Wat betekent même in Frans?

Wat is de betekenis van het woord même in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van même in Frans.

Het woord même in Frans betekent zelfs, zelfs, precies, zelf, aller-, precies, net, meme, zelf, één, meme, dezelfde, gelijk, precies hetzelfde, oma, equivalent, gelijk, oma, opoe, oma, opoe, oud wijf, grootmoeder, oma, zichzelf, gelijk, op zich, zelfde, hetzelfde, zelfde, hetzelfde, dezelfde, evenveel, gelijk, evenwijdig, onveranderd, tegelijkertijd, gelijktijdig, simultaan, dito, idem, gelijk, zelf, eigenrichting, zelf, ikzelf, uzelf, onveranderd, in mijn eentje, zelf, onveranderd, verwant, oudje, besje, verpersoonlijking, zichzelf, samenvallen, op zich, golflengte, min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, eensgezind, gelijkgezind, min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, vrijwel hetzelfde, gebruikelijk, typisch, in overeenstemming, gelijkgestemd, gelijkgezind, kleur gecoördineerd, diep vanbinnen, voor jezelf, in natura, met gelijke munt, in één adem, in zijn eentje, alleen, afzonderlijk, eenstemmig, unaniem, tegelijk, tegelijkertijd, gelijktijdig, desondanks, op dezelfde manier, maar toch, zelfs dan, hoewel, hoewel, ook al, hoewel, , desondanks, desalniettemin, Vergeet het!, één en dezelfde zaak, één en de zelfde persoon, louter het bestaan, alleen het bestaan, zelfmedelijden, net zo ver weg, net zo ver, zich, zichzelf, jezelf, bed, alles op één kaart zetten, op één paard wedden, voor zichzelf spreken, het recht in eigen hand nemen, het oneens zijn, zwelgen, instorten, samenvoegen, verwant, zo goed als hetzelfde, hetzelfde, op dezelfde manier, evenzeer, eveneens, desondanks, niettegenstaande, toch, allemaal tegelijk. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord même

zelfs

adverbe

C'était facile : même un enfant y serait arrivé.

zelfs

adverbe

Il ne l'a pas quittée même après tout ce qu'elle avait dit.

precies, zelf

(particulier)

C'est ce jour même qu'il l'a demandée en mariage.

aller-

adjectif (très exactement) (informeel, insamenstelling.)

Elle était la personne même qu'il fallait pour ce boulot.

precies, net

adjectif

À l'âge de 15 ans, Jacques s'est inscrit dans la même école que celle où son défunt père était allé.

meme

nom masculin (néologisme : élément répliqué)

zelf

La poignée ne fait pas partie de la porte même mais c'est un complément indispensable.

één

(commun)

Il devrait y avoir la même loi pour tout le monde dans le pays.

meme

nom masculin (néologisme, Internet)

dezelfde

adjectif (pareil)

On est toujours d'accord. On est fait du même bois.

gelijk

(identique)

Chaque récipient contient un nombre égal de billes.

precies hetzelfde

oma

(familier)

Ma mamie fait les meilleures cookies !

equivalent, gelijk

Nancy a tellement excellé dans sa restructuration du service qu'on lui a donné une promotion et demandé de mettre en place un système équivalent pour l'ensemble de l'entreprise.

oma, opoe

(familier) (spreektaal)

La grand-mère de Jeff a soixante-dix ans demain.

oma, opoe

(familier) (spreektaal)

oud wijf

(familier) (informeel, pejoratief)

grootmoeder, oma

nom féminin (affectueux)

zichzelf

(réfléchi : avec "on")

gelijk

La pression doit être égale dans les quatre pneus.

op zich

(emphatique : avec "on")

zelfde

adjectif

Nous allons en vacances au même endroit tous les ans.

hetzelfde

pronom

Laurie était la même après toutes ces années.

zelfde

adjectif

C'est le même homme qui a dessiné la Tour Eiffel et l'armature de la Statue de la Liberté.

hetzelfde, dezelfde

Elle a choisi le même que moi.

evenveel

locution adverbiale

Une mère aime tous ses enfants de la même manière.

gelijk, evenwijdig

locution adverbiale

Quand vous posez des rideaux, n'oubliez pas que la tringle et le sommet de la fenêtre doivent être au même niveau.

onveranderd

Le programme reste inchangé et le concert aura lieu exactement comme prévu.

tegelijkertijd, gelijktijdig, simultaan

Je ne peux pas téléphoner et cuisiner simultanément.

dito, idem

gelijk

Tout le monde devrait être traité équitablement.

zelf

pronom (ontelbaar)

Elle est redevenue elle-même.

eigenrichting

zelf, ikzelf

pronom (en personne)

Je ne l'ai pas nettoyé moi-même. J'ai fait appel à une femme de ménage. // J'ai sorti les poubelles moi-même vu que personne d'autre ne voulait le faire.

uzelf

pronom

onveranderd

(personne)

Ondanks zijn roem is hij erg gewoon gebleven.

in mijn eentje

adverbe

Je préfèrerais le faire moi-même.

zelf

pronom (emphatique)

C'est ma mère elle-même qui me l'a dit.

onveranderd

(endroit)

Le paysage inchangé a le même aspect qu'il avait lorsque les Vikings l'ont vu pour la première fois.

verwant

(familie)

Je ne savais pas avant de faire des recherches dans mon arbre généalogique que toi et moi étions parents (or: de la même famille).

oudje, besje

(familier : vieille dame)

Le garçon mal élevé lâcha, "Bouge, grand-mère" en passant à son niveau.

verpersoonlijking

nom féminin

Carlos est la personnification de la bonté.

zichzelf

pronom

Elle avait de la fièvre et n'était plus elle-même.

samenvallen

Le mariage coïncide avec le festival.

op zich

Ce n'est pas le meilleur travail en soi, mais il inclut beaucoup d'avantages.
Dat hoeft niet noodzakelijkerwijs zo te zijn.

golflengte

locution adverbiale (figuurlijk)

min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde

locution adjectivale

Je vais utiliser à peu près la même méthode que celle que George a utilisée pour faire ces changements.

eensgezind, gelijkgezind

locution adjectivale

Je suis contente d'apprendre que nous sommes du même avis sur ce sujet.

min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, vrijwel hetzelfde

(chose)

gebruikelijk, typisch

adjectif

Jennifer, égale à elle-même, est arrivée en retard en cours.

in overeenstemming

locution adjectivale

Contrairement à d'habitude, tous les membres du comité étaient du même avis sur cette question.

gelijkgestemd, gelijkgezind

kleur gecoördineerd

locution adjectivale

Les costumes des danseurs ont tous un style différent mais ils sont tous de la même couleur.

diep vanbinnen

adverbe

Elle a l'air heureuse, mais au fond d'elle-même elle se sent très seule.

voor jezelf

locution adverbiale

Lola met du maquillage pour elle-même, pas pour impressionner les autres.

in natura, met gelijke munt

Manchester United a marqué un but à la deuxième minute avant que Liverpool ne réponde de la même manière (or: ne fasse de même) quatre minutes plus tard.

in één adem

locution adverbiale

Le Premier ministre nie le changement climatique et préconise la taxe carbone dans le même temps.

in zijn eentje, alleen, afzonderlijk

adjectif (animal)

L'ourson était livré à lui-même après le meurtre de sa mère.

eenstemmig, unaniem

locution adverbiale

Quand on nous a demandé de voter en faveur de la révolution, nous avons accepté d'une seule et même voix.

tegelijk, tegelijkertijd, gelijktijdig

C'est une chance que nous soyons tous les deux arrivés en même temps.
Het was een geluk dat we beiden tegelijk arriveerden.

desondanks

locution adverbiale

C'était un vaurien et un bon à rien mais elle l'aimait quand même.

op dezelfde manier

locution adverbiale

Elle ne cuisine jamais deux fois de la même façon (or: de la même manière).

maar toch, zelfs dan

Je sais que tu n'aimes pas les légumes, mon chéri. Toutefois, tu dois en manger.

hoewel

(opposition)

Je la vois tout le temps, bien que (or: quoique) je ne lui dise jamais un mot.

hoewel, ook al

Bien qu'il soit un joueur très doué, il n'a aucune discipline.

hoewel

Linda est venue travailler bien qu'elle soit malade.

conjonction

Même si on ne se revoit jamais, je ne t'oublierai jamais. J'aimerais toujours le chocolat même si tout le monde le détestait.

desondanks, desalniettemin

locution adverbiale

Max a promis de changer mais j'ai décidé de le quitter quand même.
Max beloofde te veranderen, maar desondanks heb ik een eind aan de relatie gemaakt.

Vergeet het!

(populaire)

Si tu penses que je vais encore faire la vaisselle pour toi ce soir, tu peux te gratter !

één en dezelfde zaak, één en de zelfde persoon

À la fin de l'histoire, on découvre que le garçon et son jumeau ne sont qu'une et même personne.

louter het bestaan, alleen het bestaan

nom féminin

zelfmedelijden

nom masculin

net zo ver weg, net zo ver

préposition

Notre nouvelle épicerie est à la même distance que l'ancienne.
Onze nieuwe supermarkt is net zo ver weg als de oude.

zich, zichzelf

pronom

Il faut savoir rire de soi-même.

jezelf

(avec verbes pronominaux) (je, jij)

Arrête de te regarder tout le temps dans le miroir.

bed

locution verbale (figuurlijk)

Ils ne partageaient plus le même lit.

alles op één kaart zetten, op één paard wedden

locution verbale (figuré) (figuurlijk)

Si tu mets tous tes œufs dans le même panier, tu risques de tous les perdre.

voor zichzelf spreken

(figuré)

La cause de l'accident est éloquente : quelqu'un s'est montré imprudent.

het recht in eigen hand nemen

locution verbale

Si tu te fais cambrioler, n'essaie pas de faire justice toi-même.

het oneens zijn

Mes parents ne sont jamais d'accord. Je me demande comment ils ont pu se marier !

zwelgen

verbe pronominal

D'accord, tu as perdu ton travail mais il ne sert à rien de s'apitoyer sur ton sort (or: sur toi-même). Sors et trouve-toi un autre boulot.

instorten

samenvoegen

verwant

Mike et Pete sont de la même famille. // Je suis de la même famille que Lindsay : c'est ma cousine.

zo goed als hetzelfde

locution adjectivale

D'après le docteur, le patient est dans à peu près le même état qu'hier.

hetzelfde, op dezelfde manier

locution adverbiale

Les habitants d'une même région parlent généralement de la même manière.

evenzeer, eveneens

Les États-Unis envoient son armée au Moyen-Orient pour intervenir dans les conflits armés qui y ont lieu. De même, l'Union européenne envoie des armes et des provisions aussi.

desondanks, niettegenstaande

toch

adverbe

Bien que ses parents lui aient ordonné de ne pas le faire, Chelsea séchait quand même les cours.

allemaal tegelijk

Les invités ont crié « Surprise ! » tous en même temps.
Drink dit medicijn in één keer op.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van même in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.