Wat betekent cará in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord cará in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cará in Portugees.
Het woord cará in Portugees betekent wow, kijk, zo, poeh, oef, blik, man, kerel, vent, kerel, gezicht, voorkant, kerel, vent, gozer, kerel, gozer, kerel, gast, wow, zo, hemel, gast, gezicht, kerel, vent, maat, vriend, doorsnee mens, de gewone man, kerel, gozer, gast, taro, uiterlijk, kop, bakkes, brutaliteit, wederhelft, fronsen op iets/iemand, lul, klootzak, brutaliteit, onbeschoftheid, droge humor, het op een zuipen zetten, droog, onbeschaamd, brutaal, in levende lijve, standup comedy, bleekscheet, kindergezicht, fortuin, kapitaal, lang gezicht, toss, coole gast, fijne gozer, houding, zich niet schamen, gekke bekken trekken, als twee druppels water, oog in oog komen te staan met, ergens geen touw aan vast kunnen knopen, tegenop botsen, slaperig, met onbedekt gezicht, persoon die pruilt, iemand met een kindergezicht, precies, oog in oog komen te staan, boos/woest kijken, boos fronzen, een fronsende blik toewerpen, het ziet ernaar uit, zich afwenden van, kniezen, lijken op iets, raken, komen, terechtkomen, tos, blokken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord cará
wow, kijkinterjeição (interjeição: surpresa) Ei, cara! Olha o que acabei de achar. |
zo, poeh, oefinterjeição (interjeição: cansaço) Cara! Foi difícil subir essas escadas. |
bliksubstantivo feminino (expressão) Ela não tinha uma cara feliz naquele dia. |
man, kerelsubstantivo masculino (tratamento amistoso para com amigo) Como você está, cara? |
vent, kerel(homem, menino) (spreektaal) Há um rapaz na esquina vendendo sorvete. |
gezichtsubstantivo feminino (parte da frente da cabeça) A bola atingiu-o na cara. |
voorkantsubstantivo feminino Simon olhou para a face da lua. |
kerel, vent(BRA, gíria) (spreektaal) |
gozer, kerel(BRA, informal: rapaz) (informeel) Olhei pela janela e vi um cara andando pela rua. |
gozer, kerel, gast(informal, pejorativo) (aanspreekvorm, informeel) Ei, espertinho, você não pode parar seu carro aqui. |
wow, zo, hemel(gíria) (verrassing, NL, informeel,) Cara, está quente hoje! |
gastsubstantivo masculino (gíria) (slang) O Chas é um cara legal. |
gezicht(face) |
kerel, ventsubstantivo masculino Ele é apenas um cara que conheci no ônibus. |
maat, vriendsubstantivo masculino (gíria) (aanspreekvorm) |
doorsnee mens, de gewone man(uma pessoa qualquer) Joe é um sujeito muito decente quando você o conhece de verdade. |
kerel, gozer, gast(informal) (informeel) |
taro(tubérculo tropical) (plantkunde) |
uiterlijk(doen lijken op) A barba de Barry lhe deixa com aspecto de lenhador. |
kop, bakkes(gíria, pejorativo) (informeel) |
brutaliteit(BRA, figurado, informal) O moço teve a cara de pau de responder ao chefe. |
wederhelft(informal, datado) |
fronsen op iets/iemand
|
lul, klootzak(BRA: ofensivo) (beledigend, vulgair) O antigo namorado da Erin é um bundão. |
brutaliteit, onbeschoftheid
Cansei do seu atrevimento! |
droge humorsubstantivo masculino |
het op een zuipen zetten(informeel) Estudantes universitários embebedando-se em festas se tornou um problema amplamente difundido. |
droog(figuurlijk) |
onbeschaamd, brutaal
|
in levende lijve(em pessoa) Trocamos e-mails por um ano antes de finalmente nos encontrarmos cara a cara. Já tínhamos nos visto por fotos, mas a primeira vez que nos vimos cara a cara foi um choque. |
standup comedy
|
bleekscheetexpressão (gíria) (slang) |
kindergezichtsubstantivo feminino Ela tem uma cara de bebê, ninguém diria que ela tem mais de trinta anos. |
fortuin, kapitaalexpressão (caro; exorbitante) Harry pagou o olho da cara por aquele terno. |
lang gezichtsubstantivo feminino (figuurlijk) |
toss
|
coole gast, fijne gozer(informeel) |
houdingexpressão verbal (aparência) |
zich niet schamen
Zie haar in haar kort jurkje. Schaamt ze zich niet? |
gekke bekken trekken(informal) (informeer) |
als twee druppels water(figurado) (figuurlijk) |
oog in oog komen te staan metexpressão verbal (ser confrontado por) (figuurlijk) |
ergens geen touw aan vast kunnen knopenexpressão (figuurlijk) |
tegenop botsen
Eu tenho um hematoma enorme onde dei de cara no canto da mesa. Eu dei de cara no carro na minha frente no caminho para o trabalho. |
slaperig(ainda com sono) |
met onbedekt gezicht
|
persoon die pruiltexpressão |
iemand met een kindergezichtsubstantivo feminino (rosto infantil) Sem aquela barba, dá para ver claramente que ele tem cara de bebê. |
preciesexpressão (figurado, informal) |
oog in oog komen te staanexpressão verbal (figuurlijk) |
boos/woest kijkenexpressão verbal (informal) Tom sentou-se no canto fazendo cara feia com raiva. |
boos fronzen(franzir o rosto com raiva) Por que está fazendo cara feia para mim? |
een fronsende blik toewerpen
Não me faça cara feia; não fui eu que destruí o seu carro. |
het ziet ernaar uit
Parece que teremos de cancelar nosso feriado. |
zich afwenden vanexpressão verbal |
kniezen(informal) Não há por que ficar emburrado; se anime! |
lijken op ietsexpressão verbal Está ficando com cara de que vai chover. |
raken, komen, terechtkomenexpressão verbal (figurado) |
tosexpressão (lançamento de moeda) (sport) Ben venceu o cara ou coroa, por isso o grupo foi assistir o filme que ele escolheu. |
blokken(informeel) Carol tentou passar no teste estudando muito na noite anterior. |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van cará in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van cará
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.