Wat betekent broken in Engels?

Wat is de betekenis van het woord broken in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van broken in Engels.

Het woord broken in Engels betekent kapot, stuk, gebroken, gebroken, gebroken, gebrekkig, slechte gezondheid, incompleet, onderbroken, hobbelig, oneven, broken, broken, broken, broken, over, cut up, broken hearted, broken heart, cracking voice, kapot maken, stuk maken, beëindigen,, verbreken, vakantie, kapot gaan, stuk gaan, pauze, breuk, fractuur, botbreuk, pauze, doorbraak, gat, onderbreking, ontsnapping, uitbraak, sprintje, breuk, overslaande stem, breken, barsten, verbreken, stoppen, ophouden, opkomen, achteruit gaan, overtreden, beëindigen, kapot maken, opbreken, uiteen halen, wisselen, doorbreken, kraken, ontcijferen, ontsnappen uit, verbeteren, breken, bankroet maken, een curvebal gooien bij honkbal, breken, breken, scheuren, oplossen, kraken, dresseren, temmen, bekend maken, beginnen, afslaan, breken, onderuit halen, inbreken, break, break, break, break, pause, stop, break, pause, time out, chance, opportunity, break, rest, break, break, break, breakage, tame, domesticate, break, break down, break up, split up, break off with, break a strike, colour outside the lines, have your voice break, give someone the push, break through, break a promise, break a promise, take a break, have a break, break the ice, break the ice, collapse, burglary, break into, make or break, break even, divorce, break up, split up, break up, break out, interrupt, summer holiday, summer vacation,summer break, vakantie, alkoof, reces, op reces gaan, inbouwen, go on recess, vervallen, bouwvallig, gebroken hart, gebroken, ontroostbaar. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord broken

kapot, stuk

adjective (not working)

The broken clock couldn't be fixed.

gebroken

adjective (fragmented)

The broken plate had to be glued back together.

gebroken

adjective (violated)

He no longer trusted her after the broken promises.

gebroken, gebrekkig

adjective (badly spoken)

He spoke in broken English that was hard to understand.

slechte gezondheid

adjective (health)

His broken health led them to put him in the nursing home.

incompleet

adjective (incomplete)

The set of books was broken, with one of the eight volumes missing.

onderbroken

adjective (line: not continuous)

She drew a broken line to show where the property ended.

hobbelig, oneven

adjective (uneven)

The broken ground was difficult to play football on.

broken

(niet heel, stuk)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

broken

(stuk, gebroken)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

broken

(gebrekkig, hakkelend) (speech)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

broken

(v. kleuren) (colour)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

over

(Belg. (relatie: verbroken)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

cut up, broken hearted

(gedesillusioneerd)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

broken heart

(liefdesverdriet) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cracking voice

(jongen: baard in keel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

kapot maken, stuk maken

(into parts, smash)

If you play ball in the house, you will break something.

beëindigen,, verbreken

(end)

The home team broke the champions' winning streak.

vakantie

(school)

There will be no classes until after Christmas break.

kapot gaan, stuk gaan

(stop functioning)

Our old television finally broke.

pauze

(rest)

A break from training gave the football players a rest.

breuk, fractuur, botbreuk

(person: fracture)

Will suffered a bad break when he went skiing.

pauze

(suspension, pause)

A break from discussions will give us time to gather more information.

doorbraak

(slang (fortunate event)

Miranda went to Hollywood, looking for her big break.

gat

(gap)

The children slipped through a break in the fence.

onderbreking

(weather: change)

They are waiting for a break in the storm.

ontsnapping, uitbraak

(escape)

There was a prison break this week.

sprintje

(rush to escape) (informeel)

The guards weren't expecting the prisoners' break for the door.

breuk

(informal (relationship rupture)

Sam is heading for a break with his girlfriend.

overslaande stem

(voice change)

The break in his voice is a sign of puberty, as he goes from bass to alto with no control.

breken, barsten

(burst)

The water balloon broke.

verbreken

(be disconnected)

The long-distance connection broke.

stoppen, ophouden

(stop)

The meeting will break at noon.

opkomen

(dawn) (zon, dag)

The dawn is about to break.

achteruit gaan

(health: fail) (gezondheid)

His health broke after years of toil.

overtreden

(infringe)

The drag racers broke the speed limit.

beëindigen

(annul)

The actor wants to break his contract.

kapot maken

(destroy)

The boxer threatened to break his opponent.

opbreken, uiteen halen

(set: remove a piece)

The collector doesn't want to break the set.

wisselen

(money: give change)

Can you break a dollar?

doorbreken

(penetrate)

The drill broke through the door of the safe.

kraken, ontcijferen

(decode)

The army is trying to break the enemy code.

ontsnappen uit

(escape)

The convicts broke jail.

verbeteren, breken

(sports: better a score)

Our team broke the record for number of games won.

bankroet maken

(bankrupt)

The card shark broke the house.

een curvebal gooien bij honkbal

(baseball: curveball)

The pitcher broke a wicked curve that got the corner of the plate.

breken

(wear down)

The interrogation broke the soldier's spirit.

breken, scheuren

(rupture)

Bubbles broke the surface of the water.

oplossen, kraken

(solve)

No matter what I try, I can't break this problem.

dresseren, temmen

(animals: tame)

The cowboy tried to break the new stallion.

bekend maken

(media: publish)

A newspaper broke the story.

beginnen, afslaan

(pool: scatter balls)

When I play pool, I always like to break.

breken

(tennis)

The challenger broke his opponent's serve.

onderuit halen

(disprove)

The police broke his alibi.

inbreken

(enter by force)

Criminals broke into the house.

break

(stuk gaan)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

break

(stuk maken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

break

(pauze)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

break, pause

(periode van rust)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stop, break, pause

(pauze, onderbreking)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

time out

(pauze)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

chance, opportunity

(opportuniteit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

break, rest

(toestand na inspanning)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

break

(kapot gaan)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

break

(kapotmaken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

break, breakage

(verbreking)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

tame, domesticate

(temmen, domesticeren)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

break

(figuurlijk, informeel (kapotmaken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

break down

(stukgaan)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

break up, split up

(liefde: relatie afbreken)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

break off with

(niet meer met mekaar omgaan)

break a strike

(staking proberen te stoppen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

colour outside the lines

(figuurlijk (iets doen dat niet echt toegelaten is) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have your voice break

(figuurlijk (stemverandering in de puberteit)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give someone the push

(liefde: relatie beëindigen) (fig., informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break through

(ook figuurlijk (een weg banen door)

break a promise

(een belofte niet nakomen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break a promise

(niet doen wat men belooft)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take a break, have a break

(pauseren)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break the ice

(figuurlijk (gespannen sfeer opheffen) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

break the ice

(figuurlijk (de eerste stap zetten) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

collapse

(figuurlijk (v. persoon, psychisch) (figurative)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

burglary

(diefstal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

break into

(letterlijk (van dief)

make or break

(figuurlijk (stimuleren of tegenwerken) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

break even

(break-even draaien)

divorce

(verbreking van het huwelijk)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

break up, split up

(relatie: scheiden) (relationship)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

break up

(personen: laten stoppen met vechten) (fight)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

break out

(ontsnappen)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

interrupt

(hinder)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Hij viel hem in de rede.

summer holiday, summer vacation,summer break

(lange vakantie in de zomer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

vakantie

(school: pause from lessons)

Tim couldn't wait for recess and the chance to get out of this boring math class.

alkoof

(architecture: alcove) (architectuur)

There are three deep recesses in the wall.

reces

(court: break)

The defence asked for a short recess to examine the new evidence.

op reces gaan

(court: break)

The court will recess for lunch.

inbouwen

(lights)

go on recess

(tijdelijk uiteengaan)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

vervallen, bouwvallig

adjective (dilapidated) (gebouw)

The house was old and its broken-down roof was letting in the rain.

gebroken hart

noun (figurative (grief at end of romance) (figuurlijk)

Susie left NIck with a broken heart.

gebroken

adjective (in pieces)

Sara used broken-up cookies as a topping for her cake.

ontroostbaar

adjective (sorrowful, grieving)

I was brokenhearted when my girlfriend ran off and married someone else.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van broken in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.