프랑스 국민의 dû은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 dû라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 dû를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민라는 단어는 제~, ~에서, ~부터, ~로부터 온, 비~, 역~, ~에서, ~의, 걷음, 이동함, ~에서,~으로부터, ~가 집필한, 저작한, ~을 사용하여, ~로, ~의 (일부분인), ~의, ~만큼의, 주사위, ~으로, ~의 결과로서, ~에서, 부터, ~에서, ~으로부터, ~을, ~때문에, ~부터, ~로부터, ~로부터, ~에 근거하여, ~와, ~에서, , ~인, ~의, ~의, ~에 대해, ~ 때문에, ~로 인해, ~한 나머지, ~ 때문에, ~로 인해, ~에서, ~로 (만들어진, 제작된), ~을 뜻하는, ~에 대하여, ~에 관하여, 주사위, ~에서 떨어져, ~에서, ~로부터, 당, 마다, 받침대, 대좌, ~에 의한, ~가 쓴, ~가 그린, ~의, ~의 정도로, ~만큼, ~차이로, ~의, ~의, ~에 대한, ~에서, ~로부터, ~에서 떨어져, ~에, ~에서, ~만큼, ~로 만들어진, ~ 소재의, 의무, 책임, 의무, ~해야 하다, ~해야 한다, ~하지 않으면 안된다, ~해야 한다, 과제, 숙제, 아마 ~인듯 하다, ~해야 하다, ~을 빚지다, ~해야 하다, ~하기를 바라다, 책무, 책임, ~해야만 하다, ~을 해야 한다, ~해야 하다, ~해야 하다, 과제, ~임에 틀림없다. ~일것이다, ~일 것이다, 정의, 아마도 ~할 것이다, ~해야 한다, 아마 ~일 것이다, ~을 해야 하다, ~을 필요로 하다, ~을 해야 한다, 빚 청산, ~에 관한, ~에 대한, ~부터, ~을 찬성하여, ~을 지지하여, ~때문에, ~이므로, ~한 이유로, ~을 위해, ~로 향하는, ~에도 불구하고, 골무, 델라웨어, ~로 죽다, ~의 의견으로, ~의 취향으로, ~부터, ~부터, ~하려던 참이다, 둘레가, 주위가, ~에 대한, 근처에, 가까이에, ~가, ~이, ~을 대신하여, ~을 대표하여, ~에게 맡기고, ~와 같은 방법으로를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 dû의 의미

제~

préfix (제거)

~에서, ~부터

(point de départ)

Nous avons marché d'Ely jusqu'à Eagle Mountain. Je peux vous indiquer comment venir dans nos bureaux si vous me dites d'où vous partez.
우리는 일리에서 이글 마운틴까지 걸었다. 어디에서 오는지 알려 주시면 저희 사무실로 오는 방향을 알려 드리겠습니다.

~로부터 온

préposition (origine) (출신 등)

L'étiquette de la bouteille de vin indiquait : "produit d'Espagne".
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 아이들이 백설공주에 대한 이야기를 좋아한다.

비~, 역~

préfix (뒤바꿈, 취소)

~에서

préposition (distance) (거리)

Nous habitons à trois kilomètres de l'aéroport.
우리는 공항에서 겨우 3 마일 떨어진 곳에 산다.

~의

préposition (appartenance) (소유)

C'est une amie de mon voisin.
그녀는 내 이웃의 친구다.

걷음, 이동함

préfix

~에서,~으로부터

préposition (endroit d'origine) (출신, 유래)

Je suis originaire de Norvège (or: Je viens de Norvège).
저는 노르웨이 출신입니다.

~가 집필한, 저작한

préposition (possession)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je ne connais pas les écrits de Peirce.

~을 사용하여, ~로

préposition (matière) (기구 등)

Remplis ces seaux de terre.
그 버켓을 흙으로 채우세요.

~의 (일부분인)

préposition

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le fond de la salle était calme.

~의

préposition (명사와 명사를 연결: 원인)

L'économie est la cause de la crise.
경제가 위기의 원인이다.

~만큼의

préposition (수량, 거리, 액수 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nous avons roulé sur une distance de 35 km.

주사위

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
C'est à toi de lancer le dé.

~으로, ~의 결과로서

préposition (결과)

Il est mort d'un virus tropical.
그는 열대성 바이러스로 사망했다.

~에서, 부터

préposition (direction) (방향)

Il y a une ville au nord d'ici.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 전구는 에디슨이 발명한 것들 중의 하나이다.

~에서, ~으로부터

préposition (분리)

Elle sortit les morceaux de la grande boîte. Elle a été séparée de ses enfants pendant plusieurs jours.
그녀는 큰 상자에서 부품들을 옮겼다.

~을

(introduction d'un verbe) (동사와 함께)

La secrétaire est fatiguée de taper.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그녀는 자기 아들을 자랑스러워한다.

~때문에

préposition

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il est parti de peur qu'on se moque de lui.

~부터

préposition

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Ils vendent de tout : de la soupe aux noix.

~로부터

préposition

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Tu nous as sauvés d'un sermon très ennuyeux.

~로부터

préposition

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Ce manteau vous protégera du froid.

~에 근거하여

préposition

Toutes nos données sont de sources publiques. C'est un cadeau de ma mère pour mon anniversaire.

~와

préposition

Ces chiffres sont différents de ceux que j'ai vus hier.

~에서

préposition (distance) (거리)

Il y a une ville à cinq kilomètres d'ici.

préposition (privation)

Il a été privé de son tour.

~인

préposition (apposition) (동격)

Cet idiot de plombier a laissé sa clé anglaise dans le tuyau.

~의

préposition (manière d'être) (특징)

La duchesse était une femme d'un style raffiné.

~의

(de la part de) (부분)

C'était gentil de votre part de m'offrir un cadeau.

~에 대해

(thème)

Je voudrais te parler de ton avenir.

~ 때문에

préposition (souffrir)

Elle est en arrêt car elle souffre d'un vilain rhume.
그녀는 심한 감기 때문에 일을 쉬었다.

~로 인해, ~한 나머지

préposition

Les enfants trépignent d'excitation.
아이들은 흥분으로 들떴다.

~ 때문에, ~로 인해

préposition (cause)

Elle est morte de chagrin.

~에서

préposition

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
De mon point de vue, ils sont en train de faire une erreur.

~로 (만들어진, 제작된)

(matière)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le bol est en plastique.

~을 뜻하는

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에 대하여, ~에 관하여

대통령의 연설에 대해 어떻게 생각하십니까?

주사위

nom masculin

On utilise un ou plusieurs dés dans ce jeu ?
이 게임에서는 주사위를 한 개 쓰나요, 두 개 쓰나요?

~에서 떨어져

préposition (위에서 아래로)

Le verre est tombé de la table.
유리잔에 테이블에서 떨어졌다.

~에서, ~로부터

préposition

Enlève tes pieds de cette table !

당, 마다

(prix)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Les cours de musique coûtent cent dollars de l'heure.

받침대, 대좌

nom masculin (Architecture)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le dé est habituellement la partie en colonne d'un piédestal.

~에 의한, ~가 쓴, ~가 그린

préposition (auteur) (작가, 예술가)

Hamlet est une pièce de Shakespeare.
햄릿은 셰익스피어가 쓴 희곡이다.

~의

préposition (부속, 소유)

La ceinture de sa cape était rouge.
그의 망토의 장식띠는 붉은 색이었다.

~의 정도로, ~만큼, ~차이로

préposition (거리 측정)

La balle a manqué la vitre d'un mètre.
공은 창을 1미터 차이로 비껴갔다.

~의

préposition (relation) (관계)

Josh dit qu'il est un lointain cousin du président.

~의, ~에 대한

préposition (secret, solution,...)

Le secret de son succès est son attention aux détails.

~에서, ~로부터

préposition

Pour les diamants, j'ai obtenu un bon prix de sa part.

~에서 떨어져

préposition

Le couvercle est tombé du pot.

~에, ~에서

Il y a eu une baisse des inscriptions au dernier trimestre.

~만큼

préposition (réduction)

Les émissions de CO2 ont réduit de 5% au cours des trois dernières années. Jeff est plus vieux que Carl de huit mois (or: Jeff a huit mois de plus que Carl).

~로 만들어진, ~ 소재의

préposition

의무

(moral)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il est de ton devoir de voter.

책임, 의무

(obligation)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il est de ton devoir de t'occuper du chien.
개를 돌보는 것은 네 책임이다.

~해야 하다

verbe transitif (obligation : au conditionnel)

Il devrait partir, mais il restera probablement à la maison.
그는 가야 하지만, 아마 그냥 집에 있을 것이다.

~해야 한다, ~하지 않으면 안된다

(obligation) (의무)

Tu dois te procurer un nouveau permis de conduire.
당신은 새 운전면허증을 취득해야 합니다.

~해야 한다

Je dois finir ma dissertation ce soir.
오늘 밤에 에세이를 끝내고 20분 뒤 기차를 타야해.

과제, 숙제

nom masculin (Scolaire) (학교)

아마 ~인듯 하다

verbe transitif (suggestion : au conditionnel) (제안)

Tu devrais peut-être aller à la réunion ce soir. Qu'en penses-tu ?
아마도 너는 오늘밤 회의에 가야 할 것 같은데. 어떻게 생각해?

~해야 하다

(obligation)

Je dois aller au tribunal lundi, sous peine d'être arrêté.

~을 빚지다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'ai presque remboursé tout l'argent mais je dois encore cinquante euros.

~해야 하다, ~하기를 바라다

verbe transitif (attente)

Tu dois toujours finir ton travail à temps pour ce professeur.

책무, 책임

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Quand ton père est absent, c'est ton devoir de t'occuper de ton petit frère.
아버지가 안계실 때는, 남동생을 보살피는 것이 너의 책무이다.

~해야만 하다

(obligation morale)

Tu dois dire ces choses à la police.

~을 해야 한다

Je dois aider mes parents à déménager.
내 부모님이 이사하는 것을 도와야 한다.

~해야 하다

verbe transitif (devoir : au conditionnel) (의무, 임무)

Je devrais sortir la poubelle, mais je ne vais pas le faire. Que devrais-je faire ?
내가 쓰레기를 치워야 하지만, 하지 않을 작정이다. 어떻게 해야 할까?

~해야 하다

(obligation morale)

Je dois appeler Julie ce soir. Je le lui ai promis.

과제

nom masculin (éducation) (미국)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
J'ai un devoir sur la Révolution française à rendre vendredi.
나는 금요일까지 프랑스 대혁명에 관한 논문을 제출해야 한다.

~임에 틀림없다. ~일것이다

verbe transitif (estimation) (추정)

Je ne suis pas sûre de la quantité exacte, mais je dois boire plus de trois verres d'eau par jour.
나는 얼마인지는 잘 모르겠지만, 하루에 물 3잔 이상씩 마시는 것에는 틀림없다.

~일 것이다

verbe transitif

John doit sûrement avoir fini son travail là ?

정의

nom masculin

Il accomplira son devoir envers toi.

아마도 ~할 것이다

verbe transitif (probabilité : au conditionnel)

Notre équipe devrait gagner le match car elle est vraiment meilleure que l'autre équipe.

~해야 한다

(obligation)

Vous devez vous présenter au commandant immédiatement.
즉시 지휘관에게 보고하라.

아마 ~일 것이다

(supposition)

Ça doit être là, si j'ai bien compris l'itinéraire.

~을 해야 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je dois partir maintenant.

~을 필요로 하다, ~을 해야 한다

(nécessité) (비격식)

Tu devras être là avant le début du film.
영화가 시작하기 전에 거기에 도착해야 해요.

빚 청산

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tu as eu ton dû, maintenant laisse-moi tranquille.

~에 관한, ~에 대한

Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes.
나는 곤충에 대한(or: 에 관한) 책을 찾으러 도서관에 갔다.

~부터

(시간, 기간)

Il s'est intéressé aux avions dès son plus jeune âge.
그는 어린 시절부터 비행기에 흥미가 있었다. 그 카페는 월요일부터 아이스크림을 팔지 않는다.

~을 찬성하여, ~을 지지하여

(옹호, 찬성)

Il était pour le plan, mais sa femme était contre.
그는 계획에 찬성하였지만, 그의 부인은 반대했다. // 그는 진보적 성향의 시장 후보를 지지한다.

~때문에, ~이므로, ~한 이유로

(이유, 원인)

Il a eu des devoirs supplémentaires pour les gros mots qu'il avait dits en classe.
그는 수업시간에 내뱉은 욕설 때문에 추가로 숙제를 더 받게 되었다.

~을 위해

(intention)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
J'ai acheté du tissu pour confectionner des costumes.

~로 향하는

(direction)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il part demain pour Londres ?

~에도 불구하고

Malgré tous ses problèmes, elle reste optimiste.
그녀는 모든 문제에도 불구하고 긍정적이다.

골무

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Je ne trouve pas mon dé à coudre dans ma boîte à couture.

델라웨어

abréviation (Delaware) (미국 주, 문어, 축약)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~로 죽다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le grand-père de Joe est mort d'une crise cardiaque vendredi dernier.

~의 의견으로, ~의 취향으로

préposition (기호, 소망, 기대에)

Ce film était trop long pour moi (or: pour ma part).
그 영화는 내게는 너무 길었다.

~부터

(temps) (시간: 영업 시간 등)

La boutique est ouverte du mardi au samedi.
본 상점은 화요일부터 토요일까지 영업하고 있습니다.

~부터

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Je bois de deux à quatre bières le vendredi soir.

~하려던 참이다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'étais sur le point d'entrer dans mon bain quand la sonnette de l'entrée a retenti.

둘레가, 주위가

locution adjectivale

Le lac fait environ 4,5 km de circonférence.

~에 대한

(특성)

Il y a quelque chose à propos de (or: au sujet de) sa voix qui me rend nerveux.

근처에, 가까이에

préposition

Il y a beaucoup d'arbres près de (or: à côté de) la maison et du jardin.

~가, ~이

Il est peut-être temps qu'il démissionne.

~을 대신하여, ~을 대표하여

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Au nom du Sénateur, je vous souhaite beaucoup de succès.

~에게 맡기고

préposition (responsabilité) (책임, 의무 등을)

Nous avons laissé ces problèmes aux mains du personnel de l'hôtel.
우리는 호텔 직원에게 그 문제를 맡겨두고 왔다.

~와 같은 방법으로

préposition

Coupez les planches dans le sens du grain.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.