러시아인의 родной язык은(는) 무슨 뜻인가요?
러시아인에서 родной язык라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 러시아인에서 родной язык를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
러시아인의 родной язык라는 단어는 모국어, 모어, 母語를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 родной язык의 의미
모국어noun Ведь язык любви – это также и их родной язык. 결국, 사랑의 언어는 그들의 모국어이기 때문입니다. |
모어noun (язык, на котором человек говорит с детства) |
母語noun |
더 많은 예 보기
Многие искренние люди смогли услышать благую весть на родном языке и начать изучение Библии. 그렇게 하여 많은 진실한 사람들이 좋은 소식을 듣고 성서를 연구하기 시작했습니다. |
Почти всегда можно найти какой-нибудь ободряющий материал для чтения на его родном языке. 거의 틀림없이 증인은 외국인에게 그의 모국어로 된 격려적인 인쇄물을 전해 줄 수 있을 것이다. |
Однако многое еще предстояло сделать, чтобы достичь сердец ангольцев, неся благую весть на их родных языках. 하지만 좋은 소식을 앙골라인들의 모국어로 제공하여 그들의 마음에 이르려면 더 많은 일이 이루어져야 하였습니다. |
• Почему лучше проповедовать людям на их родном языке? ● 사람들에게 그들의 모국어로 전파하는 것이 유익한 이유는 무엇입니까? |
Татары охотно берут литературу на родном языке, а некоторые читают и на русском. 타타르어를 사용하는 사람들 중에 러시아어 출판물을 받는 사람은 거의 없지만, 타타르어 출판물은 기꺼이 읽어 보려고 하는 사람이 많습니다. |
Все в собрании очень рады получать литературу на своем родном языке. 그러한 회중들에서는 모두가 자신들의 언어로 출판물을 받게 되어 매우 기뻐하고 있습니다. |
мужчина говорит на родном языке: 남자( 현지어 ): 헬스장이랑 마찬가지야. |
Скорее всего, у вас нет каких-то публикаций Свидетелей Иеговы на родном языке. 아마 당신은 모국어로 나와 있는 여호와의 증인의 성서 출판물을 전부 갖고 있지는 않을 것입니다. |
Однако язык и местные обычаи сильно отличались от моего родного языка и привычного для меня образа жизни. 그러나 언어와 풍습이 우리와는 매우 달랐습니다. |
Иностранцу можно показать видео на его родном языке 다른 언어를 사용하는 사람을 만나면 그 사람이 사용하는 언어로 된 동영상을 보여 주십시오 |
Коменский также предлагал вести начальное обучение на родном языке, а не латинском. 또한 코메니우스는 학교에서 첫 몇 해 동안은 라틴어보다 모국어를 사용할 것을 장려하였습니다. |
Ведь мой родной язык — майя, и я не очень хорошо владею испанским. 내가 원래 쓰는 언어가 마야어인데다가 내가 스페인어를 잘 이해하지 못했기 때문이라고 생각합니다. |
Мы хотели увидеть, какой будет отклик людей на весть о Царстве, если они прочитают ее на родном языке. 우리는 사람들이 모국어로 왕국 소식을 들으면 어떤 반응을 보이는지 알고 싶었습니다. |
В нашей семье все киргизы, и наш родной язык — киргизский. 우리 가족은 키르기스인이고, 키르기스어를 합니다. |
Например, как вы могли догадаться, английский не мой родной язык. 예를 들어, 여러분도 아시겠지만 저는 영어가 모국어가 아닙니다. |
Хотя литературу на французском языке по-прежнему читают, предпочтение все же отдается родному языку. 프랑스어 출판물이 아직도 사용되긴 하지만, 많은 사람들은 자신의 모국어로 읽는 쪽을 더 좋아합니다. |
[ женщина говорит на родном языке ] [ 여자 현지어로 얘기함 ] |
Чтение этого журнала на родном языке, несомненно, принесет вам еще больше радости. 본지를 모국어로 읽는 것은 분명 또 다른 기쁨이 될 것입니다. |
Благодаря этому миллионы людей могут читать Библию на родном языке. 그로 인해, 수많은 사람들이 자신들의 모국어로 성경을 읽을 수 있게 된다. |
Как радостно наблюдать, какое влияние оказывает на многих людей то, что они получают литературу на родном языке. 모국어로 출판물을 받음으로써 이들 가운데 많은 사람은 참으로 놀라운 영향을 받았습니다. |
Сегодня подавляющее большинство людей могут познакомиться с Божьим замыслом, читая перевод Библии на своем родном языке. (계시 14:6; 누가 10:21; 고린도 첫째 1:27-29) 이러한 필요와 일치하게, 현재 절대다수의 사람들은 다른 언어를 배울 필요 없이 자국어로 된 성서를 통해 하느님의 목적을 배울 수 있게 되었습니다. |
Поэтому они хотят, чтобы все разноязычные шри-ланкийцы услышали благую весть о Царстве на своем родном языке. 그와 일치하게, 여호와의 백성은 스리랑카에 있는 모든 사람들에게 그들의 모국어로 왕국 소식을 전하기를 원합니다. |
Хотя большинство нгобе знают испанский, все же им легче разговаривать на своем родном языке нгобере. 많은 사람들이 스페인어를 사용하지만, 은고베레어를 가장 잘 이해합니다. |
Божье Слово на родном языке 동포를 위한 하느님의 말씀 |
Эти переводы пробудили интерес людей к чтению Библии на родном языке. 이 번역판 덕분에 자국어 성서에 대한 관심이 높아졌습니다. |
러시아인 배우자
이제 러시아인에서 родной язык의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 러시아인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
러시아인의 업데이트된 단어
러시아인에 대해 알고 있습니까?
러시아어는 동유럽의 러시아인이 원산지인 동슬라브어입니다. 러시아, 벨로루시, 카자흐스탄, 키르기스스탄의 공식 언어이며 발트해 연안 국가, 코카서스 및 중앙 아시아 전역에서 널리 사용됩니다. 러시아어에는 세르비아어, 불가리아어, 벨로루시어, 슬로바키아어, 폴란드어 및 인도유럽어족의 슬라브어 계열에서 파생된 기타 언어와 유사한 단어가 있습니다. 러시아어는 유럽에서 가장 큰 모국어이자 유라시아에서 가장 흔한 지리적 언어입니다. 가장 널리 사용되는 슬라브어이며 전 세계적으로 총 2억 5,800만 명 이상의 사용자가 있습니다. 러시아어는 원어민 수 기준 세계에서 7번째로 많이 사용되는 언어이며 전체 화자 기준으로 세계에서 8번째로 많이 사용되는 언어입니다. 이 언어는 유엔의 6개 공식 언어 중 하나입니다. 러시아어는 또한 인터넷에서 영어 다음으로 가장 많이 사용되는 언어입니다.