Wat betekent burned in Engels?

Wat is de betekenis van het woord burned in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van burned in Engels.

Het woord burned in Engels betekent verbrand, verbrand, be burned at the stake, verbranden, verbranden, verbruiken, branden, brandwond, verbranding, brandplek, brandend gevoel, branden, verbranden, branden, gloeien, steken, pijn doen, boos zijn, woedend zijn, aanbranden, op de brandstapel komen, gekielhaald worden, verbranden, verbranden, boos maken, snel passeren, branden, kopiëren, burn, flame, go up in flames, burn down to the ground, burn down to the ground, uitgebrand, afgebrand, overwerkt, overspannen, verkoold, zwartgeblakerd, verbrand, levend verbrand. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord burned

verbrand

adjective (damaged by fire)

The massive fire left behind a whole block of burned houses.

verbrand

adjective (food: overcooked)

The beef was a bit burnt but we ate it anyway.

be burned at the stake

(geschiedenis: straf) (historical)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

verbranden

(set afire)

He burned the documents so nobody would ever see them.

verbranden, verbruiken

(energy, calories)

Let the kids run around so they burn all their energy.

branden

(be on fire)

The log in the fireplace will burn for three hours.

brandwond

(injury)

The burn took a week to heal.

verbranding

(sunburn)

He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday.

brandplek

(scorched mark, area)

In the field, you could see the burn that the lightning had caused.

brandend gevoel

(feel as if from fire)

The burn from a cold wind can be painful.

branden, verbranden

(undergo combustion)

Charcoal will burn slowly, with no flames visible.

branden

(glow, be illuminated)

The lantern burned all night long.

gloeien

(emit heat)

The hot coals continue to burn after the fire goes out.

steken, pijn doen

(cause a stinging sensation)

His arms burned after lifting weights for an hour.

boos zijn, woedend zijn

(feel anger)

He was still burning about the subject two weeks later.

aanbranden

(become overcooked)

Remember to take the chicken off the stove; don't let it burn this time!

op de brandstapel komen, gekielhaald worden

(slang, figurative (be executed) (figuurlijk)

I want to see that criminal burn!

verbranden

(be sunburned)

Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water.

verbranden

(combust fuel)

The plane must have burned a thousand litres by now.

boos maken

(slang, figurative (make angry)

The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him.

snel passeren

(slang (sports: move by quickly) (sport)

Did you see Michael Jordan burn him?

branden, kopiëren

(slang (record on CD)

I'll burn the music on a CD for you.

burn

(verteerd worden door vuur)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

flame

(met vlammen bewerken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

go up in flames

(afbranden)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

burn down to the ground

(figuurlijk (hevig bekritiseren) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

burn down to the ground

(volledig afbranden)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

uitgebrand, afgebrand

adjective (gutted by fire)

The burned-out warehouse had to be torn down and rebuilt from scratch.

overwerkt, overspannen

adjective (figurative (person: overworked, exhausted)

I'm totally burned out - I need a vacation badly, or at least a few days off.

verkoold, zwartgeblakerd

adjective (be incinerated, blackened)

I forgot the toast and it was burned to a crisp.

verbrand

adjective (figurative, informal (be badly sunburned) (figuurlijk; zon)

After lying on the beach all day, her face was burnt to a crisp.

levend verbrand

verbal expression (be killed by fire)

Joan of Arc was burned to death.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van burned in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.