Wat betekent no in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord no in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van no in Portugees.
Het woord no in Portugees betekent knoop, strik, knoest, node, knoop, scheepsknoop, knoest, knoest, knoest, brokje, brok, knoop, kern, essentie, in, onder, knokkel, knopen, dichtknopen, vastknopen, in zee, voor de kust, te midden van, in slaap vallen, verzekerd, tussen, in slaap vallen, invallen voor, vergooien, verspelen, bekritiseren, verwikkeld raken in, verpanden, belenen, diep, hoogste, hel, iets doorzoeken, enthousiast, opgewonden, rood, radar, gestoomd, nauwgesloten, nauwsluitend, op het toneel, op het podium, ouderwets, verouderd, voorbereidings-, hardwerkend, loops, tochtig, niet in de stemming, scherp, fel, nuchter, praktisch, in controle, krap, leerling-gecentreerd, nu, nou, over het algemeen, nu, momenteel, boven het hoofd, boven, in het geheel, omhoog, opwaarts, aan ommezijde, onder de voeten, bovendien, daarnaar, naar het binnenland, uiteindelijk, zoals het is, eerst, minstens, op z'n minst, maximaal, hoogstens, momenteel, op het moment, in het ergste geval, thuis, over het algemeen, al met al, diep vanbinnen, in de zuidelijke staten, voorlopig, vooralsnog, in de kinderschoenen, op zijn plek, op zijn plaats, in dat geval, in het geval dat, op den duur, in de loop der jaren, als ik jou was, in jouw plaats, uitgezonden, live, pal in het midden, laatst, onlangs, pas, momenteel, aan het einde, bij het einde, op het einde, voorlopig, in grote hoeveelheden, in het begin, in het midden, na verloop van tijd, in het beste geval, op het werk, op zijn tijd, op den duur, uiteindelijk, de volgende dag, volgend jaar, onderweg, op heterdaad, in het midden, bovenop, voorrang geven aan, tussen, waarop, net toen, in het vuur van.., nergens. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord no
knoop, striksubstantivo masculino Ted tentou soltar o nó da corda, mas não conseguiu. |
knoestsubstantivo masculino (na madeira) Havia um nó no tronco de árvore alguns metros acima. |
nodesubstantivo masculino (informatica) |
knoopsubstantivo masculino (tensão muscular) (in spier) Seth tentou massagear um nó no músculo de seu ombro. |
scheepsknoopsubstantivo masculino |
knoestsubstantivo masculino (na madeira) |
knoestsubstantivo masculino (na madeira) |
knoestsubstantivo masculino (na madeira) |
brokje, broksubstantivo masculino (protuberância pequena) |
knoopsubstantivo masculino (coisa torcida) (figuurlijk) |
kern, essentiesubstantivo masculino (ponto importante ou essencial) |
in(associado a) Ele está no time de futebol há vários anos. |
onderpreposição (sujeito a) O produto ainda está na garantia. |
knokkel(dos dedos) Sean socou o saco com tanta força que abriu suas juntas. |
knopen, dichtknopen, vastknopenexpressão verbal Erin deu um nó na corda. |
in zee, voor de kust(estrangeirismo, no oceano) Carl trabalha em uma plataforma de petróleo offshore. |
te midden van(rodeado por) A fazenda do Josué se situa entre os milharais no leste do estado de Kansas. |
in slaap vallen(BRA) Ele cochilou enquanto dirigia e destruiu o carro dele. |
verzekerd
|
tussen
Havia pérolas e moedas de ouro estavam entre os tesouros do baú. Entre as vítimas do terremoto estava um homem de 60 anos. |
in slaap vallen(figurado) |
invallen voor
A professora de vocês teve uma emergência, por isso vou substituí-la nesta aula. |
vergooien, verspelen(oportunidade) Ele desperdiçou suas chances na faculdade por não estudar o suficiente. |
bekritiseren
Eu odeio ele, está sempre me criticando. |
verwikkeld raken in
|
verpanden, belenen
Nancy precisava de dinheiro para pagar algumas contas, então penhorou um colar até o dia do pagamento. |
diep(ver beneden) O submarino estava bem no fundo da superfície da água. |
hoogste(figurativo) |
hel(BRA, gíria: coisa desagradável) (onaangenaam) Cortar a grama no verão é um saco. |
iets doorzoeken
|
enthousiast, opgewonden(informal, vulgar, gíria, ofensivo!) |
roodlocução adjetiva (conta: em débito) (figuurlijk: rekening) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Op deze spaarrekening is geen debetsaldo toegestaan. |
radarexpressão (figuurlijk) |
gestoomdlocução adjetiva (cozido) Quando eu estava de dieta, só comia vegetais no vapor. |
nauwgesloten, nauwsluitend
|
op het toneel, op het podiumlocução adjetiva |
ouderwets, verouderd
|
voorbereidings-expressão (m.b.t. universiteit) |
hardwerkendexpressão |
loops, tochtigadjetivo (animal: acasalamento) (dier) Bij vele diersoorten is het vrouwtje loops voor een paar weken. |
niet in de stemmingexpressão |
scherp, felexpressão (sacar a arma rapidamente) |
nuchter, praktischlocução adjetiva Marilyn é uma pessoa muito com os pés no chão. |
in controle
Eu estou tentando descobrir quem está no comando aqui. |
krap(BRA, figurado, em falta de algo) (informeel) |
leerling-gecentreerdlocução adjetiva |
nu, noulocução adverbial Steve não tem um emprego no momento. |
over het algemeenlocução adverbial No geral, ele fez um bom trabalho. |
nu, momenteeladvérbio No momento, estou no supermercado. |
boven het hoofd, boven
A multidão olhou para os aviões circulando no alto. |
in het geheellocução adverbial Chega a $ 35,00 no total. |
omhoog, opwaarts(no ar) |
aan ommezijdelocução adverbial (página: do outro lado) (bladzijde) |
onder de voeten
|
bovendien
|
daarnaar
|
naar het binnenland
|
uiteindelijk
Afinal de contas, ninguém além do paciente tem o direito de recusar o tratamento. |
zoals het is
|
eerst
No começo, estava um breu, depois os olhos dele se acostumaram com a escuridão e ele começou a ver alguns traços da caverna. |
minstens, op z'n minst
Mary precisa de pelo menos mil libras para pagar pelas férias dela. |
maximaal, hoogstenslocução adverbial Um veículo novo importado pode ser usado por três meses, no máximo, até se tornar tributável. Vai demorar dez minutos no máximo. |
momenteel, op het moment(formal) Eu estou ocupado no momento, mas podemos conversar mais tarde. |
in het ergste gevallocução adverbial |
thuis
Doris sentia saudades da vida no seu país, a Austrália. |
over het algemeen, al met al
Nem tudo no meu trabalho é bom, mas de um modo geral, eu curto. |
diep vanbinnenexpressão Ela parece feliz, mas no fundo está muito solitária. |
in de zuidelijke statenlocução adverbial (V.S.) |
voorlopig, vooralsnogadvérbio We zijn voorlopig oké. |
in de kinderschoenen(figurado: primeiros estágios) (figuurlijk) In dat land staan de democratische instituties nog steeds in de kinderschoenen. |
op zijn plek, op zijn plaatsexpressão (local apropriado) De inbreker legde de rmband terug op zijn plaats. |
in dat geval, in het geval datlocução adverbial (se acontecer) |
op den duur, in de loop der jarenexpressão (em algum momento) In de loop der jaren zul je hem wel vergeten. |
als ik jou was, in jouw plaatsadvérbio (informeel) In jou plaats zou ik even verward zijn. |
uitgezonden, livelocução adverbial (sendo transmitido) |
pal in het midden(informeel) |
laatst, onlangs, paslocução adverbial (alguns dias antes) |
momenteel
No presente, existem seis estudantes matriculados no curso de fonética. Momenteel hebben zich zes studenten ingeschreven voor het vak fonetiek. |
aan het einde, bij het einde, op het eindelocução adverbial |
voorlopig
No momento, teremos de nos virar com o carro que temos. |
in grote hoeveelhedenadvérbio (em grande quantidade) Tenho cinco gatos, então compro comida para eles no atacado do armazém. |
in het begin
No início, eu não conseguia ver ninguém, mas então meus olhos se acostumaram a escuridão. |
in het midden
A área no meio é chamada de mosca. |
na verloop van tijdlocução adverbial Você esquecerá isso tudo no devido tempo. |
in het beste geval
Não ficará pronto até amanhã, no mínimo. In het beste geval is het morgen klaar. |
op het werklocução adverbial Bob nunca verifica seu e-mail pessoal no trabalho. |
op zijn tijd, op den duurlocução adverbial Você receberá sua promoção no tempo devido, primeiro você tem de provar seu valor. |
uiteindelijklocução adverbial No fim das contas, não importa realmente se vamos para Milão ou Barcelona nas férias, qualquer um dos dois será excelente. |
de volgende daglocução adverbial No dia seguinte, ele apareceu na minha porta com um grande buquê de rosas. |
volgend jaar
Esperamos te ver novamente no próximo ano. |
onderweg
Nós paramos no caminho e tiramos fotos. |
op heterdaad(no ato de cometer um crime) |
in het middenlocução adverbial |
bovenopadvérbio (lugar) |
voorrang geven aanexpressão (figuurlijk) |
tussen
As casas ficam próximas umas das outras, com um beco no meio. |
waaroplocução conjuntiva |
net toen
O telefone tocou no exato momento em que eu estava entrando no banho. |
in het vuur van..expressão (figurado: emoção) |
nergensexpressão (figurado: lugar insignificante) (figuurlijk) |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van no in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van no
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.