Wat betekent came in Engels?

Wat is de betekenis van het woord came in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van came in Engels.

Het woord came in Engels betekent gebeuren, geschieden, overstag gaan, ontmoeten, tegenkomen, overkomen, aanslaan, overkomen als, achterna zitten, komen na, herstellen, vooruitgaan, voorbijkomen, langskomen, meekomen, meegaan, meegaan met, meekomen met, uit elkaar vallen, terugkeren, langskomen, bezoeken, bijdraaien, weer bijkomen, weggaan, terugkomen, een comeback maken, terugzeggen, weer te binnen schieten, weer duidelijk worden, komen voor, komen voor, voorkomen, tussenkomen, tussenkomen, langskomen, stuiten op, naar beneden komen, oplopen, krijgen, zich melden, , naar voren komen, naar voren treden, komen uit, binnengaan, binnenkomen, binnenkomen, als ... eindigen, om de hoek komen kijken, binnenkomen, erven, lukken, slagen, uitkomen, stoppen, vooruitgang maken, vooruitgang boeken, tevoorschijn komen uit, naar buiten komen, uit de kast komen, verschijnen, uitkomen, verschijnen, uitkomen, uitlekken, uitkomen, afgaan van, afgetrokken worden van, komen van, overkomen, aanslaan, langskomen, bezoeken, overkomen, overlopen, , bijkomen, stuiten op, tegen komen te staan, tot aan iets komen, voldoen aan, beantwoorden aan, ontdekken, meekomen met, meegaan met, zitten bij, hè, wat, nog eens, tot leven komen, levendig worden, als een verrassing komen, totaal onverwacht komen, weggaan, weggaan bij, weggaan van, losraken, loskomen, dichterbij komen, zakken, dalen, weer met beide benen op de grond komen, wakker geschud worden, oog in oog komen te staan met, als eerste komen, op de eerste plaats komen, afkomstig zijn uit, En daarmee is de cirkel rond., van pas komen, als laatste eindigen, als laatste aankomen, op de laatste plaats komen, volgen, bereiken, uitlopen op, uitdraaien op, gaan om, aankomen op, concluderen, beëindigen, afronden, tot stilstand komen, tot een overeenkomst komen, tot wasdom komen, tot bloei komen, op niets uitlopen, op niets uitdraaien, op niets uitlopen, het eens worden, ter verdediging komen, te hulp komen, , tegelijk aankomen, relaxed, cool. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord came

gebeuren, geschieden

phrasal verb, intransitive (happen)

Dave's idea to start his own business came about after he lost his job.

overstag gaan

phrasal verb, intransitive (nautical: tack) (scheepvaart)

The yacht came about.

ontmoeten, tegenkomen

phrasal verb, transitive, inseparable (encounter)

overkomen, aanslaan

phrasal verb, intransitive (figurative (message: be clear) (figuurlijk)

The President's message came across very clearly in his speech.

overkomen als

phrasal verb, intransitive (give impression)

Hij komt over als een fijne kerel.

achterna zitten

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (pursue, chase)

komen na

phrasal verb, transitive, inseparable (follow in sequence)

herstellen, vooruitgaan

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (progress)

voorbijkomen, langskomen

phrasal verb, intransitive (appear, arrive)

Suddenly, two buses came along at the same time.

meekomen, meegaan

phrasal verb, intransitive (accompany, go with)

Jack and I are going to the movies this afternoon; you can come along if you like.

meegaan met, meekomen met

(accompany)

Nancy came along with us to the park.

uit elkaar vallen

phrasal verb, intransitive (fall to pieces)

The delicate necklace came apart in Gisela's hands.

terugkeren

phrasal verb, intransitive (date, event: occur again) (datum, gebeurtenis)

Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes round.

langskomen, bezoeken

phrasal verb, intransitive (visit [sb])

If you come round later, we can do our homework together.

bijdraaien

phrasal verb, intransitive (figurative (be persuaded) (figuurlijk)

weer bijkomen

phrasal verb, intransitive (informal (recover consciousness)

The patient came round soon after his operation.

weggaan

phrasal verb, intransitive (step back, leave)

I had to come away or I would have ended up swearing at them.

terugkomen

phrasal verb, intransitive (return)

I came back from the office at about 6.30pm.

een comeback maken

phrasal verb, intransitive (return to success)

In 2013, the pop singer came back with a best-selling album.

terugzeggen

phrasal verb, intransitive (US, informal (retort)

weer te binnen schieten, weer duidelijk worden

phrasal verb, intransitive (return to memory)

komen voor

(precede)

The number 2 comes before 3, and 4 comes before 5.

komen voor

(figurative (be a higher priority than)

The welfare of my family comes before anything else.

voorkomen

phrasal verb, transitive, inseparable (appear in: court) (juridisch)

tussenkomen

phrasal verb, transitive, inseparable (separate, obstruct)

tussenkomen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (cause estrangement) (figuurlijk)

We are such good friends that nothing can come between us.

langskomen

phrasal verb, intransitive (informal (pay a visit)

He doesn't come by often.

stuiten op

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (find, obtain by chance) (figuurlijk)

We came by these old coins in our garden when we were digging over the vegetable plot.

naar beneden komen

phrasal verb, intransitive (descend)

Go upstairs and tell your sister to come down for dinner.

oplopen, krijgen

(figurative, informal (fall ill)

I've just come down with a cold.

zich melden

phrasal verb, intransitive (go to police)

The investigators pleaded for anyone with information about the crime to come forward.

phrasal verb, intransitive (figurative (volunteer)

When they requested volunteers, I came forward since I had nothing better to do.

naar voren komen, naar voren treden

phrasal verb, intransitive (move to front)

The preacher said; "Come forward now if you feel the spirit."

komen uit

phrasal verb, transitive, inseparable (be born or raised in)

She comes from India. He comes from a very poor part of the country.

binnengaan, binnenkomen

phrasal verb, intransitive (enter, go indoors)

Please come in; the door is open.

binnenkomen

phrasal verb, intransitive (be available) (e. produkt)

The shipment of parts did not come in, so we will not be able to fill that order.

als ... eindigen

phrasal verb, intransitive (finish race: in nth place) (in wedstrijd)

I don't care if I win the race, I just don't want to come in last.

om de hoek komen kijken

phrasal verb, intransitive (figurative (become involved) (figuurlijk)

We need expert advice, and that's where you come in.
We hebben advies van een expert nodig, en dat is waar jij om de hoek komt kijken.

binnenkomen

phrasal verb, transitive, inseparable (enter)

erven

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (money: acquire, inherit)

He came into a large inheritance when he was quite young.

lukken, slagen

phrasal verb, intransitive (slang (be a success)

I thought your class presentation came off really well.

uitkomen

phrasal verb, transitive, inseparable (US ([sth]: finish period of)

The country is coming off a year of huge economic growth.

stoppen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (stop using: drugs) (met drugs)

Dave came off heroin two years ago and he has been clean ever since.

vooruitgang maken, vooruitgang boeken

phrasal verb, intransitive (informal (make progress)

Aliyah's tennis has really come on since Marcus started coaching her.

tevoorschijn komen uit

phrasal verb, intransitive (emerge)

Come out of the shadows and stand here in the light where I can see you.

naar buiten komen

phrasal verb, intransitive (go outside)

Did you ask your mom if you can come out and play?

uit de kast komen

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (announce you are gay)

After college, Luke decided to come out to his parents.

verschijnen, uitkomen

phrasal verb, intransitive (informal (book: be published)

His new novel comes out this autumn.

verschijnen, uitkomen

phrasal verb, intransitive (movie: be released)

In France, new films come out on a Wednesday.

uitlekken

phrasal verb, intransitive (informal (facts, news: be made public)

If news of the affair comes out he will be ruined.

uitkomen

phrasal verb, transitive, inseparable (emerge)

Bears generally come out of hibernation in the Spring.

afgaan van, afgetrokken worden van

phrasal verb, transitive, inseparable (costs: be subtracted)

The cost of that broken lamp is going to come out of your pay check.

komen van

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (result)

Let's hope that something good can come out of this.

overkomen, aanslaan

phrasal verb, intransitive (figurative (message: be clear) (figuurlijk)

The Prime Minister's message came over very well in his speech.

langskomen, bezoeken

phrasal verb, intransitive (informal (pay a visit)

If you come over this evening we'll watch a movie together.

overkomen

phrasal verb, transitive, inseparable (emotion: affect) (emoties)

I don't know what's come over me, but I can't stop crying. A strange feeling of joy came over me.

overlopen

phrasal verb, intransitive (figurative (change sides) (figuurlijk)

Smith resigned from the government and came over to the opposition.

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (survive, endure)

The road to recovery is a difficult one, but you're strong enough to come through it.

bijkomen

phrasal verb, intransitive (informal (regain consciousness)

When he came to, he was in hospital.

stuiten op

(encounter: opposition, obstacle)

tegen komen te staan

phrasal verb, transitive, inseparable (compete with)

tot aan iets komen

(reach as high as)

Don't worry if you can't swim; the water will only come up to your knees.

voldoen aan, beantwoorden aan

(figurative (meet: standards, expectations)

No matter what he did, he wasn't able to come up to his father's expectations.

ontdekken

phrasal verb, transitive, inseparable (find by chance, encounter)

The kids were thrilled to come upon a small gingerbread house in the woods.

meekomen met, meegaan met

phrasal verb, transitive, inseparable (accompany)

I'm leaving now. Are you going to come with me or not?

zitten bij

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (be accompanied by)

Does the hamburger come with fries?

hè, wat, nog eens

interjection (slang (what did you say?) (informeel)

Come again? I didn't hear what you said.

tot leven komen

(figurative (fiction: seem real)

The characters in the film really come alive thanks to the director.

levendig worden

(figurative (become lively) (figuurlijk)

Despite a quiet first half, the match came alive after the break.

als een verrassing komen, totaal onverwacht komen

verbal expression (be unexpected)

The letter offering me a job came as a total surprise.

weggaan

verbal expression (leave)

Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job.

weggaan bij, weggaan van

verbal expression (move further)

Come away from that cliff edge; it may crumble.

losraken, loskomen

verbal expression (become detached)

The cupboard door had come away from one of its hinges.

dichterbij komen

intransitive verb (approach, get nearer)

If you come closer to the nest, you will be able to hear the birds better.

zakken, dalen

verbal expression (informal (become less expensive) (prijs)

That computer will come down in price when a faster model becomes available.

weer met beide benen op de grond komen, wakker geschud worden

verbal expression (figurative (be realistic) (figuurlijk)

He came down to earth with a real bump when he was forced to get his first job.

oog in oog komen te staan met

verbal expression (literal, figurative (be confronted by, meet [sb], [sth]) (figuurlijk)

I knew that at some point, I would have to come face to face with my ex.

als eerste komen

(be first in sequence)

Which came first, the chicken or the egg?

op de eerste plaats komen

(figurative (be top priority)

Caring for her children comes first; her job is second priority.

afkomstig zijn uit

(have as its source)

Three-quarters of our daily water supply comes from lakes, rivers, and streams.

En daarmee is de cirkel rond.

verbal expression (figurative (return to original situation)

Today I'm starting work back at the firm where I had my first job; I feel like my career's come full circle.
weer bij het begin terugkomen

van pas komen

verbal expression (informal (prove useful)

I always keep paper clips in my wallet; you never know when they'll come in handy.

als laatste eindigen, als laatste aankomen

intransitive verb (lose a race, be the slowest)

op de laatste plaats komen

intransitive verb (be lowest in priority)

volgen

verbal expression (follow, be next in sequence)

After the letter S, T comes next in the English alphabet.

bereiken

(reach)

I lost contact with my brother years ago, and the news of his death came to me in a letter from his solicitor.

uitlopen op, uitdraaien op

(figurative (deteriorate)

Has our relationship really come to this: shouting at one another in the street?

gaan om, aankomen op

(be about, relate to)

When it comes to the work of Charles Dickens, she is one of the world's leading experts.

concluderen

verbal expression (person: deduce)

The police came to the conclusion that at least three men were involved in the robbery.

beëindigen, afronden

verbal expression (end)

The story comes to a conclusion when the hero rescues the children.

tot stilstand komen

verbal expression (halt)

Please wait for the bus to come to a stop before you get off.

tot een overeenkomst komen

verbal expression (decide mutually)

The two men came to an agreement over the price of the secondhand car.

tot wasdom komen, tot bloei komen

verbal expression (be attained, succeed) (figuurlijk)

I'm afraid our plans will never come to fruition.

op niets uitlopen

verbal expression (fail, have no effect)

op niets uitdraaien, op niets uitlopen

verbal expression (plan, idea: fail)

He felt that all his efforts had come to nothing.

het eens worden

verbal expression (reach agreement)

The lawyers should negotiate with each other until they come to terms on the matter.

ter verdediging komen, te hulp komen

verbal expression (defend, support)

(unite, join forces)

We must come together if we want to win the battle.

tegelijk aankomen

(arrive at same time)

Since they ride the same bus, they always come together.

relaxed, cool

expression (informal (relaxed attitude) (informeel)

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van came in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.