영어의 comes은(는) 무슨 뜻인가요?

영어에서 comes라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 영어에서 comes를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

영어comes라는 단어는 오다, 오다, 도착하다, 다가오다, 닿다, 다다르다, 오다, 팔린다, 얻을 수 있다, ~하게 되다, 나타나다, 일어나다, 생기다, ~이 되다, 도래하다, 일어나다, 발산되다, 진행되다, 되어가다, 오르가즘을 느끼다, ~에 살고 있다, ~에서 오다, 떠오르다, 침로를 바꾸다, ~을 우연히 접하다, ~을 마주치다, 명확하다, 인상을 남기다, 뒤따르다, 뒤쫓다, 진행되다, 도착하다, 나타나다, 같이 가다, 함께 가다, ~와 함께 가다, 부서지다, 흩어지다, 의식을 차리다, 생각을 바꾸다, ~로 의견을 바꾸다, 돌아오다, 물러서다, 떨어지다, 돌아오다, 돌아오다, ~에게 떠오르다, ~로 대꾸하다, ~ 앞에 나타나다, ~ 사이에 오다, ~ 사이에 오다, 들르다, ~을 발견하다, 내려오다, 무너지다, 붕괴되다, 약 기운이 떨어지다, 약발이 떨어지다, ~을 꾸짖다, ~을 벌주다, ~에 내려앉다, ~에 떨어지다, 결국 ~가 되다, ~에 걸리다, 나서다, 신고하다, 자원하다, 나서다, 앞으로 나오다, 들어오다, 들어오다, 들어오다, 연관되다, 관여하다, ~을 상속하다, ~을 물려 받다, 성공하다, 일어나다, 행해지다, ~을 끊다, 꼬시다, 싸우다, ~라는 인상을 주다, 뒤따르다, 뒤쫓다, 뭐라고 하셨죠?, 생생하게 보이다, 활기를 띠다, 생생하게 보이다, 활기를 띠다, 빨리!, 어서!, 오가다, 오락가락하다, 순식간에 사라지다, 오다, 놀라게 하다, ~에서 떨어져 나가다, ~에서 떨어져 나가다, ~에서 떨어져 나가다, ~하기 위해 돌아오다, 뒤통수 치다, 뒤통수 치다, 뒤통수 치다, ~ 앞에 나타나다, ~ 앞에 나타나다, 털어놓다, 실토하다, 자백하다, ~을 털어놓다, ~을 실토하다, ~을 자백하다, 가까이 오다, ~을 내려오다, 값이 내리다, 정신차리다, 이성을 찾다, 맞닥뜨리다, 우선하다, 우선하다, ~ 출신이다, ~에서 온다, 돌아서 제자리로 오다, 이리 와, 귀가하다, 말썽이 되다, ~에 접촉하다, ~에 노출되다, ~와 접촉하다, ~와 만나다, ~에 부딪히다, ~에 시달리다, 유용하다, 쓸모 있다, ~에 들어가다, ~에 들어오다, 탄생하다, 만들어지다, 생기다, 시행되다, 발효되다, , 마지막이다, 마지막이다, 다음에 오다, 성인이 되다, 충분히 발달하다, 떼어지다, 떨어지다, 빨리!, 서둘러!, 그러지 말고!, 자!, 말도 안 돼!, 제발!를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 comes의 의미

오다

intransitive verb (move toward)

Come here and read this.
가다

오다, 도착하다

intransitive verb (arrive)

What time are they coming?
그들은 언제 도착합니까?

다가오다

intransitive verb (approach in time)

Winter is coming.
겨울이 다가오고 있다.

닿다, 다다르다, 오다

intransitive verb (reach)

The bus line doesn't come this far.
그 버스노선은 이렇게 멀리까지 오지 않는다.

팔린다, 얻을 수 있다

intransitive verb (be available)

Shaving cream comes in a can.
면도용 크림은 깡통에 담겨 판매된다.

~하게 되다

intransitive verb (reach a state, condition)

How did you come to be a marine biologist? That shirt just won't come clean.
어떻게 해양생물학자가 되셨나요? 저 셔츠는 아무리 해도 깨끗하게 되지 않아.

나타나다

intransitive verb (appear)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
The rain came from nowhere.

일어나다, 생기다

intransitive verb (occur, happen)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Good things come to those who wait.

~이 되다, 도래하다, 일어나다

intransitive verb (occur in relation to [sth])

Friday comes at the end of the week.

발산되다

intransitive verb (emanate)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A great heat was coming from the fireplace.

진행되다, 되어가다

intransitive verb (to fare, manage)

How's that report coming?

오르가즘을 느끼다

intransitive verb (slang (have an orgasm)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
They came at the same time, crying out in joy.

~에 살고 있다

intransitive verb (place: live currently)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I come from New York, although I grew up in Connecticut.

~에서 오다

intransitive verb (place: previous location)

I came from Chicago yesterday.

떠오르다

phrasal verb, intransitive (happen)

Dave's idea to start his own business came about after he lost his job.
데이브는 직장을 잃은 후 자신의 사업을 시작하겠다는 생각이 떠올랐다.

침로를 바꾸다

phrasal verb, intransitive (nautical: tack) (항해)

The yacht came about.
그 요트는 침로를 바꿨다.

~을 우연히 접하다

phrasal verb, transitive, inseparable (encounter [sth])

I came across an interesting article in the newspaper today.
나는 오늘 신문에서 우연히 흥미로운 기사를 접했다.

~을 마주치다

phrasal verb, transitive, inseparable (encounter [sb] by chance)

We came across Monica in the post office.

명확하다

phrasal verb, intransitive (figurative (message: be clear)

The President's message came across very clearly in his speech.
대통령의 메시지는 연설에서 매우 명확하게 나타났다.

인상을 남기다

phrasal verb, intransitive (give impression)

I'm not sure how my speech comes across.
내 연설이 어떤 인상을 남겼는지 나도 모르겠다.

뒤따르다, 뒤쫓다

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (pursue, chase)

The police came after the robbers in a patrol car.

진행되다

phrasal verb, intransitive (informal (progress)

My history project is coming along nicely.
내 역사 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있다.

도착하다

phrasal verb, intransitive (appear, arrive)

Suddenly, two buses came along at the same time.
갑자기 버스 두 대가 동시에 도착했다.

나타나다

phrasal verb, intransitive (figurative (enter [sb]'s life)

I was 30 when Jason came along and changed my life forever.

같이 가다, 함께 가다

phrasal verb, intransitive (accompany, go with)

Jack and I are going to the movies this afternoon; you can come along if you like.
잭이랑 나는 오후에 영화관에 갈 거야. 너도 원하면 같이 가자(or: 함께 가자).

~와 함께 가다

(accompany)

Nancy came along with us to the park.

부서지다, 흩어지다

phrasal verb, intransitive (fall to pieces)

The delicate necklace came apart in Gisela's hands.

의식을 차리다

phrasal verb, intransitive (informal (recover consciousness)

The patient came around soon after his operation.
그 환자는 수술 후에 곧 의식을 차렸다.

생각을 바꾸다

phrasal verb, intransitive (figurative (be persuaded)

My parents aren't keen on my new boyfriend, but they'll come round when they get to know him.
부모님은 내 새로운 남자 친구를 그리 좋아하지 않지만 남자 친구에 대해 더 잘 알게 되면 생각을 바꿀 것이다.

~로 의견을 바꾸다

(revise your opinion)

Steve eventually came round to my opinion.
New: 스티브는 결국 내 의견에 동의했다.

돌아오다

phrasal verb, intransitive (date, event: occur again) (정기적으로)

Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes around.
질은 남편의 기일이 돌아올 때마다 슬픔에 잠긴다.

물러서다, 떨어지다

phrasal verb, intransitive (step back, leave)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I had to come away or I would have ended up swearing at them.

돌아오다

phrasal verb, intransitive (return)

I came back from the office at about 6.30pm.
나는 오후 6시 30분에 사무실에서 돌아왔다.

돌아오다

phrasal verb, intransitive (return to success)

In 2013, the pop singer came back with a best-selling album.
그 팝 가수는 2013년에 베스트셀러 앨범을 가지고 돌아왔다.

~에게 떠오르다

(return to memory)

The name of the film suddenly came back to me.
그 영화 제목이 갑자기 떠올랐다.

~로 대꾸하다

(informal (retort)

James wanted to come back with a witty retort, but couldn't think of one.
제임스는 재치 있는 반박으로 대꾸하고 싶었지만, 생각이 나지 않았다.

~ 앞에 나타나다

phrasal verb, transitive, inseparable (formal (appear in court)

The defendant came before the court for sentencing.

~ 사이에 오다

phrasal verb, transitive, inseparable (separate, obstruct)

A brick wall came between the wooden building and the store.

~ 사이에 오다

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (cause estrangement)

We are such good friends that nothing can come between us.

들르다

phrasal verb, intransitive (informal (pay a visit)

He doesn't come by often.
그는 자주 들르지 않는다.

~을 발견하다

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (find, obtain by chance)

We came by these old coins in our garden when we were digging over the vegetable plot.
우리는 정원에서 채소밭을 파다가 이 오래된 동전들을 발견했다.

내려오다

phrasal verb, intransitive (descend)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Go upstairs and tell your sister to come down for dinner.

무너지다, 붕괴되다

phrasal verb, intransitive (structure: collapse)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
After the wrecking ball hit the side of the building it came down quickly.

약 기운이 떨어지다, 약발이 떨어지다

phrasal verb, intransitive (slang, figurative (cease to be high on drugs) (마약)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
That weed was so good that it took me 3 hours to finally come down.

~을 꾸짖다, ~을 벌주다

(figurative, informal (punish)

The teacher came down on him for his repeated absence.

~에 내려앉다, ~에 떨어지다

(collapse)

The bedroom ceiling came down on us during the hurricane.

결국 ~가 되다

(be essentially)

What this strike comes down to is a failure to communicate with your staff.

~에 걸리다

(figurative, informal (fall ill) (가벼운 병)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I've just come down with a cold.

나서다, 신고하다

phrasal verb, intransitive (go to police) (목격자가)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
The investigators pleaded for anyone with information about the crime to come forward.

자원하다, 나서다

phrasal verb, intransitive (figurative (volunteer) (봉사)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
When they requested volunteers, I came forward since I had nothing better to do.

앞으로 나오다

phrasal verb, intransitive (move to front)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
The preacher said; "Come forward now if you feel the spirit."

들어오다

phrasal verb, intransitive (enter, go indoors)

Please come in; the door is open.
문 열려 있으니 들어오세요.

들어오다

phrasal verb, intransitive (be available)

The shipment of parts did not come in, so we will not be able to fill that order.
부품 배송이 들어오지 않아서 해당 주문을 처리할 수 ​​없다.

들어오다

phrasal verb, intransitive (finish race: in nth place)

I don't care if I win the race, I just don't want to come in last.
이 경기에서 이기는 건 바라지도 않고, 꼴찌로만 들어오지 않고 싶을 뿐이야.

연관되다, 관여하다

phrasal verb, intransitive (figurative (become involved)

We need expert advice, and that's where you come in.

~을 상속하다, ~을 물려 받다

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (money: acquire, inherit) (재산)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
He came into a large inheritance when he was quite young.

성공하다

phrasal verb, intransitive (slang (be a success)

I thought your class presentation came off really well.
네 학급 발표는 정말 성공한 것 같아.

일어나다, 행해지다

phrasal verb, transitive, inseparable (US ([sth]: finish period of)

The country is coming off a year of huge economic growth.

~을 끊다

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (stop using: drugs) (특히 약물)

Dave came off heroin two years ago and he has been clean ever since.
데이브는 2년 전 헤로인을 끊고 한 번도 하지 않았다.

꼬시다

phrasal verb, intransitive (slang (flirt) (속어)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Henry isn't just being friendly; he is definitely coming on.

싸우다

verbal expression (argue) (언쟁)

~라는 인상을 주다

verbal expression (give certain impression)

I don't know Emily very well, but she comes across as an intelligent girl.

뒤따르다, 뒤쫓다

(follow in sequence)

The letter Q comes after P in the English alphabet.

뭐라고 하셨죠?

interjection (slang (what did you say?)

Come again? I didn't hear what you said.

생생하게 보이다, 활기를 띠다

(figurative (fiction: seem real)

The characters in the film really come alive thanks to the director.

생생하게 보이다, 활기를 띠다

(figurative (become lively)

Despite a quiet first half, the match came alive after the break.

빨리!, 어서!

interjection (hurry) (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Come along! We don't want to be late!

오가다

verbal expression (walk to and fro)

During recess the students are allowed to come and go as they please.

오락가락하다

verbal expression (be intermittent)

The wireless reception is unreliable here, my connection keeps coming and going.

순식간에 사라지다

verbal expression (be fleeting)

As the Great Depression taught us, financial security can come and go.

오다

(visit [sb])

If you come round later, we can do our homework together.
네가 늦게 오면 숙제 같이해도 돼.

놀라게 하다

verbal expression (be unexpected)

The letter offering me a job came as a total surprise.

~에서 떨어져 나가다

verbal expression (leave)

Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job.

~에서 떨어져 나가다

verbal expression (move further)

Come away from that cliff edge; it may crumble.

~에서 떨어져 나가다

verbal expression (become detached)

The cupboard door had come away from one of its hinges.

~하기 위해 돌아오다

verbal expression (return in order to do [sth])

Ava left home at 18, but came back ten years later to care for her mother.

뒤통수 치다

verbal expression (figurative, informal (cause problems later) (비유, 비격식)

뒤통수 치다

verbal expression (vulgar, figurative, slang (cause problems later) (비유, 비격식)

뒤통수 치다

verbal expression (figurative, informal (cause regret later) (비유, 비격식)

~ 앞에 나타나다

(precede)

The number 2 comes before 3, and 4 comes before 5.

~ 앞에 나타나다

(figurative (be more important than)

The welfare of my family comes before anything else.

털어놓다, 실토하다, 자백하다

(informal (confess)

~을 털어놓다, ~을 실토하다, ~을 자백하다

(informal (confess to [sth])

You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did.

가까이 오다

intransitive verb (approach, get nearer)

If you come closer to the nest, you will be able to hear the birds better.

~을 내려오다

(descend)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
An avalanche prevented them from coming down the mountain.

값이 내리다

verbal expression (informal (become less expensive)

That computer will come down in price when a faster model becomes available.

정신차리다, 이성을 찾다

verbal expression (figurative (be realistic)

He came down to earth with a real bump when he was forced to get his first job.

맞닥뜨리다

verbal expression (literal, figurative (be confronted by, meet [sb], [sth])

I knew that at some point, I would have to come face to face with my ex.

우선하다

(be first in sequence)

Which came first, the chicken or the egg?

우선하다

(figurative (be top priority)

Caring for her children comes first; her job is second priority.

~ 출신이다

(be born or raised in)

She comes from India. He comes from a very poor part of the country.
그녀는 인도 출신이다. 그는 나라의 매우 가난한 지역 출신이다.

~에서 온다

(have as its source)

Three-quarters of our daily water supply comes from lakes, rivers, and streams.
매일 상수도의 사 분의 삼이 호수, 강, 그리고 개천에서 온다.

돌아서 제자리로 오다

verbal expression (figurative (return to original situation)

Today I'm starting work back at the firm where I had my first job; I feel like my career's come full circle.

이리 와

interjection (beckoning)

Come here and look at the painting.

귀가하다

verbal expression (return to your home)

Come straight home after school today, young man! Finn's parents were anxious when he failed to come home after going to the pub with his friends.

말썽이 되다

verbal expression (figurative (become a problem)

The company's financial problems came home to roost and it nearly went bankrupt.

~에 접촉하다, ~에 노출되다

verbal expression (be exposed to: [sth] harmful)

I phoned the doctor as soon as I found out I had come in contact with someone who had Swine Flu.

~와 접촉하다, ~와 만나다

verbal expression (meet: [sb])

~에 부딪히다, ~에 시달리다

verbal expression (informal (suffer: criticism, etc.)

유용하다, 쓸모 있다

verbal expression (informal (prove useful)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I always keep paper clips in my wallet; you never know when they'll come in handy.

~에 들어가다, ~에 들어오다

(enter)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
When the famous actress came into the room, everyone turned to look at her.
유명 여배우가 방으로 들어왔을 때 모든 사람들이 그녀를 보기 위해 몸을 돌렸다.

탄생하다

verbal expression (be born)

The Internet didn't just come into being spontaneously. It is the result of decades of research and development.

만들어지다, 생기다

verbal expression (be created)

시행되다, 발효되다

verbal expression (become applicable, active)

The new law does not come into force until February of next year.

intransitive verb (become involved)

Tiredness comes into play near the end of a race.

마지막이다

(lose a race, be the slowest)

I came last in the race.

마지막이다

(figurative (be lowest in priority)

Too many people allow their physical fitness to come last in their list of priorities.

다음에 오다

verbal expression (follow, be next in sequence)

After the letter S, T comes next in the English alphabet.

성인이 되다

verbal expression (reach adulthood)

Many cultures have a ritual to celebrate when a youth comes of age.

충분히 발달하다

verbal expression (figurative (be fully developed)

Has blogging finally come of age as a way to make money?

떼어지다, 떨어지다

(detach itself)

Once they are firmly stuck on, the labels won't come off.

빨리!, 서둘러!

interjection (informal (prompt) (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Come on, hurry up! We're going to be late!

그러지 말고!, 자!

interjection (informal (encouragement) (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Oh, come on! It'll be fun.

말도 안 돼!, 제발!

interjection (slang (disbelief) (반어법)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Come on! You must be joking!

영어 배우자

이제 영어에서 comes의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 영어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

comes 관련 단어

영어에 대해 알고 있습니까?

영어는 영국으로 이주한 게르만 부족에서 유래했으며 1,400년 이상의 기간 동안 진화해 왔습니다. 영어는 중국어, 스페인어에 이어 세계에서 세 번째로 많이 사용되는 언어입니다. 그것은 가장 많이 배운 제2언어이자 거의 60개 주권 국가의 공식 언어입니다. 이 언어는 원어민보다 제2외국어로 화자가 더 많습니다. 영어는 또한 유엔, 유럽 연합 및 기타 많은 국제 및 지역 기구의 공동 공식 언어입니다. 오늘날 전 세계의 영어 사용자는 비교적 쉽게 의사 소통할 수 있습니다.