Wat betekent like hell in Engels?

Wat is de betekenis van het woord like hell in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van like hell in Engels.

Het woord like hell in Engels betekent mogen, iem. leuk vinden, lusten, ongeveer, zoals, dezelfde, gelijksoortig, overeenkomend, soortgelijk, vergelijkbaar, weet je, tegenhanger, gelijke, evenknie, zoals, zoals, als, bijvoorbeeld, zo van, willen, wensen, similar, as, like, love, adore, like, like, like, as if, as though, like, like, like, like, feel like, show off, like greased lightning, like no other, like nothing else, spring up like mushrooms, know something inside out, act like a fool, and the like, just like, just as, go right ahead, not feel like, act like a fool, act foolishly, fancy, know something like the back of your hand, look like, bear resemblance to, come like a bombshell, sound like, look like, look like, not like, look like, east, west, home's best, smoothly, smell like, smell like, taste of, fancy, desire, be hand in glove, look, so, like this, this way, like that, that way, something like that, something like this, just like that, op iets lijken, het ziet ernaar uit, lijken op iets, zich gedragen als, imiteren, helemaal niet, zo vaak je wilt, zo vaak je maar wilt, typisch zijn, doen zoals je wilt, in pak, zin hebben in, zin hebben om, voelen alsof, voelen als, aanvoelen alsof, aanvoelen als, erop lijken, Ik vind het mooi, Ik vind jou leuk, Ik zou graag willen, in een oogwenk, net als, precies, zomaar, als een man, als een man, met de regelmaat van de klok, als de bliksem, als nieuw, zo goed als nieuw, als geen ander, uniek, onvergelijkelijk, als niets anders, ongeëvenaard, uniek, als twee druppels water, zo, op deze manier, op die manier, zo, gelijkgestemd, gelijkgezind, eensgezind, gelijkgezind, smaken naar, zeggen waar het op staat, het beestje bij zijn naam noemen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord like hell

mogen

transitive verb (find personable)

I like him. He seems like a good guy.

iem. leuk vinden

transitive verb (be romantically attracted to)

He really likes her a lot.

lusten

transitive verb (be fond of, have a taste for)

Do you like pizza?

ongeveer

adverb (slang (approximately)

He is like six feet tall.

zoals

preposition (informal (in the same way as) (op dezelfde manier)

She talks like her brother.

dezelfde

adjective (the same, identical)

We always agree: We are of like mind.

gelijksoortig, overeenkomend

adjective (similar)

We go to the theatre together as we have like tastes.

soortgelijk, vergelijkbaar

adjective (formal (analogous, comparable)

Writing poems, odes, and like forms requires linguistic skills and imagination.

weet je

adverb (UK, regional, slang (as it were) (informeel)

But I really wanted that job, like.

tegenhanger

noun (counterpart)

I don't think they have his like in any other firm.

gelijke, evenknie

noun (equal)

He is the kindest man I know. I have never met his like.

zoals

preposition (typical of) (typisch voor)

It was hot again today, like summer should be.

zoals, als

preposition (intensifier)

He ran like hell.
Hij rende zo hard als hij kon.

bijvoorbeeld

preposition (informal (such as) (informeel)

So you want a new challenge; like what? I visited many famous monuments on my trip to France, like the Eiffel Tower.

zo van

verbal expression (slang (say: expressing attitude)

He was like, "I don't want to do that".
Hij was zo van "ik wil dat niet doen".

willen, wensen

transitive verb (desire, prefer)

You can do what you like till I get home, then we are cleaning the house.

similar

(zoals genoemd)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

as, like

(hoezeer)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

love, adore

(+van (liefhebben)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

like

(aanstaan, bevallen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

like

(informeel (mogen, aardig vinden)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

like

(aardig vinden)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

as if, as though

(zoals)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

like

(fijn vinden)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

like

(persoon: aangetrokken zijn)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

like

(wensen, verlangen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

like

(lusten, houden van)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

feel like

(de sensatie geven van)

show off

(fig. (zich aanstellen)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

like greased lightning

(onmiddellijk) (figurative)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

like no other

(uniek)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

like nothing else

(uniek)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

spring up like mushrooms

(figuurlijk (zeer snel gebouwd worden) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

know something inside out

(figuurlijk (de omgeving goed kennen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

act like a fool

(onnozel doen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

and the like

(en gelijkaardige)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

just like, just as

(net zoals)

go right ahead

(Doe maar: de gevolgen draag je zelf.)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

not feel like

(geen trek)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nee, ik heb geen zin om naar de opera te gaan.

act like a fool

(de clown uithangen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

act foolishly

(heel uitbundig doen)

fancy

(Belg. (zin hebben in)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

know something like the back of your hand

(figuurlijk (iets zeer goed kennen) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

look like

(lijken op)

bear resemblance to

(lijken op)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

come like a bombshell

(ophefmakende informatie)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

sound like

(een bepaald geluid hebben)

look like

(gelijken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

look like

(eruitzien als)

not like

(v. voedsel: niet lusten)

look like

(lijken, er uitzien)

east, west, home's best

(figuurlijk (thuis is het fijnst)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

smoothly

(figuurlijk (zeer gemakkelijk)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

smell like

(letterlijk (geur verspreiden als van)

smell like

(figuurlijk (overeenkomst vertonen met) (figurative)

taste of

(letterlijk (de smaak hebben van)

fancy, desire

(lusten, verlangen naar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

be hand in glove

(figuurlijk (zeer goed bevriend zijn) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

look

(er uitzien)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Hij zag groen van jaloezie.

so, like this, this way, like that, that way

(op die manier)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

something like that, something like this

(iets dergelijks)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

just like that

(eenvoudigweg, gewoon)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

op iets lijken

phrasal verb, transitive, inseparable (resemble)

This table looks like the one we have at home. Lucy looks like her aunt.

het ziet ernaar uit

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (appear that)

It looks like we'll have to cancel our holiday.

lijken op iets

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (indicate)

It's beginning to look like rain.

zich gedragen als

(informal (behave as if)

She acts like she thinks she is the queen.

imiteren

(imitate)

Richard made everyone laugh by acting like a monkey.

helemaal niet

expression (at all like)

She doesn't look anything like her mother.
Ze lijkt helemaal niet op haar moeder.

zo vaak je wilt, zo vaak je maar wilt

adverb (informal (whenever you wish)

Come and visit me as often as you like.

typisch zijn

verbal expression (informal (be typical, expected of [sb])

Hij is een half uur te laat, dat is nou typisch Erik.

doen zoals je wilt

verbal expression (do whatever you wish to do)

Since you've finished your work, do what you like for the rest of the day.

in pak

adjective (in costume)

zin hebben in

verbal expression (want to have)

I feel like a cup of tea.

zin hebben om

verbal expression (want to do)

I feel like going out for dinner tonight.

voelen alsof, voelen als

verbal expression (informal (have sensation)

I feel like there are little ants running around on my skin.

aanvoelen alsof, aanvoelen als

verbal expression (give sensation)

It's really starting to feel like spring!

erop lijken

verbal expression (seem likely)

It feels like it's going to rain.

Ik vind het mooi

interjection (I find it appealing)

What a lovely dress! I like it.

Ik vind jou leuk

interjection (I find you appealing)

I like you. You seem like such a nice person.

Ik zou graag willen

expression (polite (I want)

I would like you to be more involved in the community website.
Ik zou graag meer betrokken willen zijn bij de buurt-website. Ik zou graag de coq au vin willen, alstublieft.

in een oogwenk

adverb (very quickly, in an instant)

Wait right there – I'll be back in a flash!

net als

preposition (informal (very similar to)

Amy has got a pair of shoes just like yours.

precies

preposition (informal (typical of: [sb])

Just like Henry to be late on his own wedding day!

zomaar

adverb (informal (suddenly)

One minute Lucy was here, then she disappeared – just like that!

als een man

adverb (in a masculine way)

She walks like a man.

als een man

adverb (informal, figurative (with stoicism) (figuurlijk)

Ben gritted his teeth and prepared to take his punishment like a man.

met de regelmaat van de klok

adverb (regularly, predictably)

The cat shows up like clockwork every time we eat fish. Like clockwork, my phone always rings as soon as I fall asleep.

als de bliksem

adverb (figurative (fast) (figuurlijk)

The sprinter ran like lightning.

als nieuw

adverb (in excellent condition)

Mending the shirt made it like new. A coat of paint and this room will look like new.

zo goed als nieuw

adjective (in excellent condition)

I sent the watch to the makers for repairs, and now it's like new.

als geen ander

adverb (incomparably)

Her love for him was like no other.

uniek, onvergelijkelijk

adjective (incomparable, unique)

This holiday offers tourists a holiday like no other.

als niets anders

adverb (in a unique way)

The sound of babies crying irritates me like nothing else.

ongeëvenaard, uniek

adjective (unique)

The train ride through the Swiss Alps was like nothing else.

als twee druppels water

adjective (figurative (identical to one another) (figuurlijk)

The two little girls were as alike as two peas in a pod.

zo, op deze manier

adverb (in this manner)

You just turn the door handle like so and the door should open.

op die manier

adverb (in that way)

If you do it like that, you will only hurt yourself. If you translate the sentence like that, it's going to sound funny in the target language.

zo

adverb (thus, like so)

We can't go on like this. If you do it like this, you'll get a better result.

gelijkgestemd, gelijkgezind

adjective (people, organizations)

Sometimes it's difficult to meet like-minded people when you move to a new city.

eensgezind, gelijkgezind

adjective (having similar opinions)

I'm glad to know that we are of like mind on this topic.

smaken naar

intransitive verb (have as a flavour)

This tastes like chicken.

zeggen waar het op staat, het beestje bij zijn naam noemen

verbal expression (informal (be honest and direct) (informeel, fig.)

Okay, I'll tell it like it is, but I don't think you'll like it.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van like hell in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.