포르투갈 인의 ficar은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 ficar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 ficar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인ficar라는 단어는 머무르다, 남다, 체류하다, 묵다, 적절히 놓다, 알맞다, 남아 있다, 머무르다, 남다, 뒤에 남다, 머무르다, 머무르다, 머물다, ~에 머무르다, 묵다, ~하게 보이다, ~해지다, ~하게 되다, ~하게 변하다, 하다, ~가 되다, ~가 되다, 입상하다, ~하게 되다, 지속하다, ~을 맡다, ~을 책임지다, ~로 변하다, 바뀌다, 기다리다, 있다, ~에게 달려 있다, 위치하다, 기다리다, ~하게 되다, 낌새를 눈치채다, ~을 피해 가다, 작동을 멈추다, 아프다, 병이 나다, 끼이다, 입을 벌리고 쳐다보다, 아이를 봐주다, 붉게 변하다, 짜증을 내다, 화를 내다, 기분이 몹시 들뜨다, 화나다, 부자가 되다, 아프다, 병나다, 떨어지다, 거리를 두다, 시간을 보내다, 배회하다, 불참하기로 하다, 손을 떼다, 발을 빼다, 술이 깨다, 스트레스를 받다, 물러서다, 물러나다, ~을 잃다, ~에서 빠지다, ~에 참가하지 않다, 줄을 서다, 덜 생산적이 되다, 생산성이 하락하다, 화를 내다, 흥분하다, 성적으로 흥분하다, ~와 약혼하다, ~와 데이트하다, ~을 넘다, 튀어나오다, ~을 대신하다, 아이를 봐주다, ~을 덮어두다, ~을 놓치다, ~을 돕다, ~을 멀리하다, ~에 불참하기로 하다, ~에서 손을 떼다, 발을 빼다, 짙어지다, 진해지다, 세지다, 강해지다, 짜증나다, ~을 지켜보다, ~을 돌보다, 헐렁해지다, 멍을 만들다, 멍을 남기다, ~에 대해 슬퍼하다, ~을 비통해하다, ~에게 적합하다, ~를 기꺼이 받아들이다, 데이트하다, 낙담하다, 실망하다, 가슴이 철렁 내려앉다, 초조해하다, 나이 먹다, 늙다, 공식적으로 말해 두자면, 단역, 입석, 따라잡기, 자택 대기, 포모증후군, 고립공포감, 마음에 들지 않다, ~을 알게 되다, 값이 내리다, 빠지다, 꼼짝 못하게 되다, 빚더미에 빠지다, 고장나다, 난잡해지다, ~을 떠맡다, ~을 떠안다, 좌절되다, 녹초가 되다, ~을 억누르다, 자제하다, 진지한 표정을 짓다, ~에 가까이 있다, 곁을 떠나지 않다, 연락하다, 침착하다, 대수롭지 않게 여기다, 보결 노릇하다, 격분하다, 화내다, ~을 목표로 정하다, 차려 자세를 취하다, 고수하다, ~을 못하게 막다, ~을 피하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 ficar의 의미

머무르다, 남다, 체류하다, 묵다

(permanecer)

Gostaria que você ficasse.
난 네가 남았으면 좋겠어.

적절히 놓다, 알맞다

verbo transitivo (위치, 상태)

A cadeira fica bem ao lado da mesa.
그 의자는 테이블 옆에 놓는 게 낫다.

남아 있다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sabemos que o seu período terminou, mas estamos esperando que você vá ficar para servir outro período. Maria esperava poder ficar depois que o seu visto vencesse.

머무르다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

남다, 뒤에 남다

(나서지 않고)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vá em frente; eu vou ficar.

머무르다

(não ir)

Ele saiu, enquanto ela ficou em casa.
그는 나갔지만, 그녀는 집에 남아 있었다.

머무르다, 머물다

José e Maria não tinham onde ficar naquela noite.

~에 머무르다, 묵다

verbo transitivo

Eu pedi a ela para ficar à noite.
나는 그녀에게 그날 밤 자고 갈 것을 청했다.

~하게 보이다

(aparência) (뒤에 형용사와 함께 쓰여)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Marina fica horrorosa nessa vestimenta.

~해지다, ~하게 되다, ~하게 변하다

(tornar-se)

Acho que estou ficando louco.
정신이 이상해지는 것 같다.

하다

(행동)

Eles ficaram loucos quando ouviram a novidade.
그들은 그 뉴스를 듣자 흥분하였다.

~가 되다

verbo transitivo (상태)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Logo ele ficou cansado das mudanças de humor dela.

~가 되다

verbo transitivo (tornar-se)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ele ficou melhor depois que tomou o remédio.

입상하다

(informal: competição)

Meu cavalo ficou em terceiro e eu ganhei duzentos dólares.

~하게 되다

verbo transitivo (상태가)

A torneira ficou seca.

지속하다

Estou feliz e quero ficar assim.

~을 맡다, ~을 책임지다

verbo transitivo (custódia)

Ela ficou com os filhos após o divórcio.

~로 변하다, 바뀌다

verbo transitivo (mudar temperatura) (기온, 온도가)

O dia ficou quente.

기다리다, 있다

(esperar)

Fique aqui e não se mova.
움직이지 말고 여기 있어. (Or 움직이지 말고 여기서 기다려.)

~에게 달려 있다

(ser atribuível a) (책임 등이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A responsabilidade da decisão cabe ao gerente.

위치하다

(estar situado)

O convento fica no topo da montanha.

기다리다

verbo transitivo

Vamos ficar esperando aqui até a banda chegar.

~하게 되다

(alcançar uma condição)

Como você se tornou biólogo marinho? Essa camisa simplesmente não fica limpa.
어떻게 해양생물학자가 되셨나요? 저 셔츠는 아무리 해도 깨끗하게 되지 않아.

낌새를 눈치채다

~을 피해 가다

작동을 멈추다

(movimento, processo)

아프다, 병이 나다

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ontem, eu adoeci tanto que não consegui ir trabalhar. Espero que eu não adoeça nesse inverno.

끼이다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Um pedaço de papel emperrou na impressora.

입을 벌리고 쳐다보다

(감탄하여)

아이를 봐주다

(de criança) (남의)

붉게 변하다

짜증을 내다, 화를 내다

(enfurecer-se)

기분이 몹시 들뜨다

O cachorro se anima quando é hora do passeio.

화나다

Meu pai vai se enfurecer se eu não chegar em casa à meia-noite.

부자가 되다

É difícil enriquecer.

아프다, 병나다

Existe a possibilidade de você adoecer no estrangeiro. Ela adoece quando vê sangue.

떨어지다, 거리를 두다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Amy está realmente chateada com você agora; acho que você devia se afastar por um tempo.

시간을 보내다

(figurado)

Por que você não vem à minha casa e relaxa um pouco?
우리 집에 와서 시간을 보내는 게 어때?

배회하다

(figurado)

불참하기로 하다, 손을 떼다, 발을 빼다

(figurado)

술이 깨다

(recuperar-se da bebedeira)

스트레스를 받다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Alex tem uma prova amanhã e está realmente se estressando.

물러서다, 물러나다

(recuar, ficar a uma certa distância)

~을 잃다

(기회 등)

밀리는 독감으로 몸져 눕게 되어, 파티에 갈 기회를 잃게 되었다.

~에서 빠지다, ~에 참가하지 않다

줄을 서다

As pessoas estavam enfileirando-se do lado de fora da loja às 5 da manhã no dia da promoção.
판매 당일 새벽 5시부터 사람들이 가게 밖에 줄을 서 있었다.

덜 생산적이 되다, 생산성이 하락하다

(figurativo)

화를 내다, 흥분하다

Estevão tende a se irritar quando as coisas dão errado.

성적으로 흥분하다

(mulher) (여성이)

~와 약혼하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Depois de morarem juntos por sete anos, ela finalmente noivou com seu namorado ontem à noite.

~와 데이트하다

Já estou namorando Paul há dois meses.

~을 넘다

Temos que superar 5.000 pés antes de montar o acampamento.

튀어나오다

(informal, projetar ou ficar protuberante)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 대신하다

(일시적으로)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A professora de vocês teve uma emergência, por isso vou substituí-la nesta aula.

아이를 봐주다

(de criança) (남의)

~을 덮어두다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Minha consciência não vai deixar que eu me cale sobre este crime.

~을 놓치다

(기회 등)

나는 원하는 교사직을 놓쳤지만, 다른 기회가 있을 거라 믿는다.

~을 돕다

(비유)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A mulher do político o apoiou quando ele foi acusado de mal uso de verbas públicas.

~을 멀리하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quero perder peso, por isso estou evitando chocolate por um tempo.

~에 불참하기로 하다, ~에서 손을 떼다, 발을 빼다

짙어지다, 진해지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O vermelho das bagas escurecia na medida em que elas amadureciam.

세지다, 강해지다

짜증나다

Irrito-me quando Stephen cancela de última hora o nosso encontro.

~을 지켜보다, ~을 돌보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

헐렁해지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

멍을 만들다, 멍을 남기다

Ai! Bati com o joelho. Ele vai ficar machucado.

~에 대해 슬퍼하다, ~을 비통해하다

(문어체)

~에게 적합하다

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Não convém a uma mulher na sua posição agir desse jeito.

~를 기꺼이 받아들이다

데이트하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O adolescente é muito jovem para namorar.

낙담하다, 실망하다, 가슴이 철렁 내려앉다

Seu coração se entristeceu quando ela descobriu que ele não gostava dela.

초조해하다

Tudo vai ficar bem, não se estresse!

나이 먹다, 늙다

locução verbal

Meu cachorro está ficando velho, mas ainda corre atrás dos carros.

공식적으로 말해 두자면

(oficialmente)

단역

expressão

입석

expressão

따라잡기

expressão verbal (encontro para atualizar-se) (비격식)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Eu não te vejo há eras; teremos de por em dia a conversa em breve.

자택 대기

포모증후군, 고립공포감

expressão (informal)

마음에 들지 않다

(figurativo: não aceitar)

~을 알게 되다

값이 내리다

빠지다, 꼼짝 못하게 되다

expressão verbal

Achei que conseguiria sair cedo, mas fiquei atolado com a papelada.

빚더미에 빠지다

locução verbal (expre)

Nélio acabou ficando atolado em dívidas.

고장나다, 난잡해지다

expressão

~을 떠맡다, ~을 떠안다

expressão verbal

Minha irmã foi às compras com a amiga dela e eu fiquei encarregado de ser babá dos dois filhos pequenos dela.

좌절되다, 녹초가 되다

locução verbal

Ela ficou em cacos quando sua única filha morreu.

~을 억누르다, 자제하다

expressão verbal (informal)

진지한 표정을 짓다

expressão (informal)

~에 가까이 있다, 곁을 떠나지 않다

expressão

연락하다

locução verbal

A prima Andrea mantinha contato enviando pacotes da América do Sul.
사촌 안드레아는 남미에서 소포를 보내며 계속 연락했다.

침착하다

expressão (figurado, informal: manter a calma)

대수롭지 않게 여기다

보결 노릇하다

expressão (figurado)

격분하다, 화내다

locução verbal

~을 목표로 정하다

(figurado, desejar algo)

차려 자세를 취하다

(militar)

고수하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 못하게 막다

expressão verbal (figurado)

~을 피하다

expressão verbal

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 ficar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.