Wat betekent मुकुट in Hindi?

Wat is de betekenis van het woord मुकुट in Hindi? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van मुकुट in Hindi.

Het woord मुकुट in Hindi betekent kroon. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord मुकुट

kroon

noun

एक विजेता के लिए वह मुकुट पहनना बड़े गौरव की बात मानी जाती थी।
Voor de winnaar was het dragen van de kroon een teken van grote eer.

Bekijk meer voorbeelden

और उस मुकुट को धरती पर ज़ोर से पटक देगा।
zal hij het met kracht tegen de grond gooien.
5 उस दिन सेनाओं का परमेश्वर यहोवा अपने बचे हुए लोगों के लिए शानदार मुकुट और फूलों का खूबसूरत ताज बनेगा।
5 Op die dag wordt Jehovah van de legermachten een schitterende kroon en een prachtige krans voor degenen van zijn volk die overgebleven zijn.
याकूब ने लिखा: “धन्य है वह मनुष्य, जो परीक्षा में स्थिर रहता है; क्योंकि वह खरा निकलकर जीवन का . . . मुकुट पाएगा।”
„Gelukkig is de man die beproeving blijft verduren,” schrijft Jakobus, „want nadat hij is goedgekeurd, zal hij de kroon des levens ontvangen.”
पिथीयन खेलों में लॉरेल के पत्तों, ओलम्पियन खेलों में जंगली जैतून के पत्तों, और इस्थमियन खेलों में चीड़ के पत्तों से बना मुकुट विजेता को दिया जाता था।
Bij de Olympische Spelen kregen ze een kroon die gevlochten was van de bladeren van de wilde olijfboom, terwijl ze bij de Isthmische Spelen een kroon kregen van dennengroen.
एप्रैमी मतवालों के घमण्ड का मुकुट पांव से लताड़ा जाएगा।”—यशायाह 28:1-3.
Met voeten zullen de eminente kronen van de dronkaards van Efraïm worden vertreden.” — Jesaja 28:1-3.
उस समय यहोवा के सिंहासन पर यहूदा के अंतिम राजा सदकिय्याह को यह बताया गया था: “मुकुट को उतार दे . . . जब तक वह न आये जिसका उस पर वैधानिक अधिकार है तब तक वह किसी का नहीं रहेगा और मैं यह उसी को अवश्य दूँगा।”—यहेज़केल २१:२५-२७.
Toen werd tot Zedekía, de laatste koning van Juda die op Jehovah’s troon zat, gezegd: „Zet af de kroon. . . . ze zal stellig van niemand worden totdat hij komt die het wettelijke recht heeft, en ik moet het aan hem geven.” — Ezechiël 21:25-27.
(यहेजकेल 21:26, 27) ये शब्द साफ दिखाते हैं कि वादा किए गए “वंश,” यानी जिसके पास मुकुट पहनने का कानूनी ‘अधिकार’ है, उसका आना अभी बाकी था।
Uit die woorden blijkt dat het beloofde „zaad”, hij „die het wettelijke recht” had, nog moest komen.
फिर उसके सिपाही यीशु के सिर पर काँटों का मुकुट रखते हैं।
Dan drukken de soldaten hem een doornenkroon op het hoofd.
इसलिए जब खुद के बारे में आपके मन में शक पैदा होने लगता है, तो याद रखिए कि भले ही आप असिद्ध हैं, मगर आप यहोवा की नज़रों में एक “शोभायमान मुकुट” और “राजसी पगड़ी” की तरह अनमोल हो सकते हैं।
Daarom moet je als je door gevoelens van twijfel geplaagd wordt, bedenken dat hoewel je onvolmaakt bent, je voor Jehovah zo waardevol kunt zijn als „een luisterrijke kroon” en „een koninklijke tulband”.
एक पत्नी के लिए पति का साथ देना कितना ज़रूरी है, इसके बारे में सुलैमान कहता है: “भली स्त्री अपने पति का मुकुट है, परन्तु जो लज्जा के काम करती वह मानो उसकी हड्डियों के सड़ने का कारण होती है।”
Salomo wijst op de belangrijkheid van een vrouw die een steun voor haar man is, wanneer hij zegt: „Een bekwame vrouw is een kroon voor haar eigenaar, maar als verrotting in zijn beenderen is zij die schandelijk handelt” (Spreuken 12:4).
स्वर्ग के जीवन का मुकुट पाने के लिए उन्हें अपनी मौत तक वफादार रहना था।—प्रका.
Om de kroon van hemels leven te ontvangen, moesten ze getrouw blijven tot de dood. — Openb.
मगर याकूब 1:12 के शब्दों में भी सच्चाई है: “धन्य है वह मनुष्य, जो परीक्षा में स्थिर रहता है; क्योंकि वह खरा निकलकर जीवन का वह मुकुट पाएगा, जिस की प्रतिज्ञा प्रभु ने अपने प्रेम करनेवालों को दी है।”
Maar de woorden van Jakobus 1:12 zijn ook waar: „Gelukkig is de man die beproeving blijft verduren, want nadat hij is goedgekeurd, zal hij de kroon des levens ontvangen, die Jehovah beloofd heeft aan hen die hem blijven liefhebben.”
वहाँ इस “स्त्री” का वर्णन इस रूप से दिया गया है कि वह “सूर्य से अलंकृत और चन्द्रमा पर खड़ी है और उसके सिर पर बारह सितारों का मुकुट है।”
Daar wordt „de vrouw” beschreven als „getooid met de zon, staande op de maan, en met de twaalf sterren op haar hoofd”.
“अखाड़े में लड़नेवाला यदि विधि के अनुसार न लड़े तो मुकुट नहीं पाता।”—1 कुरिन्थियों 9:25, NHT; 2 तीमुथियुस 2:5.
’Als iemand kampt in de spelen, wordt hij niet gekroond indien hij niet volgens de regels heeft gekampt.’ — 1 Korinthiërs 9:25; 2 Timotheüs 2:5.
एक बाइबल विद्वान कहता है, “प्रतियोगिता के दौरान खिलाड़ियों का जोश बढ़ाने के लिए, मुकुटों, खजूर की डालियों, और दूसरे इनामों को स्टेडियम में टेबल या तिपाई के ऊपर ऐसी जगह रखा जाता था जहाँ से खिलाड़ी उन्हें साफ-साफ देख सकें।”
„Om de vurigheid van de deelnemers aan te wakkeren,” merkt één bijbelgeleerde op, „lagen de kronen, de beloningen van de overwinning, en palmtakken, tijdens de wedstrijd voor hun ogen op een driepoot of tafel in het stadion.”
इस निशानी का यह मतलब था कि अगर वे मरते दम तक वफादार रहे तो उन्हें जीवन का मुकुट मिलेगा।
Dat was voor hen een symbool van de kroon des levens die ze zouden ontvangen als ze tot de dood trouw bleven.
परमेश्वर की “करुणा और दया” बेशक उस मुकुट के समान है जो हमारी शोभा बढ़ाता और गरिमा प्रदान करता है!
Zijn „liefderijke goedheid en barmhartigheden” zijn inderdaad als een kroon die ons siert en ons waardigheid verleent!
सन् 1928 में अमरीकी राज्य मिशिगन के डिट्रॉइट शहर में एक सम्मेलन हुआ। उस सम्मेलन को याद करते हुए भाई ग्रान्ट सूटर ने, जो बाद में शासी निकाय के सदस्य बने, कहा: “उस सम्मेलन में समझाया गया कि क्रूस और मुकुट के चिन्ह का प्रयोग करना न सिर्फ अनावश्यक है बल्कि गलत भी है।”
Broeder Grant Suiter, die later lid van het Besturende Lichaam was, vertelde over het congres van 1928 in Detroit (Michigan, VS): „Op het congres werd aangetoond dat het niet alleen onnodig maar ook verkeerd was het insigne met kruis en kroon te dragen.”
राजा जॉन अपना मुकुट पोप के प्रतिनिधि को सौंपते हुए
Koning Jan draagt zijn kroon over aan de pauselijk gezant
उद्धार की और मृत्यु तक वफ़ादार साबित होने पर उनको “जीवन का मुकुट” दिए जाने की ईश्वरीय प्रतिज्ञाओं पर निरन्तर भरोसा रखते हुए, उनका विश्वास गहरा है।
Hun overtuiging is diepgeworteld terwijl zij vertrouwen blijven stellen in de goddelijke beloften dat zij gered zullen worden en dat hun „de kroon des levens” zal worden gegeven indien zij tot de dood getrouw blijven (Openbaring 2:10).
प्राचीन कलाकारों की कल्पना के मुताबिक पंखोंवाली विजय की देवी नाइकी, विजेता को मुकुट पहना रही है
Kunstenaars maakten afbeeldingen van Nike, de gevleugelde godin van de overwinning, die de winnaar de krans gaf
3 एप्रैम के शराबी जिस मुकुट पर घमंड करते हैं,
3 De opzichtige kronen van de dronkaards van Efraïm
(६:१-७:१७) जैसे ही पहली मुहर खोल दी जाती है, मसीह एक श्वेत घोड़े पर सवार प्रकट होता है, वह एक मुकुट पाता है (१९१४ में), और जय करता हुआ निकलता है।
Op het openen van het eerste zegel verschijnt Christus op een wit paard; hij ontvangt een kroon (in 1914) en trekt er op uit om te overwinnen.
इसी तरह, परमेश्वर का वचन बाइबल माता-पिता की प्यार-भरी ताड़ना की तुलना खूबसूरत आभूषणों के साथ करती है। बाइबल कहती है कि ताड़ना “मानो तेरे सिर के लिये शोभायमान मुकुट, और तेरे गले के लिये कन्ठ माला होगी,” और “प्रभु इस से प्रसन्न होता है।”
In overeenstemming hiermee zien we dat Gods Woord streng onderricht van ouders dat in liefde wordt gegeven, beschrijft als iets moois, „een aantrekkelijke krans voor uw hoofd en een mooie halsketting voor uw hals” en als iets wat „de Heer welgevallig” is (Spreuken 1:8, 9; Kolossenzen 3:20).

Laten we Hindi leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van मुकुट in Hindi, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Hindi.

Ken je iets van Hindi

Hindi is samen met Engels een van de twee officiële talen van de Indiase regering. Hindi, geschreven in het Devanagari-schrift. Hindi is ook een van de 22 talen van de Republiek India. Als veelzijdige taal is Hindi de vierde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees, Spaans en Engels.