Wat betekent même in Frans?
Wat is de betekenis van het woord même in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van même in Frans.
Het woord même in Frans betekent zelfs, zelfs, precies, zelf, aller-, precies, net, meme, zelf, één, meme, dezelfde, gelijk, precies hetzelfde, oma, equivalent, gelijk, oma, opoe, oma, opoe, oud wijf, grootmoeder, oma, zichzelf, gelijk, op zich, zelfde, hetzelfde, zelfde, hetzelfde, dezelfde, evenveel, gelijk, evenwijdig, onveranderd, tegelijkertijd, gelijktijdig, simultaan, dito, idem, gelijk, zelf, eigenrichting, zelf, ikzelf, uzelf, onveranderd, in mijn eentje, zelf, onveranderd, verwant, oudje, besje, verpersoonlijking, zichzelf, samenvallen, op zich, golflengte, min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, eensgezind, gelijkgezind, min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, vrijwel hetzelfde, gebruikelijk, typisch, in overeenstemming, gelijkgestemd, gelijkgezind, kleur gecoördineerd, diep vanbinnen, voor jezelf, in natura, met gelijke munt, in één adem, in zijn eentje, alleen, afzonderlijk, eenstemmig, unaniem, tegelijk, tegelijkertijd, gelijktijdig, desondanks, op dezelfde manier, maar toch, zelfs dan, hoewel, hoewel, ook al, hoewel, , desondanks, desalniettemin, Vergeet het!, één en dezelfde zaak, één en de zelfde persoon, louter het bestaan, alleen het bestaan, zelfmedelijden, net zo ver weg, net zo ver, zich, zichzelf, jezelf, bed, alles op één kaart zetten, op één paard wedden, voor zichzelf spreken, het recht in eigen hand nemen, het oneens zijn, zwelgen, instorten, samenvoegen, verwant, zo goed als hetzelfde, hetzelfde, op dezelfde manier, evenzeer, eveneens, desondanks, niettegenstaande, toch, allemaal tegelijk. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord même
zelfsadverbe C'était facile : même un enfant y serait arrivé. |
zelfsadverbe Il ne l'a pas quittée même après tout ce qu'elle avait dit. |
precies, zelf(particulier) C'est ce jour même qu'il l'a demandée en mariage. |
aller-adjectif (très exactement) (informeel, insamenstelling.) Elle était la personne même qu'il fallait pour ce boulot. |
precies, netadjectif À l'âge de 15 ans, Jacques s'est inscrit dans la même école que celle où son défunt père était allé. |
memenom masculin (néologisme : élément répliqué) |
zelf
La poignée ne fait pas partie de la porte même mais c'est un complément indispensable. |
één(commun) Il devrait y avoir la même loi pour tout le monde dans le pays. |
memenom masculin (néologisme, Internet) |
dezelfdeadjectif (pareil) On est toujours d'accord. On est fait du même bois. |
gelijk(identique) Chaque récipient contient un nombre égal de billes. |
precies hetzelfde
|
oma(familier) Ma mamie fait les meilleures cookies ! |
equivalent, gelijk
Nancy a tellement excellé dans sa restructuration du service qu'on lui a donné une promotion et demandé de mettre en place un système équivalent pour l'ensemble de l'entreprise. |
oma, opoe(familier) (spreektaal) La grand-mère de Jeff a soixante-dix ans demain. |
oma, opoe(familier) (spreektaal) |
oud wijf(familier) (informeel, pejoratief) |
grootmoeder, omanom féminin (affectueux) |
zichzelf(réfléchi : avec "on") |
gelijk
La pression doit être égale dans les quatre pneus. |
op zich(emphatique : avec "on") |
zelfdeadjectif Nous allons en vacances au même endroit tous les ans. |
hetzelfdepronom Laurie était la même après toutes ces années. |
zelfdeadjectif C'est le même homme qui a dessiné la Tour Eiffel et l'armature de la Statue de la Liberté. |
hetzelfde, dezelfde
Elle a choisi le même que moi. |
evenveellocution adverbiale Une mère aime tous ses enfants de la même manière. |
gelijk, evenwijdiglocution adverbiale Quand vous posez des rideaux, n'oubliez pas que la tringle et le sommet de la fenêtre doivent être au même niveau. |
onveranderd
Le programme reste inchangé et le concert aura lieu exactement comme prévu. |
tegelijkertijd, gelijktijdig, simultaan
Je ne peux pas téléphoner et cuisiner simultanément. |
dito, idem
|
gelijk
Tout le monde devrait être traité équitablement. |
zelfpronom (ontelbaar) Elle est redevenue elle-même. |
eigenrichting
|
zelf, ikzelfpronom (en personne) Je ne l'ai pas nettoyé moi-même. J'ai fait appel à une femme de ménage. // J'ai sorti les poubelles moi-même vu que personne d'autre ne voulait le faire. |
uzelfpronom |
onveranderd(personne) Ondanks zijn roem is hij erg gewoon gebleven. |
in mijn eentjeadverbe Je préfèrerais le faire moi-même. |
zelfpronom (emphatique) C'est ma mère elle-même qui me l'a dit. |
onveranderd(endroit) Le paysage inchangé a le même aspect qu'il avait lorsque les Vikings l'ont vu pour la première fois. |
verwant(familie) Je ne savais pas avant de faire des recherches dans mon arbre généalogique que toi et moi étions parents (or: de la même famille). |
oudje, besje(familier : vieille dame) Le garçon mal élevé lâcha, "Bouge, grand-mère" en passant à son niveau. |
verpersoonlijkingnom féminin Carlos est la personnification de la bonté. |
zichzelfpronom Elle avait de la fièvre et n'était plus elle-même. |
samenvallen
Le mariage coïncide avec le festival. |
op zich
Ce n'est pas le meilleur travail en soi, mais il inclut beaucoup d'avantages. Dat hoeft niet noodzakelijkerwijs zo te zijn. |
golflengtelocution adverbiale (figuurlijk) |
min of meer hetzelfde, min of meer dezelfdelocution adjectivale Je vais utiliser à peu près la même méthode que celle que George a utilisée pour faire ces changements. |
eensgezind, gelijkgezindlocution adjectivale Je suis contente d'apprendre que nous sommes du même avis sur ce sujet. |
min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, vrijwel hetzelfde(chose) |
gebruikelijk, typischadjectif Jennifer, égale à elle-même, est arrivée en retard en cours. |
in overeenstemminglocution adjectivale Contrairement à d'habitude, tous les membres du comité étaient du même avis sur cette question. |
gelijkgestemd, gelijkgezind
|
kleur gecoördineerdlocution adjectivale Les costumes des danseurs ont tous un style différent mais ils sont tous de la même couleur. |
diep vanbinnenadverbe Elle a l'air heureuse, mais au fond d'elle-même elle se sent très seule. |
voor jezelflocution adverbiale Lola met du maquillage pour elle-même, pas pour impressionner les autres. |
in natura, met gelijke munt
Manchester United a marqué un but à la deuxième minute avant que Liverpool ne réponde de la même manière (or: ne fasse de même) quatre minutes plus tard. |
in één ademlocution adverbiale Le Premier ministre nie le changement climatique et préconise la taxe carbone dans le même temps. |
in zijn eentje, alleen, afzonderlijkadjectif (animal) L'ourson était livré à lui-même après le meurtre de sa mère. |
eenstemmig, unaniemlocution adverbiale Quand on nous a demandé de voter en faveur de la révolution, nous avons accepté d'une seule et même voix. |
tegelijk, tegelijkertijd, gelijktijdig
C'est une chance que nous soyons tous les deux arrivés en même temps. Het was een geluk dat we beiden tegelijk arriveerden. |
desondankslocution adverbiale C'était un vaurien et un bon à rien mais elle l'aimait quand même. |
op dezelfde manierlocution adverbiale Elle ne cuisine jamais deux fois de la même façon (or: de la même manière). |
maar toch, zelfs dan
Je sais que tu n'aimes pas les légumes, mon chéri. Toutefois, tu dois en manger. |
hoewel(opposition) Je la vois tout le temps, bien que (or: quoique) je ne lui dise jamais un mot. |
hoewel, ook al
Bien qu'il soit un joueur très doué, il n'a aucune discipline. |
hoewel
Linda est venue travailler bien qu'elle soit malade. |
conjonction Même si on ne se revoit jamais, je ne t'oublierai jamais. J'aimerais toujours le chocolat même si tout le monde le détestait. |
desondanks, desalnietteminlocution adverbiale Max a promis de changer mais j'ai décidé de le quitter quand même. Max beloofde te veranderen, maar desondanks heb ik een eind aan de relatie gemaakt. |
Vergeet het!(populaire) Si tu penses que je vais encore faire la vaisselle pour toi ce soir, tu peux te gratter ! |
één en dezelfde zaak, één en de zelfde persoon
À la fin de l'histoire, on découvre que le garçon et son jumeau ne sont qu'une et même personne. |
louter het bestaan, alleen het bestaannom féminin |
zelfmedelijdennom masculin |
net zo ver weg, net zo verpréposition Notre nouvelle épicerie est à la même distance que l'ancienne. Onze nieuwe supermarkt is net zo ver weg als de oude. |
zich, zichzelfpronom Il faut savoir rire de soi-même. |
jezelf(avec verbes pronominaux) (je, jij) Arrête de te regarder tout le temps dans le miroir. |
bedlocution verbale (figuurlijk) Ils ne partageaient plus le même lit. |
alles op één kaart zetten, op één paard weddenlocution verbale (figuré) (figuurlijk) Si tu mets tous tes œufs dans le même panier, tu risques de tous les perdre. |
voor zichzelf spreken(figuré) La cause de l'accident est éloquente : quelqu'un s'est montré imprudent. |
het recht in eigen hand nemenlocution verbale Si tu te fais cambrioler, n'essaie pas de faire justice toi-même. |
het oneens zijn
Mes parents ne sont jamais d'accord. Je me demande comment ils ont pu se marier ! |
zwelgenverbe pronominal D'accord, tu as perdu ton travail mais il ne sert à rien de s'apitoyer sur ton sort (or: sur toi-même). Sors et trouve-toi un autre boulot. |
instorten
|
samenvoegen
|
verwant
Mike et Pete sont de la même famille. // Je suis de la même famille que Lindsay : c'est ma cousine. |
zo goed als hetzelfdelocution adjectivale D'après le docteur, le patient est dans à peu près le même état qu'hier. |
hetzelfde, op dezelfde manierlocution adverbiale Les habitants d'une même région parlent généralement de la même manière. |
evenzeer, eveneens
Les États-Unis envoient son armée au Moyen-Orient pour intervenir dans les conflits armés qui y ont lieu. De même, l'Union européenne envoie des armes et des provisions aussi. |
desondanks, niettegenstaande
|
tochadverbe Bien que ses parents lui aient ordonné de ne pas le faire, Chelsea séchait quand même les cours. |
allemaal tegelijk
Les invités ont crié « Surprise ! » tous en même temps. Drink dit medicijn in één keer op. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van même in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van même
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.