포르투갈 인의 cima은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 cima라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 cima를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인cima라는 단어는 쭉 위로, 휘감겨 올라가다, ~을 넘어가다, ~을 밀어 올리다, ~을 대강 읽다, 되살아나다, 회복하다, ~보다 더 중요하다, 그럴듯하게 보이도록 ~을 숨기다, 얼버무리다, ~을 꾸짖다, 하향식, 상의하달식, 위층으로, 철두철미하게, 예고 없이, 움직이는, 더 위쪽에, 얼굴을 들어서, 게다가, 더구나, 저 위에, 게다가, 살아 생전에는 절대로, 힘내, 기운 내, 위쪽에서 ~을 내려다보다, 무리하게 입찰가를 높이다, 마음을 놓다, 갈팡질팡하다, ~을 뛰어넘다, 위로 올려다 보다, 뛰어다니다, 뛰어다니다, 쏘다니다, ~을 겹쳐 인쇄하다, ~을 냉대하다, ~을 무시하다, ~을 대강 훑어보다, ~을 건너뛰다, 상향식의, 위로 향해, 철두철미하게, 우주에, 위쪽, 상위, 상부, ~의 위에, 휘감겨 올라가다, 힘을 쏟다, 힘을 집중하다, 대강 훑어보다, ~을 넘기다, ~을 패스하다, ~을 뚫고 나아가다, ~을 헤치고 나아가다, 상부로, 상부에, 보다 많이, ~을 넘어서, ~에 능숙한, ~을 제대로 관리하는, ~에게 수작을 걸다, ~에 대해 찬반을 분명히 하지 않다., ~을 헤치고 나아가다, 노골적인, 도발적인, 즉석, 가장 위에, ~을 하다, 버럭하다, ~을 파고들다, ~을 읽어 나아가다, ~에게 버럭하다, ~을 꼬시다, ~의 주위로 모여들다, 이상, 톱, 상의, 위에 있는, 위쪽의, 위로 올라가는, 물장구치는, 등에 있는, 전면에, 위, 상층부, 상의, ~보다 큰 소리로, 솟구치다, 급하게 굴다, ~ 쪽으로 돌진하다, ~을 유혹하다, ~에게 덤비다, ~에게 덤벼들다, ~에게 달려들다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 cima의 의미

쭉 위로

(diretamente para cima)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

휘감겨 올라가다

(cerca; muro) (덩굴 등이)

~을 넘어가다

(levantar o pé para evitar pisar)

~을 밀어 올리다

(impulsionar ou pressionar para cima)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 대강 읽다

(ler de forma apressada)

되살아나다, 회복하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A empresa vai recuperar-se da instabilidade financeira porque seus produtos estão sendo procurados.

~보다 더 중요하다

A importância deste projeto excede quaisquer preocupações que você possa ter quanto aos custos envolvidos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 건설 현장에서 안전은 그 무엇보다 더 중요하다.

그럴듯하게 보이도록 ~을 숨기다, 얼버무리다

(figurado)

~을 꾸짖다

(비유, 비격식)

하향식, 상의하달식

locução adjetiva (hierarquicamente: de cima para baixo)

위층으로

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Vá para cima e limpe seu quarto.
위층으로 가서 네 방을 청소해.

철두철미하게

advérbio

예고 없이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

움직이는

(figurado, informal, pessoa agitada)

Meus filhos nunca ficam parados! Estão sempre indo para cima e para baixo. Estou tão ocupado o dia inteiro; estou indo para cima e para baixo de manhã até a noite.
우리 애들은 절대 가만히 앉아 있지 않아! 항상 움직이지. 종일 바빠서 해가 떠서 질 때까지 움직였다.

더 위쪽에

locução adverbial

얼굴을 들어서

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

게다가, 더구나

locução adverbial (além de, também)

저 위에

locução adverbial

게다가

Que dia! Primeiro acordei atrasada, depois o boiler estourou, e além disso, tive um pneu furado.
무슨 날이 이래! 처음에는 늦잠을 자고, 온수기가 터졌어. 게다가 타이어까지 펑크 났지 뭐야.

살아 생전에는 절대로

expressão

힘내, 기운 내

interjeição

위쪽에서 ~을 내려다보다

expressão

Do topo da torre você pode olhar a cidade inteira de cima.

무리하게 입찰가를 높이다

(forçar a quantidade de ofertas a subir)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

마음을 놓다

locução verbal (relaxar) (비유)

갈팡질팡하다

expressão (figurado, indecisão)

~을 뛰어넘다

expressão verbal

위로 올려다 보다

expressão verbal

Se você quiser se sentir minúsculo, olhe para cima e veja as estrelas à noite.

뛰어다니다

expressão verbal (informal)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nós queríamos um jardim onde as crianças pudessem correr para cima e para baixo.

뛰어다니다, 쏘다니다

expressão

~을 겹쳐 인쇄하다

locução verbal (impressão sobreposta)

~을 냉대하다, ~을 무시하다

(figurado)

~을 대강 훑어보다

expressão verbal (figurado, abordar superficialmente) (비유)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 건너뛰다

(repudiar, desconsiderar)

상향식의

locução adverbial (tipo de abordagem estratégica)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

위로 향해

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

철두철미하게

advérbio (figurado, informal: completamente)

우주에

locução adverbial (informal)

Você já olhou para as estrelas e se perguntou se existe alguém lá em cima?

위쪽, 상위, 상부

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~의 위에

휘감겨 올라가다

(figurado: ser ambicioso, implacável) (덩굴 등이)

힘을 쏟다, 힘을 집중하다

expressão verbal

대강 훑어보다

expressão verbal (mover-se acima de algo)

~을 넘기다, ~을 패스하다

expressão verbal (주제)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 뚫고 나아가다, ~을 헤치고 나아가다

locução verbal (figurado, veículo)

상부로, 상부에

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Não tenho autoridade para tomar esta decisão. Terei que mandar isso para cima.
나는 이 결정을 내릴 권한이 없으니 상부로 (or: 상부에) 보내야겠다.

보다 많이

locução adverbial (número: mais)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
A tradutora revisou sua cotação para cima quando o cliente solicitou trabalho adicional.

~을 넘어서

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
O ladrão pulou por cima do muro e fugiu.

~에 능숙한, ~을 제대로 관리하는

(no controle de)

~에게 수작을 걸다

expressão verbal (figurado, informa)

~에 대해 찬반을 분명히 하지 않다.

(figurado, informal)

O senador ficou em cima do muro com a pergunta.
상원 의원은 그 질문에 대해 찬반을 분명히 하지 않고 있었다.

~을 헤치고 나아가다

locução verbal (figurado, por algo difícil)

노골적인, 도발적인

expressão verbal (성적으로)

즉석

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

가장 위에

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~을 하다

(figurado, sem permissão)

Os pais de Sarah disseram que ela não poderia ir a festa, mas ela seguiu em frente e foi de qualquer forma. Eu não tive tempo de perguntar a minha chefe se ela queria que eu resolvesse o problema; eu só segui em frente e resolvi.

버럭하다

expressão (figurado)

~을 파고들다, ~을 읽어 나아가다

locução verbal (figurado, leitura)

~에게 버럭하다

expressão (figurado)

~을 꼬시다

(informal) (속어)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Você está dando em cima de mim?

~의 주위로 모여들다

(informal, figurado)

Os fãs foram para cima dele quando ele deixava o teatro.
그가 극장을 나서자 팬들이 그의 주위로 모여들었다.

이상

locução adverbial

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Os preços estão de três euros para cima.

톱, 상의

expressão (biquíni) (비키니)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ela amarrou a parte de cima do biquíni.

위에 있는

locução adverbial

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O gato estava em cima de uma árvore.

위쪽의, 위로 올라가는

Use a escada rolante que sobe, é mais rápida que a escada comum.

물장구치는

(pés na natação)

등에 있는

advérbio (dorso) (동물)

Truta salmonada: cinza na parte de cima com pontos pretos na nadadeira dorsal e prateada por baixo.

전면에

locução adverbial

As paredes foram pintadas por cima.

위, 상층부

locução adverbial (figurado, hierarquicamente superior)

Essas ordens vieram de cima.

상의

substantivo feminino (roupa) (옷)

A parte de cima deste vestido é justa, e a saia é larga.

~보다 큰 소리로

locução prepositiva

Eu não podia ouvi-la por cima da sirene.

솟구치다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

급하게 굴다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~ 쪽으로 돌진하다

expressão verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O time adversário partiu para cima do zagueiro.

~을 유혹하다

locução verbal (BR, gíria) (속어: 남의 배우자, 연인을)

~에게 덤비다, ~에게 덤벼들다, ~에게 달려들다

(informal)

O grupo de homens foi para cima de Pete, o socando e chutando.

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 cima의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.