포르투갈 인의 puxar은(는) 무슨 뜻인가요?
포르투갈 인에서 puxar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 puxar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
포르투갈 인의 puxar라는 단어는 ~을 끌어당기다, ~을 잡아당기다, 당기다, 끌다, ~에서 ~을 꺼내다, 쥐어짜다, ~을 끌어당기다, ~을 잡아당기다, ~을 홱 잡아당기다, ~을 갑자기 당기다, ~을 당기다, ~을 끌다, ~을 휙 치우다, 염탐하다, 유혹하다, ~을 잡아당기다, ~을 잡아당기다, ~을 잡아당기다, ~을 끌어오다, ~을 가져오다, ~을 잡아당기다, ~에서 ~을 잡아당기다, ~을 잡아당기다, ~을 당기다, 끌다, ~을 잡아당기다, ~을 뒤에 매달고 끌다, ~을 치다, ~을 특정 방향으로 자라게 하다, ~을 막대기로 밀다, ~을 지다, ~을 끌다, ~에서 ~을 꺼내다, ~을 추켜올리다, ~을 끌어 올리다, ~을 연주하기 시작하다, ~을 거칠게 당기다, ~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다, ~을 내리다, ~을 닮다, ~을 끌다, ~을 끌고 가다, 알랑거리다, 아첨하다, ~을 꺼내다, ~에게 잘 보이다, ~의 환심을 사다, ~에게 아첨하다, 올이 풀리다, ~을 구부리다, ~을 당기다, ~을 잡아당기다, ~에게 아부하다, ~에게 아첨하다, , ~에게 알랑거리다, ~에게 아첨하다, ~에게 아첨하다, ~에게 아부하다, ~을 불러 세우다, 아부 떨다, ~을 걷다, ~을 치다, ~에게 아부 떨다, 변기 물을 내리다, ~을 계속 누르다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 puxar의 의미
~을 끌어당기다verbo transitivo Ele puxou o computador em sua direção. 그는 컴퓨터를 자기 쪽으로 끌었다(or: 당겼다). |
~을 잡아당기다verbo transitivo A menina puxou o casaco do pai dela. 그 소녀는 자기 아버지의 코트를 잡아당겼다. |
당기다, 끌다
Não pare de puxar, mesmo se ficar cansado. |
~에서 ~을 꺼내다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) A secretária tirou o arquivo do armário. |
쥐어짜다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Aperte o gatilho com firmeza. |
~을 끌어당기다, ~을 잡아당기다
Paul puxou um veado que ele alvejou para seu carro. 폴은 쏴 맞힌 사슴을 트럭까지 끌어당겼다(or: 잡아당겼다). |
~을 홱 잡아당기다, ~을 갑자기 당기다verbo transitivo (rapidamente) Sean puxou o papel da impressora. 숀은 프린트기에서 종이를 홱 잡아당겼다. |
~을 당기다, ~을 끌다verbo transitivo (com ímpeto) O barco estava puxando um bote. 배가 소형 보트를 당기고 (or: 끌고) 있었다. |
~을 휙 치우다
|
염탐하다verbo transitivo (da água) (정보 등을) |
유혹하다verbo transitivo Quando o peixe morder a isca, puxe o mais rápido que puder. |
~을 잡아당기다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 잡아당기다
Emily puxou a porta, mas ela não abria. |
~을 잡아당기다(com força) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 끌어오다, ~을 가져오다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Puxa uma cadeira que vou te mostrar minhas fotos das férias. |
~을 잡아당기다
Tom puxou a corda e o carregamento começou a subir no ar. |
~에서 ~을 잡아당기다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 잡아당기다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) O animal puxou contra a corda. |
~을 당기다, 끌다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 잡아당기다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 뒤에 매달고 끌다verbo transitivo O caminhão é forte o suficiente para puxar um trailer de uma tonelada. |
~을 치다verbo transitivo (cortinas) (커튼) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Todas as noites puxam as cortinas. |
~을 특정 방향으로 자라게 하다verbo transitivo (guiar a planta numa direção) (식물) Puxei a hera para crescer na parede. |
~을 막대기로 밀다verbo transitivo (auxiliado por vara) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Hilary puxou o bote pelo rio. |
~을 지다, ~을 끌다verbo transitivo (com esforço) (무거운 짐) |
~에서 ~을 꺼내다verbo transitivo Jeremy alcançou e puxou a criança do lago. 제레미는 손을 뻗어 연못에서 아이를 꺼냈다. |
~을 추켜올리다, ~을 끌어 올리다(옷을) Will sungou suas calças antes de entrar na entrevista. 윌은 면접장에 들어가기 전에 바지를 추켜올렸다(or: 끌어 올렸다). |
~을 연주하기 시작하다
A orquestra começou a tocar uma valsa alegre. 그 오케스트라는 경쾌한 왈츠를 연주하기 시작했다. |
~을 거칠게 당기다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다verbo transitivo |
~을 내리다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sempre baixo as persianas à noite. |
~을 닮다
Muitas pessoas dizem que a Maria se parece com a avó dela. O Sam realmente se parece com o pai. 많은 사람이 마리아가 할머니를 닮았다고 말한다. 샘은 아버지를 많이 닮았다. |
~을 끌다, ~을 끌고 가다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) O avião estava arrastando um grande letreiro. |
알랑거리다, 아첨하다
|
~을 꺼내다(주제) Não é boa ideia mencionar política com minha família. 우리 가족들하고 있을 때 정치 이야기는 꺼내지 않는 게 좋아. |
~에게 잘 보이다, ~의 환심을 사다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에게 아첨하다
Tim tentou lisonjear o chefe dele. 팀은 상사에게 아첨하려고 했다. |
올이 풀리다(puxar fio) Minhas meias estão começando a puxar fio. |
~을 구부리다(BRA, aeronáutica) |
~을 당기다, ~을 잡아당기다expressão verbal Doris puxou a cortina para trás e espiou pela janela. 도리스는 커튼을 당겨 (or: 잡아당겨) 창문 밖을 내다봤다. |
~에게 아부하다, ~에게 아첨하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ele tentou bajular o chefe na esperança de conseguir um dia a mais de folga. Pare de tentar me bajular e diga logo o que quer. |
expressão verbal (onda: puxar para baixo d'água) |
~에게 알랑거리다, ~에게 아첨하다(gíria) (경멸적) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에게 아첨하다, ~에게 아부하다verbo transitivo Você só conseguiu aquela promoção porque puxou o saco do o chefe. |
~을 불러 세우다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ela o puxou de lado e teve uma conversa em voz baixa sobre o comportamento dele. |
아부 떨다(BRA, figurado, informal, pejorativo) (비유, 속어) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Não aguento a Kate; ela está sempre puxando o saco. |
~을 걷다, ~을 치다expressão verbal (커튼) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quando puxei a cortina para trás, a luz do sol inundou o quarto. |
~에게 아부 떨다(figurado, informal, pejorativo) (비유, 속어) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) O homem puxa o saco do seu chefe porque quer um aumento. |
변기 물을 내리다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Você usou a privada! Bom menino! Você lembrou de dar descarga? |
~을 계속 누르다
Max puxou a maçaneta repetidamente tentando desesperadamente abrir a porta. 맥스는 문을 열려고 필사적으로 문고리를 계속 눌렀다. |
포르투갈 인 배우자
이제 포르투갈 인에서 puxar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
puxar 관련 단어
포르투갈 인의 업데이트된 단어
포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?
포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.