Wat betekent acalmar in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord acalmar in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van acalmar in Portugees.

Het woord acalmar in Portugees betekent kalmeren, kalmeren, kalmeren, verminderen, verlichten, pacificeren, kalmeren, bedaren, kalmeren, stillen, vrij worden, glad worden, gladstrijken, verzachten, verlichten, verminderen, kalmeren, tot bedaren brengen, vertederen, vermurwen, kalmeren, kalmeren, geruststellen, sussen, zwijgen, stil zijn, afnemen, bedaren, kalmeren, bedaren, onderdrukken, verbergen, afkoelen, bedaren, bedaren, kalmeren, kalmeren, bedaren, kalmeren, bedaren, gaan liggen, zich vermannen, afkoelen, afkoelen, zich focussen, zich concentreren, zijn gedachten op een rijtje zetten, kalmeren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord acalmar

kalmeren

verbo transitivo (fazer ficar quieto)

Ela afagou o cavalo agitado para acalmá-lo.

kalmeren

verbo transitivo

Ela deu uma mamadeira ao bebê para acalmá-lo.

kalmeren

verminderen, verlichten

verbo transitivo

pacificeren, kalmeren

verbo transitivo

bedaren, kalmeren, stillen

verbo transitivo

vrij worden

Apenas relaxe e deixe sua mente se acalmar.

glad worden

Depois que os barcos partiram, a água se acalmou.

gladstrijken

(situação)

A explicação dela acalmou a situação com o cliente.

verzachten

(emoções)

Ela acalmou os sentimentos dele com suas doces palavras.

verlichten, verminderen

verbo transitivo (aliviar)

kalmeren

verbo transitivo (tornar calmo)

tot bedaren brengen

verbo transitivo (aplacar algo ou alguém)

vertederen, vermurwen

verbo transitivo (suavizar algo ou alguém)

kalmeren

verbo transitivo

O antiácido acalmou o estômago dela.

kalmeren, geruststellen, sussen

Maggie fez seu melhor para confortar a criança que chorava.

zwijgen, stil zijn

(ficar quieto)

A multidão aquietou quando o palestrante saiu.

afnemen, bedaren

(diminuir, diminuir a velocidade)

kalmeren, bedaren

verbo transitivo

onderdrukken, verbergen

verbo transitivo (emoções: controlar) (figuurlijk)

Rachel finalmente conseguiu domar sua raiva e ser cortês com sua sogra.

afkoelen, bedaren

(emoção)

Sua raiva esfriou o suficiente para que ele pudesse aproveitar a noite.
koelen?

bedaren, kalmeren

verbo transitivo (acalmar)

Ela tranquilizou as crianças agitadas com um olhar calmo.

kalmeren, bedaren

verbo pronominal/reflexivo

kalmeren, bedaren

verbo pronominal/reflexivo

A mulher que chorava se acalmou quando a amiga a abraçou.

gaan liggen

verbo pronominal/reflexivo

O vento se acalmou quando o furacão passou.

zich vermannen

É hora de parar de pânico e se acalmar. Ele estava nervoso demais, precisava se acalmar.

afkoelen

verbo pronominal/reflexivo (figuurlijk)

Demorou um tempinho para Andy se acalmar depois da discussão com o irmão.

afkoelen

verbo pronominal/reflexivo (figurado) (figuurlijk)

Não há razão para brigar sobre isso. Não vamos resolver nada até você se acalmar.

zich focussen, zich concentreren

Deixa eu me recompor antes de entrar no palco. Ainda estou meio emotivo.

zijn gedachten op een rijtje zetten

(figuurlijk)

kalmeren

verbo pronominal/reflexivo

Meu estômago se acalmou depois de algumas horas.

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van acalmar in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.