Wat betekent animar-se in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord animar-se in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van animar-se in Portugees.
Het woord animar-se in Portugees betekent opfleuren, opvrolijken, animeren, verlevendigen, opfleuren, opvrolijken, opfleuren, opvrolijken, animeren, bezielen, animeren, bezielen, animeren, opfleuren, oppeppen, inspireren, opvrolijken, opfleuren, opbeuren, een kick geven, opvrolijken, opbeuren, bezielen, opvrolijken, opbeuren, opmonteren, iem. opbeuren, blij maken, aanmoedigen, bemoedigen, verrukken, opgetogen maken, opbeuren, aanmoedigen, opfleuren, opvrolijken, opwinden, ontketenen, uitlokken, enthousiast worden, opvrolijken, opfleuren, opbeuren, opleven, opfleuren, opbloeien, opklaren, opfleuren, warmlopen voor, opfleuren, opleven. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord animar-se
opfleuren, opvrolijkenverbo transitivo |
animeren, verlevendigenverbo transitivo (avivar) |
opfleuren, opvrolijkenverbo transitivo |
opfleuren, opvrolijken
|
animeren, bezielenverbo transitivo (motivar) |
animeren, bezielenverbo transitivo (trazer à vida) |
animeren
|
opfleuren, oppeppenverbo transitivo (informeel) |
inspirerenverbo transitivo Os sermões servem para animar a congregação. |
opvrolijken, opfleuren, opbeurenverbo transitivo |
een kick gevenverbo transitivo (informeel) |
opvrolijken, opbeurenverbo transitivo O sucesso de seu romance elevou o humor do autor. |
bezielenverbo transitivo |
opvrolijken, opbeuren, opmonterenverbo transitivo Toma uma taça de sorvete de chocolate para te animar. |
iem. opbeuren(bemoedigen) Quando estou triste, uma bela canção sempre me alegra. Als ik verdrietig ben, beur ik altijd op van een mooi liedje. |
blij maken
|
aanmoedigen, bemoedigen
|
verrukken, opgetogen maken
|
opbeuren, aanmoedigenverbo transitivo |
opfleuren, opvrolijkenverbo transitivo |
opwinden(excitar) O sentimento do vento passando rápido conforme o cavalo galopava emocionou Liam. |
ontketenen, uitlokkenverbo transitivo (levar, conduzir) Os disparos da polícia inflamaram uma revolta. |
enthousiast worden
O cachorro se anima quando é hora do passeio. |
opvrolijken, opfleuren, opbeuren, oplevenverbo pronominal/reflexivo Ela animou-se quando lemos notícias sobre seus netos. |
opfleuren, opbloeienverbo pronominal/reflexivo (figurativo) (figuurlijk) |
opklarenverbo pronominal/reflexivo (figuurlijk, humeur) Quando minha filha parece triste, faço cócegas até que sua expressão se anime. |
opfleuren
|
warmlopen voor
|
opfleuren, oplevenverbo pronominal/reflexivo A Sra. Mills animou-se quando o chá e o bolo foram servidos. |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van animar-se in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van animar-se
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.