔다.

~의

préposition (relation) (관계)

Josh dit qu'il est un lointain cousin du président.

~의, ~에 대한

préposition (secret, solution,...)

Le secret de son succès est son attention aux détails.

~에서, ~로부터

préposition

Pour les diamants, j'ai obtenu un bon prix de sa part.

~에서 떨어져

préposition

Le couvercle est tombé du pot.

~에, ~에서

Il y a eu une baisse des inscriptions au dernier trimestre.

~만큼

préposition (réduction)

Les émissions de CO2 ont réduit de 5% au cours des trois dernières années. Jeff est plus vieux que Carl de huit mois (or: Jeff a huit mois de plus que Carl).

~로 만들어진, ~ 소재의

préposition

~에 관한, ~에 대한

Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes.
나는 곤충에 대한(or: 에 관한) 책을 찾으러 도서관에 갔다.

~부터

(시간, 기간)

Il s'est intéressé aux avions dès son plus jeune âge.
그는 어린 시절부터 비행기에 흥미가 있었다. 그 카페는 월요일부터 아이스크림을 팔지 않는다.

~을 찬성하여, ~을 지지하여

(옹호, 찬성)

Il était pour le plan, mais sa femme était contre.
그는 계획에 찬성하였지만, 그의 부인은 반대했다. // 그는 진보적 성향의 시장 후보를 지지한다.

~때문에, ~이므로, ~한 이유로

(이유, 원인)

Il a eu des devoirs supplémentaires pour les gros mots qu'il avait dits en classe.
그는 수업시간에 내뱉은 욕설 때문에 추가로 숙제를 더 받게 되었다.

~을 위해

(intention)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
J'ai acheté du tissu pour confectionner des costumes.

~로 향하는

(direction)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il part demain pour Londres ?

~에도 불구하고

Malgré tous ses problèmes, elle reste optimiste.
그녀는 모든 문제에도 불구하고 긍정적이다.

골무

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Je ne trouve pas mon dé à coudre dans ma boîte à couture.

델라웨어

abréviation (Delaware) (미국 주, 문어, 축약)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~로 죽다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le grand-père de Joe est mort d'une crise cardiaque vendredi dernier.

~의 의견으로, ~의 취향으로

préposition (기호, 소망, 기대에)

Ce film était trop long pour moi (or: pour ma part).
그 영화는 내게는 너무 길었다.

~부터

(temps) (시간: 영업 시간 등)

La boutique est ouverte du mardi au samedi.
본 상점은 화요일부터 토요일까지 영업하고 있습니다.

~부터

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Je bois de deux à quatre bières le vendredi soir.

~하려던 참이다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'étais sur le point d'entrer dans mon bain quand la sonnette de l'entrée a retenti.

둘레가, 주위가

locution adjectivale

Le lac fait environ 4,5 km de circonférence.

~에 대한

(특성)

Il y a quelque chose à propos de (or: au sujet de) sa voix qui me rend nerveux.

근처에, 가까이에

préposition

Il y a beaucoup d'arbres près de (or: à côté de) la maison et du jardin.

~가, ~이

Il est peut-être temps qu'il démissionne.

~을 대신하여, ~을 대표하여

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Au nom du Sénateur, je vous souhaite beaucoup de succès.

~에게 맡기고

préposition (responsabilité) (책임, 의무 등을)

Nous avons laissé ces problèmes aux mains du personnel de l'hôtel.
우리는 호텔 직원에게 그 문제를 맡겨두고 왔다.

~와 같은 방법으로

préposition

Coupez les planches dans le sens du grain.

흥분한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
흥분한 강아지가 정원에서 빙글빙글 뛰어다녔다. 넬은 내일 학교에 입학해서 아주 흥분한 상태다.

성공적인

(objet, action)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'essai réussi de l'enfant pour mémoriser le poème a enchanté ses parents.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그 기업의 성장은 정부 투자의 성공적인 사례로 남았다.

잘못된

(réponse,...)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
C'est une mauvaise réponse.
사람을 잘못 집었어요.

~할 것 같은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il est probable qu'il vienne avec nous.
그가 우리랑 가고 싶어 할 것 같다.

가외의, 여분의, 특별한

(travail, heure,...)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Elle a été payée en plus parce qu'elle a fait des heures supplémentaires.
그녀는 가외 근무시간에 대해 가외수당을 지급받았다.

흥분시키는

(sexuellement) (성적으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il était excité par les photos suggestives.
그 선정적인 사진들은 그를 흥분시켰다.

불볕의, 뜨거운

(chaleur)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
En 2003, il a fait une chaleur torride pendant tout le mois d'août.

피투성이의, 피로 얼룩진

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
의료보조인은 피투성이의(or: 피로 얼룩진) 셔츠를 남성의 상처에 단단히 댔다.

중국의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ce vase d'antiquité est chinois.
그 골동품 꽃병은 중국 물건이다.

굽은, 삐뚤어진

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Toutes les lignes que je trace sont courbées.
내가 그린 선은 전부 굽었다(or: 삐뚤어졌다).

사람으로 가득찬, 혼잡한, 붐비는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Jenny ne parvenait pas à trouver une place dans ce bus bondé.
제니는 붐비는(or: 사람으로 가득찬, 혼잡한) 버스에서 자리를 찾지 못했다.

붙잡기 힘든

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La police tente de traquer l'insaisissable criminel qui est parvenu à esquiver toutes leurs tentatives à ce jour.
경찰은 지금까지 체포 시도를 모두 빠져나가 붙잡기 힘든 범죄자를 추적하려 애쓰고 있다.

자연환경의

(problème, catastrophe,...)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les problèmes écologiques, comme le réchauffement climatique, font couler beaucoup d'encre en ce moment.
현재 지구 온난화와 같은 자연환경 문제가 뜨거운 화제다.

아름다운

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
De sa suite pour jeunes mariés, l'hôtel offrait d'une vue magnifique.

겁이 난, 겁먹은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le chat effrayé s'est caché sous une chaise.
겁이 난 (or: 겁먹은) 고양이가 의자 아래에 숨었다.

후방의, 뒤쪽의

(patte) (동물)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ben a raté son tir et a touché le cerf dans la patte arrière.

개인적인

(endroit, secret, relation,...)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
그 식당은 작고 프라이빗한 분위기였다.

명랑한

(사람이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ben était une personne vivante qui aimait faire la fête.
벤은 파티를 좋아하는 명랑한 사람이었다.

최고의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
도살업자는 톰에게 최고의 소고기 부위를 주었다. 이곳은 최고의 부동산이므로 좋은 투자처다.

독점의, 전매의, 특허된

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
C'est un produit breveté.

산산조각이 난

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
그레타는 산산조각이 난 유리 꽃병 조각을 치웠다.

졸린

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le bébé était fatigué, alors Harry lui a fait faire une sieste.
해리는 아기가 졸려 해서 낮잠을 자도록 내려놓았다.

우수한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
우수한 제품이 더 비싼 제품이다.

위협적인

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Simon a lancé un regard menaçant à Ben, l'avertissant de garder le silence.
사이먼은 벤에게 위협적인 표정을 지으며 조용히 있으라는 경고를 보냈다.

알지 못하는, 눈치 못챈, 모르는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Je croyais que Nathan savait que sa fille sortait boire, mais apparemment il l'ignorait.
나는 네이선이 자기 딸이 술 마시러 나가는 걸 안다고 생각했지만, 알지 못하는 게 분명했다.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 de의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.