스페인의의 hasta은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 hasta라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 hasta를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의hasta라는 단어는 ~까지, 심지어, ~까지, ~까지, ~까지, ~까지, 무려, ~까지, 끝까지, 말까지, ...까지, ~까지, ~ 전에는, ~까지, ~으로, 내륙의, ~까지, ~까지, 만큼이다, 충족시키다, ~까지, ~까지, ~에 이를 정도로, ~까지, 더 높이, 더 많이, ~까지, ~할 때까지, 지나치게 채워넣은, 터질 것 같은, 지친, 무기한으로, 안녕, 안녕, 안녕히, 만취한, 취한, 매우 취한, 곤드레가 된, 술 마시다, 위쪽에, 마약에 취한, 넘칠듯한, 가득찬, 그득한, 그렁그렁한, 푹 젖은, 정말로 지루한, 썩어 빠진, 다 썩은, 흠뻑 젖은, 가득한, 지금까지, 지금까지, 아직까지, 어느 정도, 어느 정도, 어느 정도, 가득, 골수까지, 철저히, 무한히, 최대한, 가능한 한, 지금까지, 지금까지, 지금까지, 어느 정도, 지금까지, 진이 빠질 때까지, 지금까지, 아직까지, 오늘날까지, 지금까지, 그때까지, 지금까지, 지금까지, 지금까지, 내가 알기로는, 여전히, 지금도, 그럼 다음에 봐, 최근까지, 힘껏, 힘이 닿는 데까지, 어느 정도는, ~하는 한, 얼마나, 어느 정도까지, ~만 하면, 적자 상태의, 빚을 진, 어디라도, 지구 끝까지라도, 안녕, 잘 있어, 잘가, 건배!, 다음에 또 보자, 지금까지는 괜찮아, 잘 있어!, 나중에 만나, 나중에 봐, 안녕, 잘 가, 다시 만나요, 내일 봐, 다음에 또 보자, 또 봐요!, ~을 통해, 배불리 먹다, 빚더미에 빠지다, 불길에 휩싸이다, ~은 이젠 충분하다, 이젠 물렸다, 이젠 끝장이다, 말을 너무 많이 하다, ~까지 세다, ~이 반복되는 것에 짜증나다, 무리하다, 싫증나다, 짜증나다, ~때문에 매우 바쁘다, 늦게까지 깨어 있다, 늦잠 자다, 완수하다, 포기하거나 굴하지 않고 계속하다, 버티다, 황급히 다가오다, 과식하다, ~을 배웅하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 hasta의 의미

~까지

preposición (시점)

Stephen se quedó en el bar hasta la hora de cierre. // Esperaron hasta la fiesta para anunciar las grandes noticias que tenían.
스티븐은 바가 문을 닫을 때까지 있었다. 그들은 대단한 소식을 발표하기 위해 파티가 열릴 때까지 기다렸다.

심지어

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Era tan fácil que hasta un niño podía hacerlo.

~까지

preposición (거리)

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Necesitas coger el metro hasta King's Cross y luego cambiar de línea.

~까지

preposición (어떤 시점까지 계속)

Harry estaba tan cansado que durmió hasta el mediodía.
해리는 너무 피곤해서 정오까지 잤다.

~까지

preposición

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ese sistema de transporte duró hasta la invención de la máquina de vapor.

~까지

preposición

Hasta ahora, nunca había ocasionado problemas.

무려

preposición

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
En un buen día he llegado a ver hasta 80 especies distintas de pájaros.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 좋은 날에는 무려 80가지 종류의 새들을 본 적이 있다.

~까지

preposición

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Viví en Nigeria hasta los nueve años.

끝까지, 말까지

preposición

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Esto cubrirá el alquiler hasta el mes que viene.

...까지

preposición (고어)

~까지, ~ 전에는

preposición (어떤 시점까지는 일이 벌어지지 않음)

El plomero no puede venir hasta mañana.
배관공은 내일까지(or: 내일 전에는) 올 수 없다.

~까지

preposición

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Manejamos hasta Monterey y después volvimos en bicicleta.

~으로

preposición (공간; 계속적)

Esta carretera continúa hasta el próximo condado.
이 길은 다음 지방까지 이어져 있습니다.

내륙의

preposición

Vamos desde la costa hasta Nottingham, en el medio de Inglaterra.

~까지

preposición

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
El agua me estaba llegando hasta la cintura y entré en pánico porque no sé nadar.

~까지

preposición (최대)

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
El juez le advirtió al prisionero que enfrentaba hasta diez años de prisión.

만큼이다, 충족시키다

preposición (기대, 수준)

~까지

preposición

Hasta el día de hoy, el edificio original aún sigue en pie.

~까지, ~에 이를 정도로

preposición (상태)

Después de esquiar él sentía un frío que le calaba hasta los huesos.

~까지

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
La tienda abre de martes a viernes.

더 높이, 더 많이

(금액)

El salario de Jef subió de diez mil al año a cuarenta mil al año.

~까지

locución conjuntiva (시간)

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Ali vivió con sus tíos hasta que cumplió los dieciocho.

~할 때까지

(시점)

Lauren esperó hasta que Dan terminara antes de hablar. // Uno no puede conducir en los Estados Unidos hasta que no haya cumplido dieciséis años.
로렌은 댄의 이야기가 끝날 때까지 기다렸다가 말을 꺼냈다. 미국에서는 16살이 될 때까지는 운전할 수 없어요.

지나치게 채워넣은, 터질 것 같은

(de cosas)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

지친

(persona)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Parecés harto. ¿Qué pasó?

무기한으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
El uso del gimnasio los fines de semana queda suspendido indefinidamente.

안녕

(작별 인사: 구어체)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
¡Adiós! ¡Nos vemos!
안녕! 다음에 또 봐!

안녕, 안녕히

(고어; 고별인사)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

만취한, 취한, 매우 취한, 곤드레가 된

(borracho) (속어, 비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Estás ciego, no puedes ni caminar. No bebas tanto la próxima vez.

술 마시다

(coloquial)

Emily y sus amigas están chupando y chismorreando.
에밀리와 그녀의 친구들이 다시 술 마시고 수다를 떨고 있다.

위쪽에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Los baños están arriba, al final de la escalera.
화장실은 저 위쪽, 계단 꼭대기에 있습니다.

마약에 취한

(AR, coloquial)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

넘칠듯한, 가득찬, 그득한, 그렁그렁한

푹 젖은

locución adjetiva

Las chicas estaban caladas hasta los huesos cuando volvieron a casa después de la tormenta.

정말로 지루한

Esta película es mortalmente aburrida, mejor voy a leer un libro.

썩어 빠진, 다 썩은

Parecía buena persona pero, en realidad estaba podrido hasta la médula.

흠뻑 젖은

(coloquial)

El gato entró a la casa calado hasta los huesos después de haber estado sentado bajo la lluvia.

가득한

locución adjetiva

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

지금까지

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La situación hasta ahora ha sido favorable, pero no debemos de bajar la guardia.

지금까지, 아직까지

locución adverbial

Hasta ahora no tengo nada publicado, pero aun así me considero un escritor.

어느 정도

locución adverbial

Coincido contigo hasta un cierto punto, pero no del todo.

어느 정도

locución adverbial

La inteligencia es determinada hasta cierto punto por la genética.

어느 정도

locución adverbial

Todos sufrimos hasta cierto punto cuando estamos lejos de nuestros seres queridos.
너는 어느 정도는 책임이 있다는 것을 인정해야만 해. 우리 모두는 사랑하는 사람과 멀리 떨어지면 어느 정도 힘들어한다.

가득

locución adverbial

La taza estaba llena hasta el tope y volqué algo de café cuando la llevé al otro lado de la habitación.

골수까지, 철저히

locución adverbial (figurado)

Estuvimos caminando por horas bajo la llovizna y estábamos congelados hasta la médula.

무한히

(voz latina)

최대한, 가능한 한

Por favor, durante la visita, eviten el uso del celular en la medida de lo posible.

지금까지

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Hasta ahora todo marcha según lo planeado.

지금까지

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Hasta ahora sólo hemos terminado el capítulo cuatro.

지금까지

locución adverbial

Hasta ahora no he tenido una buena razón para ir allí.

어느 정도

locución adverbial

Sólo hasta cierto punto estoy satisfecho con el trabajo que hiciste.

지금까지

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Hasta la fecha no he escuchado nada nuevo sobre el asunto.

진이 빠질 때까지

locución verbal

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Corrió hasta el límite de sus fuerzas intentando alcanzarle.

지금까지, 아직까지, 오늘날까지

locución adverbial

Hasta el día de hoy no sabemos lo que pasó.

지금까지

locución adverbial

Nunca había considerado esa perspectiva hasta ahora (or: hasta el momento).

그때까지

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Se casó a los 40. Hasta ese momento siempre vivió solo.

지금까지

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Hasta ahora, he tenido éxito en mi carrera.

지금까지

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
He trabajado durante seis semanas pero hasta ahora no me han pagado.

지금까지

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Hasta ahora no me había dado cuenta.

내가 알기로는

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Hasta donde yo sé, el banco aprobó el préstamo.
내가 알기로는 은행이 대출을 승인했다. 내가 알기로 보스는 자기 사무실에 있다.

여전히, 지금도

locución adverbial

Hasta el día de hoy hay gente que cree que el aterrizaje en la luna fue un fraude.

그럼 다음에 봐

locución interjectiva

최근까지

locución adverbial

힘껏, 힘이 닿는 데까지

adverbio

어느 정도는

locución adverbial

Me gustó la película, en cierto grado, pero para mí, la violencia gratuita la echa a perder.

~하는 한

locución conjuntiva

Hasta donde yo sé todo sigue yendo bien con el proyecto.

얼마나, 어느 정도까지

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
¿Hasta qué punto crees que este programa afectará a la gente joven?

~만 하면

locución conjuntiva

No podrás ver televisión hasta que termines tu tarea y tus quehaceres.

적자 상태의, 빚을 진

locución adverbial (figurado, coloquial)

Estoy hasta el cuello con mis tarjetas de crédito, no creo que alguna vez pueda pagarlas por completo.

어디라도, 지구 끝까지라도

locución adverbial

Mi amor no tiene límites. Yo te seguiré hasta el fin del mundo.

안녕, 잘 있어, 잘가

(informal) (구어; 작별)

건배!

(coloquial, brindis)

¡Arriba, abajo, al centro y adentro todo el mundo!

다음에 또 보자

locución interjectiva

¡Hasta pronto, Edna!
에드나, 다음에 또 보자!

지금까지는 괜찮아

expresión

¿Que cómo me va con la jubilación? Bien, hasta ahora. Pero pregúntame de nuevo en seis meses.
은퇴하니 어떠냐고? 지금까지는 괜찮아. 6개월 후에는 또 어떨지 모르지만.

잘 있어!

¡Hasta luego! ¡Nos vemos mañana!

나중에 만나, 나중에 봐

locución adverbial

안녕, 잘 가

locución interjectiva (작별 인사)

Dile "hasta luego" a los tíos, Juancito.

다시 만나요

Me tengo que ir ya. ¡Hasta la vista!

내일 봐

interjección (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Hasta mañana, entonces.

다음에 또 보자

locución interjectiva

Se ha hecho tarde, hasta pronto por ahora. Nos vemos mañana, o a más tardar, el lunes.

또 봐요!

locución interjectiva

~을 통해

(through의 약어)

Abierto de lunes a sábado.

배불리 먹다

(coloquial)

Todos comieron hasta hartarse en el almuerzo.

빚더미에 빠지다

Se endeudó hasta el cuello para poder pagar la operación de su hija.

불길에 휩싸이다

Vio desesperado como su casa ardía en llamas.

~은 이젠 충분하다, 이젠 물렸다

¡Estoy harto de ti!

이젠 끝장이다

¡Estoy harta de las quejas de mi marido!

말을 너무 많이 하다

locución verbal (familiar)

~까지 세다

locución verbal

Puedo contar hasta diez en chino.

~이 반복되는 것에 짜증나다

Dijo muy enojada que estaba hasta acá de escucharnos discutir.

무리하다

(coloquial)

Necesito tomarme un recreo de los niños, ¡estoy hasta acá!

싫증나다, 짜증나다

(coloquial)

~때문에 매우 바쁘다

expresión

늦게까지 깨어 있다

locución verbal

No permite que el hijo se quede levantado hasta tarde cuando tiene que ir a la escuela al día siguiente.

늦잠 자다

Es sábado, por lo tanto no tengo que despertarme para ir a trabajar. Me levantaré tarde.
토요일이라 일하러 안 가도 되니까 늦잠 잘 거야.

완수하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza.

포기하거나 굴하지 않고 계속하다, 버티다

locución verbal

Aunque sabía que iba a perder la carrera, peleó hasta el final y la terminó.

황급히 다가오다

Corrió hasta mí y me apretó la mano.

과식하다

expresión (coloquial)

José fue a la fiesta de Inés, y no se apartó del buffet. Comió hasta reventar.

~을 배웅하다

locución verbal

Vamos, te acompaño hasta la puerta.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 hasta의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.