Wat betekent लिखित भाषा in Hindi?

Wat is de betekenis van het woord लिखित भाषा in Hindi? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van लिखित भाषा in Hindi.

Het woord लिखित भाषा in Hindi betekent geschreven taal, schrijftaal. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord लिखित भाषा

geschreven taal

(written language)

schrijftaal

(written language)

Bekijk meer voorbeelden

सन् १८०० में, अफ्रीका में केवल लगभग एक दर्जन लिखित भाषाएँ थीं।
In 1800 waren er slechts zo’n twaalf geschreven talen in Afrika.
लेकिन, केंद्रीय अफ्रीका के लोगों के पास कोई लिखित भाषा नहीं थी, सो ढोल शब्दों की पहचान नहीं कराते थे।
De volken van Centraal-Afrika hadden echter geen geschreven taal, dus de trommels spelden geen woorden.
आज करीब 370 भाषाओं में पूरी बाइबल, और 1,860 लिखित भाषाओं में और बोलियों में बाइबल की कुछ किताबें मिलती हैं।
De tekst van de gehele bijbel is beschikbaar in 370 talen, en gedeelten van de Schrift kunnen in nog eens 1860 talen en dialecten worden gelezen.
उन्नीसवीं शताब्दी की शुरूआत में, विलियम कैरी और जॉशुआ मार्शमॆन भारत गए और वहाँ की अनेक लिखित भाषाओं में महारत हासिल की।
In het begin van de negentiende eeuw gingen William Carey en Joshua Marshman naar India en leerden veel van de geschreven talen van dat land spreken.
हालाँकि कनाडा के एस्किमो लोगों के पास अपनी ख़ुद की लिखित भाषा है, वे ग्रीनलैंडिक भाषा में हमारा साहित्य पढ़ने में समर्थ थे।
Hoewel de Canadese Eskimo’s hun eigen geschreven taal hebben, konden zij onze lectuur in het Groenlands lezen.
प्राचीन समय में हवाई-निवासियों की कोई लिखित भाषा नहीं थी, इसलिए उनके इतिहास और परम्पराओं का वर्णन करने के लिए गीतों और मंत्रों का प्रयोग होता था।
In oude tijden hadden de Hawaiianen geen geschreven taal, dus gebruikten zij liederen en ritmisch gesproken teksten om hun geschiedenis en gebruiken te verhalen.
लेकिन लगता है कि इन लोगों की कोई लिखित भाषा नहीं थी, जिसकी वज़ह से इसका कोई भी रिकार्ड नहीं है कि उन्होंने इन गोल-पत्थरों को कैसे बनाया।
Maar omdat deze mensen kennelijk geen geschreven taal hadden, zijn er geen verslagen voorhanden hoe zij de bollen precies maakten.
मॉफ़ॆट जैसे समर्पित अनुवादकों ने इस प्रकार अनेक अफ्रीकियों को—जिनमें से कुछ ने पहले लिखित भाषा की कोई ज़रूरत नहीं समझी—लिखित में विचारों का आदान-प्रदान करने का पहला अवसर दिया।
Toegewijde vertalers zoals Moffat gaven aldus vele Afrikanen — van wie sommigen aanvankelijk de noodzaak van een geschreven taal niet inzagen — voor het eerst de gelegenheid om schriftelijk te communiceren.
जब २५-वर्षीय रॉबर्ट मॉरिसन १८०७ में चीन आया, तो उसने बाइबल को चीनी भाषा में, जो सबसे जटिल लिखित भाषाओं में एक है, अनुवाद करने के बहुत ही कठिन काम का बीड़ा उठाया।
Toen de 25-jarige Robert Morrison in 1807 in China arriveerde, nam hij de uiterst moeilijke taak op zich de bijbel te vertalen in het Chinees, een van de meest ingewikkelde geschreven talen.
इतना ही नहीं, उसकी अनुवाद की गयी जर्मन बाइबल से लिखित जर्मन भाषा का स्तर कायम हुआ।
Luther legde ook de basis voor een gestandaardiseerde schrijfwijze van het Duits.
लूथर ने बाइबल का अनुवाद करके लिखित जर्मन भाषा के लिए ऐसा स्तर कायम किया जिसे बाद में पूरी जर्मनी में माना जाने लगा।
Luthers bijbel heeft mede de basis gelegd voor een gestandaardiseerde schrijfwijze die in heel Duitsland aanvaard werd.
सन् १८०० में, पूरे अफ्रीका में लगभग एक दर्जन भाषाएँ लिखित रूप में थीं।
In het jaar 1800 waren er slechts zo’n twaalf geschreven talen in heel Afrika.
यु. चौथी शताब्दी के उल्फिलास ने बाइबल को ऐसी भाषा में अनुवाद करने का बीड़ा उठाया जो उस समय आधुनिक तो थी लेकिन लिखित नहीं थी—गॉथ भाषा
Wulfila bijvoorbeeld, uit de vierde eeuw G.T., stelde zich ten doel de bijbel te vertalen in wat toen een moderne maar geen geschreven taal was — het Gotisch.
लेकिन आज की स्लाव भाषाओं के पहले रूप—स्लैवोनियाई भाषा की कोई लिखित लिपि नहीं थी।
Maar het Oudkerkslavisch of Oudbulgaars — de voorloper van de hedendaagse Slavische talen — was geen geschreven taal.
अकसर इन मिशनरियों ने नयी वर्तनी ईजाद की क्योंकि दक्षिण प्रशांत महासागर के इलाके में वे ही पहले लोग थे, जिन्होंने भाषा को लिखित रूप दिया।
Vaak bedachten de zendelingen een nieuwe schrijfwijze, want ze waren de allereersten in het Zuidzeegebied die een mondelinge taal in een geschreven vorm goten.
उन दोनों भाइयों ने जिस स्लावोनियाई भाषा को एक लिखित और स्थायी रूप दिया था, वह बहुत बढ़ी, उसका विकास हुआ और उसी से दूसरी भाषाएँ भी निकलीं।
Het Oudkerkslavisch, waaraan de twee broers een geschreven en meer permanente vorm hadden gegeven, bloeide, ontwikkelde zich en nam later verschillende vormen aan.
निश्चय ही, परमेश्वर के सभी प्रेमियों को ख़ुशी होती है जब उसके लिखित वचन को ऐसी भाषा में उपलब्ध कराया जाता है जिसे आम लोग पढ़ और समझ सकते हैं।
Alle mensen die God liefhebben zijn beslist opgetogen wanneer zijn geschreven Woord in een taal beschikbaar wordt gesteld die door het gewone volk gelezen en begrepen kan worden.
वक्त के गुज़रते, करीब 200 किस्म के अलग-अलग चिन्ह तैयार किए गए, जिससे “भाषा को लिखित रूप देने के लिए जटिल-से-जटिल शब्दों और व्याकरणवाली” कीलाक्षर लिपि तैयार हुई।
Uiteindelijk omvatte het spijkerschrift zo’n tweehonderd tekens, zodat het „werkelijk spraak kon weergeven, met alle details qua woordenschat en grammatica”.
इसी समय में मुख्यतः १८वीं और १९वीं सदी में उर्दू भाषा ने अपना विकास लिखित उर्दू साहित्य के रूप में किया।
In de 18e en met name de 19e eeuw beleefde de geschreven taal een bescheiden wedergeboorte.
जहाँ अफ्रीका के अनुवादक बोली गयी भाषाओं के लिखित रूप का विकास करने की कोशिश कर रहे थे, वहीं संसार के दूसरे भाग में अन्य अनुवादक एक अलग क़िस्म की बाधा का सामना कर रहे थे—उन भाषाओं में अनुवाद करना जिनमें पहले से ही जटिल लिखित लिपियाँ मौजूद थीं।
Terwijl vertalers in Afrika zwoegden om een geschreven vorm voor gesproken talen te ontwikkelen, werden vertalers aan de andere kant van de wereld met een heel andere hindernis geconfronteerd — vertalen in talen die al een ingewikkeld schrift hadden.
आप एक किताब का अनुवाद ऐसी भाषा में कैसे करेंगे जिसकी कोई लिखित लिपि नहीं है?
Hoe vertaal je een boek in een taal die geen geschreven taal is?
टिंडल, मॉफ़ॆट, जडसन और मॉरिसन जैसे लोगों ने सालोंसाल मेहनत क्यों की—कुछ ने तो अपनी जान भी जोख़िम में डाली—ताकि ऐसे लोगों के लिए एक किताब का अनुवाद करें जिन्हें वे जानते नहीं थे, और कुछ मामलों में, ऐसे लोगों के लिए जिनकी भाषा लिखित नहीं थी?
Waarom werkten mannen zoals Tyndale, Moffat, Judson en Morrison jarenlang — waarbij sommigen zelfs hun leven riskeerden — om een boek te vertalen voor mensen die zij niet kenden, en in sommige gevallen voor mensen die geen geschreven taal hadden?
सत्रहवीं सदी में, वीगुर नाम की एक मंगोली भाषा की लिपि का इस्तेमाल करके मंचू को पहली बार लिखित रूप दिया गया। तब से चीनी सरकार इसी भाषा का इस्तेमाल करने लगी।
Toen het Mantsjoe in de zeventiende eeuw voor het eerst in geschreven vorm verscheen in een schrift dat aan het Mongoolse Oejgoerse alfabet was ontleend, werd het de taal die door de Chinese overheid werd gebruikt.
एनसाइक्लोपीडिया ऑफ नॉर्थ अमॆरिकन इंडियन्स में हार्वी मार्कोविट्स लिखता है: “उपनिवेश बसानेवाले अधिकतर लोगों ने जिस निष्कपटता से [एक] समझौता किया [कि “नयी दुनिया के ‘जंगलियों’ को ‘सभ्य’ बनाएँगे”] उस पर आज कई इतिहासकार संदेह करते हैं, लेकिन ऎलिअट की गहरी लगन इससे देखी जा सकती है कि उसने मैसाचूसॆट भाषा सीखने और उसकी एक लिपि तैयार करने में पंद्रह साल मेहनत की ताकि बाइबल की लिखित प्रति बनायी जा सके।
In de Encyclopedia of North American Indians schrijft Harvey Markowitz: „Veel geschiedkundigen betwijfelen nu de oprechtheid waarmee de meeste kolonisten aan [een] overeenkomst [dat wil zeggen „om de ’wilden’ van de Nieuwe Wereld te ’beschaven’”] begonnen, maar de vijftien jaar die Eliot gezwoegd heeft om Massachuset te leren en er een spelling voor te ontwikkelen teneinde de bijbel te kunnen transcriberen, getuigen van zijn sterke betrokkenheid.

Laten we Hindi leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van लिखित भाषा in Hindi, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Hindi.

Ken je iets van Hindi

Hindi is samen met Engels een van de twee officiële talen van de Indiase regering. Hindi, geschreven in het Devanagari-schrift. Hindi is ook een van de 22 talen van de Republiek India. Als veelzijdige taal is Hindi de vierde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees, Spaans en Engels.