러시아인의 арбуз은(는) 무슨 뜻인가요?

러시아인에서 арбуз라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 러시아인에서 арбуз를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

러시아인арбуз라는 단어는 수박를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 арбуз의 의미

수박

noun (большой плод растений рода Citrullus)

Помимо этого они выращивают арбузы, бананы и кукурузу, а также разводят скот».
또한 수박, 바나나, 옥수수도 재배하고 소도 키웁니다.”

더 많은 예 보기

Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа.
언제나 3층 밖으로 던져진 수박처럼 착륙했죠.
Эти характеристики колоцинта согласуются с библейским упоминанием о диких арбузах, которые, судя по их вкусу, явно были ядовитыми (2Цр 4:40).
(왕둘 4:40) 대부분의 다른 식물들이 시들었을 때에도, 이것은 여전히 푸르며 따라서 이것을 잘 모르는 사람에게는 유혹이 된다.
Вернувшись к сыновьям пророков в Галгал, Елисей устраняет «смерть» в котле, превращая ядовитые дикие арбузы в съедобную пищу.
다시 길갈에 있는 예언자의 생도들에게 돌아간 엘리사는 기적으로 독이 있는 들 외의 독성을 없앰으로써 ‘솥에서 사망의 독’을 제거한다. 그 다음 그는 보리떡 20개로 100명을 먹인다.
Звонко журчит ручеек, и для всех есть много сочных, сладких арбузов!
시냇물이 졸졸 흐르고 단물이 가득한 수박이 모두가 먹을 만큼 많이 있는 곳을 상상합니다!
То, что они проявляли эгоистичные желания, повлияло на израильтян, и они тоже начали плакать и говорить: «Мы помним рыбу, которую ели в Египте даром, огурцы и арбузы, порей, репчатый лук и чеснок!
그들이 표현한 이기적인 열망은 이스라엘 사람들에게도 퍼져서, 이스라엘 사람들도 울며 “이집트에서 거저 먹던 생선과, 오이와 수박과 리크와 양파와 마늘이 기억나는구나!
Еврейское слово, переведенное как «дикие арбузы», встречается в Библии только в повествовании об одном происшествии во время голода в дни Елисея.
”으로 번역된 히브리어는 성서에서 엘리사 시대에 기근이 든 기간에 있었던 사건과 관련해서만 한 번 나온다.
Арбузы были одним из продуктов питания, о которых с грустью вспоминали в пустыне люди из разных народов и израильтяне после выхода из Египта (Чс 11:4, 5).
수박은 섞인 무리와 이스라엘 사람들이 이집트를 떠나 광야에 있을 때 먹고 싶어 하였던 식품 중 하나였다.
Яблоки, миндаль, арбузы, сливы, груши, огурцы, различные ягоды — всем им для опыления нужны пчелы.
사과, 아몬드, 수박, 서양 오얏, 배, 오이 및 장과류는 모두 벌이 있어야 수분이 됩니다.
Так мы построили Зал в Лос-Атильосе, который мой брат называет маленьким залом, сделанным из арбузов».
그렇게 해서 로스아티요스의 왕국회관이 지어졌는데, 그 때문에 오빠는 그 회관을 가리켜 수박으로 만든 작은 회관이라고 불렀답니다.”
На островах выращивают зерновые культуры, бананы, маниок, кокосы, салат, папайю, ананасы, таро, помидоры и арбузы.
지방 작물로는 바나나, 수박, 양상추, 카사바, 코코넛, 타로감자, 토마토, 파인애플, 파파야가 있다.
Такие детали, как например подрумяненная корочка запеченного цыпленка, семечки в кусочке арбуза и легкий изгиб листочка салата проработаны очень тонко и мастерски.
아주 섬세한 특징들, 이를테면 구운 닭고기 껍질에 있는 작은 돌기, 수박 조각에 불규칙하게 박혀 있는 수박씨, 양상추 잎의 미세한 굴곡 등이 훌륭하게 살아 있습니다.
Израильтяне с тоской вспоминали огурцы, арбузы, порей, репчатый лук и чеснок, которые они ели в Египте (Чс 11:4, 5).
(민 11:4, 5) 그러한 식품은 팔레스타인에서도 생산되었다.
В храме, построенном Соломоном, стены и потолок были сделаны из кедра и покрыты золотом. На стенах были вырезаны изображения херувимов, пальм, диких арбузов и цветов (1Цр 6:16—18, 29; 2Лт 3:7, 8).
(출 26:1, 31, 33) 솔로몬 성전은 벽과 천장을 실삼나무로 만들어 금을 입혔으며, 그룹들, 야자나무 무늬, 모양 장식, 활짝 핀 꽃을 벽에 새겨 놓았다.—왕첫 6:16-18, 29; 대둘 3:7, 8.
Мне нравится арбуз.
수박 좋아해.
Он хотел есть только арбуз, клубнику и виноград.
수박, 딸기, 포도 이런것만 먹고싶은거야.
Когда израильтяне и люди из разных народов затосковали по еде Египта и начали жаловаться, то наряду с арбузами, пореем, репчатым луком и чесноком они упомянули огурцы (Чс 11:5).
불평하던 이스라엘 사람들과 섞인 무리가 몹시 먹고 싶어 하던 이집트의 식품 가운데는 수박, 리크, 양파, 마늘과 더불어 오이가 있었다.
Некий человек набрал в поле неизвестных диких арбузов и накрошил их в похлебку.
어떤 사람이 잘 모르는 야생 박을 따 와서 죽에 썰어 넣었다.
Но мой арбуз невероятно сладкий!
아... 근데 재건 대게 달아요. 완전 꿀 맛이에요.
Помимо этого они выращивают арбузы, бананы и кукурузу, а также разводят скот».
또한 수박, 바나나, 옥수수도 재배하고 소도 키웁니다.”
Например, в книге «Pesticide Alert» сообщается, что «летом 1985 года почти 1 000 человек на западе США и в Канаде отравились арбузами, в которых были остатки пестицида „темик“».
일례로, 「살충제 경보」(Pesticide Alert)라는 책에 따르면, “1985년 하절기에, [미국] 서부에 있는 몇몇 주들과 캐나다에 사는 거의 1000명이나 되는 사람들이, 수박에 남아 있던 잔류 살충제인 테미크에 중독된 일이 있었”습니다.
Далее в газете говорится: «Обезьяны, удирающие со связками бананов или [большими] арбузами,— обычное зрелище».
“동물들이 바나나 송이나 [커다란] 수박을 가지고 도망치는 광경을 흔히 볼 수 있다”고 그 신문은 덧붙인다.
Хотя выдвигались разные предположения, все же принято считать, что под «дикими арбузами», упоминаемыми в Писании, вероятно, подразумеваются плоды колоцинта (Citrullus colocynthis), растения, родственного арбузу.
여러 가지 의견이 제시되었지만, 일반적으로 수박과 유연관계가 있는 식물인 콜로신스오이(Citrullus colocynthis)의 열매가 아마도 성경 기록에 나오는 “야생 박”에 해당되는 것으로 여겨진다.
Шлюпка с того фото, где мы держали арбузы!
우리가 멜론 들고 있던 사진 속에 있는 물건이야
Один брат, Альфонсо Алеман, занимавшийся выращиванием арбузов, любезно предложил участок для Зала.
새로운 전도인 중 한 사람인 알폰소 알레만은 수박을 재배하였는데, 한 필지의 땅을 회관 부지로 쾌히 기증하였습니다.
Пока народ Израиль жил в Египте, он узнал, как там обрабатывали землю и выращивали пшеницу, лен, ячмень, огурцы, арбузы, порей, репчатый лук, чеснок и прочее (Исх 9:25, 26, 31, 32; Чс 11:5; Вт 11:10).
(출 9:25, 26, 31, 32; 민 11:5; 신 11:10) 그 후 40년 동안 이 민족은 광야에서 떠돌이 생활을 하였다. 하지만 이교 민족들과의 부패시키는 교제는 비교적 없었다.

러시아인 배우자

이제 러시아인에서 арбуз의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 러시아인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

러시아인에 대해 알고 있습니까?

러시아어는 동유럽의 러시아인이 원산지인 동슬라브어입니다. 러시아, 벨로루시, 카자흐스탄, 키르기스스탄의 공식 언어이며 발트해 연안 국가, 코카서스 및 중앙 아시아 전역에서 널리 사용됩니다. 러시아어에는 세르비아어, 불가리아어, 벨로루시어, 슬로바키아어, 폴란드어 및 인도유럽어족의 슬라브어 계열에서 파생된 기타 언어와 유사한 단어가 있습니다. 러시아어는 유럽에서 가장 큰 모국어이자 유라시아에서 가장 흔한 지리적 언어입니다. 가장 널리 사용되는 슬라브어이며 전 세계적으로 총 2억 5,800만 명 이상의 사용자가 있습니다. 러시아어는 원어민 수 기준 세계에서 7번째로 많이 사용되는 언어이며 전체 화자 기준으로 세계에서 8번째로 많이 사용되는 언어입니다. 이 언어는 유엔의 6개 공식 언어 중 하나입니다. 러시아어는 또한 인터넷에서 영어 다음으로 가장 많이 사용되는 언어입니다.