프랑스 국민의 l'autre은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 l'autre라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 l'autre를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민l'autre라는 단어는 다른, 또 다른, 먼, 멀리 있는, 반대쪽, 반대편, 다른, 상이한, 차순위의, 차선의, 형제, 다른 하나, 또 다른, 다른 사람, 하나 더, 다른, 제 2의, 그 밖에, 달리, 대신에, 다른 어딘가, 이외에, 떨어져, 짝이 맞지 않는, 짝짝이의, 몰려 있는, 가까운, 다른, 하나 더, 그 무엇도, 따로 떨어져, 어떻게든 해서, 언제든지, 좌우로, 옆으로, 어느 경우에나, 다른 것과 견줄 수 없는, 이따금, 교대로, 어떻게 해서든, 며칠 전에, 나중에, 다음에, 차례로, 하나씩, 하나하나, 일일이, 때때로, 이따금, 한편으로는, 반면에, 한 번에 하나씩, 아니면, 이러저러해서, 처음부터 끝까지, 눈에 보이는 것이 다가 아니다, 반대로, 거꾸로, 누이 좋고 매부 좋다, 그것은 또 다른 이야기이다, 잊어버려, 털어버려, 무시해, 우천 교환권, 연설원고 작성자, 앞 차에 바짝 붙어 운전하는 사람, 보살피는 자, 양육자, 또다시 시도함, 맨 끝, 개인 고객, 우천 취소 교환권, 다른 것, 그리고, 또한, 한 가지 더, 하나 더, 그 외 다른 것, 이미 잡힌 일정, 선약, 사법 거래, 제로섬 게임, 정반대인 사람들, 아무것도, 다른 누구라도, 다음으로 미루다, 다음을 기약하다, 다시 해보다, 외면하다, 무시하다, 다른 쪽 뺨도 돌려주다, 관대히 용서하다, ~이 ~에 대해 생각하지 않게 하다, 사이가 멀어지다, 관계가 소원해지다, 끌어안다, 껴안다, ~로 옮기다, 둘 중 어느 것이든, 처음부터 끝까지 이어지는, 둘도 없는, 별난, 대신하는, 대리하는, 그리고, 더하여를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 l'autre의 의미

다른

adjectif (différent)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Pas cette chemise, mais plutôt l'autre.
저 셔츠 말고, 다른 걸로요.

또 다른

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les quatre autres étudiants vont arriver après les vacances de Noël.
또 다른 사람들은 얼마나 더 오나요? 또 다른 학생 네 명은 크리스마스 연휴 이후 수업에 참여할 것이다.

먼, 멀리 있는

adjectif (bout, côté)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

반대쪽, 반대편

(en face)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les buts étaient sur les côtés opposés du terrain.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 내 책들과 창문은 서로 마주 보는 위치에 있다.

다른, 상이한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Plusieurs facteurs pourraient expliquer les différents résultats du test.

차순위의, 차선의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le bleu est mon deuxième choix.

형제

(Religion, figuré : être humain) (비유, 인류)

Soyons bon avec nos frères et traitons tous les êtres humains avec respect et décence.

다른 하나

pronom

Les jumeaux se ressemblent tellement que je ne peux pas les différencier l'un de l'autre.

또 다른

adjectif (un de plus)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
J'aimerais une autre tasse de café, s'il vous plaît.
커피 한 잔 더 주세요.

다른 사람

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Je ne veux pas le faire ; demande à quelqu'un d'autre.

하나 더

pronom (un de plus)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Alfie a d'abord mangé un biscuit, puis il en a pris un autre.
우선, 앨은 비스켓 하나를 먹고, 또 하나를 더 먹었다.

다른

adjectif (différent)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ça, c'est une tout autre histoire !
그것은 완전히 다른 이야기이다.

제 2의

Cette guerre, on dirait un nouveau Vietnam.

그 밖에, 달리, 대신에

(différent)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Je ne peux pas porter cette robe rose ! Tu n'as rien d'autre ?
그 분홍색 드레스를 입을수 없어요! 혹 다른 건 없나요?

다른 어딘가

Quand ils ont vu le menu, ils ont décidé de déjeuner ailleurs. // Mes clés doivent être ailleurs, vu qu'elles ne sont pas où je les laisse normalement.

이외에

(en plus) (부가적으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Je prends les pommes, mais qu'as-tu d'autre ?
난 사과를 먹을거야, 그렇지만 넌 그 외에 무얼 먹을거니?

떨어져

(거리)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ils ont vécu séparément pendant des années : elle à Madrid et lui à Washington.
여자는 마드리드에, 남자는 워싱턴에 있었기 때문에 둘은 몇 년 동안 떨어져 살았다. 이 도시들은 수천 마일 떨어져 있다.

짝이 맞지 않는, 짝짝이의

(objets)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

몰려 있는, 가까운

adjectif

Si ses yeux n'étaient pas aussi proches l'un de l'autre, il serait presque beau.

다른

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Y a-t-il une autre solution à ce problème ?

하나 더

Je te donne une autre chance.

그 무엇도

따로 떨어져

adjectif

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

어떻게든 해서

(지역적)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

언제든지

locution adverbiale

Je l'ai commandé il y a des semaines. Il devrait arriver d'un jour à l'autre.

좌우로, 옆으로

adverbe

Le bateau était secoué d'un côté à l'autre dans la mer déchaînée.

어느 경우에나

Jones peut jouer en défense et en milieu de terrain et il fait du bon boulot dans les deux cas.

다른 것과 견줄 수 없는

(문어체)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Son amour pour lui ne ressemble à aucun autre.

이따금

adverbe

Mon grand-père boit une pinte de temps à autre. Nous allons au restaurant de temps en temps, mais pas très souvent.
우리 할아버지는 이따금 한잔하신다. 우리는 이따금 외식을 하지만, 자주는 아니다.

교대로

adverbe

C'est incroyable ! Il s'est assis là et a mangé dix piments habaneros l'un après l'autre.

어떻게 해서든

Jan a étudié la paroi de la falaise, déterminé à l'escalader d'une manière ou d'une autre.

며칠 전에

locution adverbiale

L'autre jour, on est allés faire du snowboard et on s'est bien amusés. // Nous sommes toujours bons amis. Tiens, l'autre jour nous sommes allés boire un café.

나중에

locution adverbiale (오늘 말고)

Pas ce soir, une autre fois peut-être.

다음에

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

차례로, 하나씩

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il a regardé tous les chevaux un par un jusqu'à ce qu'il en trouve un qu'il voulait monter.

하나하나, 일일이

L'employée a compulsé les fiches une par une avant de trouver celle qu'elle cherchait. Les pays d'Europe ont succombé un par un à l'avancée des armées de Napoléon.

때때로, 이따금

locution adverbiale

De temps à autre, j'oublie à qui je m'adresse et je l'appelle par son prénom.

한편으로는

D'un côté, il serait plus rapide d'aller à Manchester en avion, mais de l'autre, ce serait plus cher que de prendre le train.

반면에

(avec "d'un côté")

D'un côté, j'ai envie de venir, mais d'un autre côté (or: de l'autre), il faut aussi que j'étudie pour l'examen.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 나는 이 영화가 너무 보고싶지만, 반면에 비가 오기도 하고 너무 피곤하다.

한 번에 하나씩

아니면

이러저러해서

처음부터 끝까지

Elle a joué parfaitement bien du début à la fin.

눈에 보이는 것이 다가 아니다

반대로, 거꾸로

locution adverbiale (objet)

누이 좋고 매부 좋다

(속담)

그것은 또 다른 이야기이다

interjection (familier)

Chanter de la pop est plutôt facile, mais chanter de l'opéra, c'est une autre paire de manches !

잊어버려, 털어버려, 무시해

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
D'accord, il t'a larguée. Passe à autre chose ! Il y a plein d'autres hommes mieux que lui de toute façon.

우천 교환권

nom masculin (sport) (스포츠)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

연설원고 작성자

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

앞 차에 바짝 붙어 운전하는 사람

(미국, 구어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

보살피는 자, 양육자

nom masculin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

또다시 시도함

맨 끝

개인 고객

nom féminin

Kylie a un job consistant à faire du shopping pour d'autres personnes dans un grand magasin.

우천 취소 교환권

(spectacle)

팀은 경기를 취소하고 입장권 소지자에게 우천 취소 교환권을 제공했다.

다른 것

nom féminin

Sam voulait manger des crevettes pour le dîner mais a dû se contenter d'autre chose.
샘은 저녁 식사로 새우를 먹고 싶었지만, 다른 것으로 만족해야 했다.

그리고, 또한, 한 가지 더

nom féminin

L'autre chose qui m'énerve est qu'il fume à table.

하나 더

pronom

Les muffins étaient délicieux, alors j'en ai mangé un autre.
머핀이 너무 맛있어서 하나 더 먹었다.

그 외 다른 것

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Est-ce qu'il te faut autre chose ?
그 외 다른 것도 필요해요? 가게에서 그 외 다른 것도 사올까요?

이미 잡힌 일정

nom masculin

Désolée, je ne peux pas venir à ta fête, je suis déjà prise samedi.

선약

nom masculin

Désolé, je ne pourrai pas me joindre à vous, je suis déjà pris.

사법 거래

제로섬 게임

(Théorie des jeux)

정반대인 사람들

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ces deux ne s'aiment pas parce qu'ils sont à l'opposé l'un de l'autre.

아무것도

pronom

Quand j'ai envie de glace, rien d'autre ne m'intéresse. Il n'y a rien d'autre à dire.

다른 누구라도

다음으로 미루다, 다음을 기약하다

locution verbale

다시 해보다

Gary n'était pas satisfait de son premier essai et a donc décidé d'en faire un autre (or: d'essayer de nouveau).

외면하다, 무시하다

locution verbale

Ne regarde pas seulement à droite avant de traverser : regarde aussi de l'autre côté.

다른 쪽 뺨도 돌려주다, 관대히 용서하다

locution verbale

Elle était extrêmement impolie mais j'ai décidé de tendre l'autre joue.

~이 ~에 대해 생각하지 않게 하다

locution verbale

On essaye de le faire penser à autre chose qu'à son divorce.

사이가 멀어지다, 관계가 소원해지다

verbe pronominal (fig)

Nous étions proches au lycée mais nous nous sommes éloignés (l'un de l'autre) au fil des ans.

끌어안다, 껴안다

verbe pronominal

Ils se sont blottis l'un contre l'autre dans le canapé pour regarder un film. Les amoureux se sont blottis l'un contre l'autre pour se tenir chaud.

~로 옮기다

J'ai changé d'opérateur téléphonique parce que je n'aimais pas celui que j'avais.

둘 중 어느 것이든

pronom

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mets l'une ou l'autre de ces robes - les deux sont jolies.
둘 중 어느 드레스든 입어. 둘 다 좋아 보여.

처음부터 끝까지 이어지는

둘도 없는

adjectif (litt) (관용구)

Venise est d'une beauté à nulle autre pareille.

별난

대신하는, 대리하는

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les membres de certaines religions accomplissent du travail pour leurs ancêtres.

그리고, 더하여

(sujets liés)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Papa a accepté de nous laisser utiliser la voiture pour la journée. Et en plus, il va nous donner de l'argent !
아빠는 우리가 하루동안 그의 차를 쓰게 허락해주었다. 더하여 용돈도 주셨다.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 l'autre의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

l'autre 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.