Wat betekent sigue in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord sigue in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sigue in Spaans.

Het woord sigue in Spaans betekent volgen, volgen, opvolgen, komen na, komen na, volgen op, gadeslaan, volgen, bijhouden, begrijpen, aan iets vasthouden, doorgaan, verdergaan, doorgaan, iets blijven doen, rekken, laten komen, doorgaan, blijven, overblijven, met iets doorgaan, achterlopen, nalopen, nagaan, voortzetten, vervolgen, doorgaan met, doorgaan, vertrouwen op, blijven, blijven, houden, achtervolgen, volgen, laten gaan, blijven, door blijven gaan met, verdergaan, volgen, hernemen, opnieuw oppikken, verderzetten, voortzetten, evolueren, komen, staan, doorgaan, komen na, volgende, verder gaan, achtervolgen, volgen, volgen, nagaan, volgen, schaduwen, volgen, achternalopen, doorgaan, verder gaan, voortzetten, weerstand geven, doorgaan met, volgen, achtervolgen, op het spoor zitten, voortzetten, verlengen, wijs houden, met de massa meelopen, blijven hopen, zo door blijven gaan, zo door gaan, rechtdoor gaan, gelijke tred houden, afmaken, voltooien, verdergaan, zwoegen, ploeteren, doorgaan met, volgen, achtervolgen, achterna zitten, nota nemen van, iets/iemand bijhouden, met iets doorgaan, het spelletje meespelen, doorgaan, bijhouden, verdergaan, doorgaan, verdergaan, schaduwen, met iets verdergaan, aan de slag, bumperkleven, bijblijven, bijhouden, baseren op, paaien, van kracht blijven, bijblijven, met honden bejagen, schaduwen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord sigue

volgen

Siga el camino hasta llegar a la oficina de correos.

volgen

verbo transitivo (figuurlijk)

Sigue sus corazonadas, adonde quiere que lo lleven.

opvolgen

verbo transitivo

Deberías seguir sus consejos.

komen na

(iem.)

Yo iré primero, y tú me sigues.

komen na

(iets)

Lo que sigue es un ejemplo de cómo no hay que actuar.

volgen op

verbo transitivo

En el alfabeto cirílico, la B sigue a la A.

gadeslaan

verbo transitivo

Siguieron cada uno de sus movimientos.

volgen, bijhouden

¿Sigues la política actual?

begrijpen

verbo transitivo

¿Me sigues?

aan iets vasthouden

Por más esfuerzo que hagamos, es muy difícil seguir una dieta y adelgazar.

doorgaan, verdergaan

verbo transitivo

Siguió como si nada hubiera pasado.

doorgaan

Después de doblarse el tobillo, a la corredora se le hizo muy difícil seguir.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Het feest gaat door.

iets blijven doen

¿Por qué sigues hablando cuando te pedí que hicieras silencio?

rekken

verbo transitivo

Me inscribí a una maestría porque quería seguir siendo estudiante lo más posible.

laten komen

(con gerundio) (informeel)

Por favor sigan donando.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Laat die biertjes maar komen, we hebben dorst!

doorgaan, blijven, overblijven

met iets doorgaan

verbo transitivo

Pocos futbolistas profesionales siguen jugando a los cuarenta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. John gaat door met vertellen.

achterlopen

nalopen, nagaan

verbo transitivo (van informatie)

La policía sigue varias pistas para cazar al sospechoso.

voortzetten, vervolgen

Su hija planea seguir con el negocio igual a como era antes.

doorgaan met

La maestra ignoró la pregunta de Jake y siguió hablando.

doorgaan

verbo intransitivo

Siguió sin detenerse a comer.

vertrouwen op

Siguiendo el mapa, el hotel debería estar en la esquina de la siguiente calle, a la derecha.

blijven

Siguió trabajando hasta las seis.

blijven

verbo intransitivo

Colón siguió navegando rumbo al este hasta que encontró tierra firme.

houden

verbo transitivo (niet veranderen)

Soy feliz y quiero seguir así.
Ik ben blij en dat wil ik zo houden.

achtervolgen, volgen

verbo transitivo

Le siguieron todo el camino hasta su casa.

laten gaan

verbo transitivo

Debemos dejar que los acontecimientos sigan su curso.

blijven

verbo transitivo

Sigue derecho y te vas a encontrar la tienda.

door blijven gaan met

Al principio le costaba bastante a Eva, pero persistió y aprobó el examen de conducir al primer intento.

verdergaan

Lamento la interrupción, por favor continúe.

volgen

(estudios) (een cursus)

Melanie hace la carrera de medicina.

hernemen, opnieuw oppikken, verderzetten

Continuaron su conversación después del discurso.

voortzetten, evolueren

Si el tratamiento continúa con normalidad, el paciente seguramente se recuperará.

komen

El otoño viene antes que el invierno en las estaciones del año.

staan

(van metingen)

¿En cuánto está el marcador?

doorgaan

No te detengas (or: no pares): ya queda poco para llegar a la cima.

komen na

La letra Q va después de la P en el alfabeto inglés.

volgende

¿Quién es el siguiente?

verder gaan

(figuurlijk)

Si todos entendieron, sigamos adelante.

achtervolgen, volgen

Los cazadores han seguido al jabalí por horas.

volgen, nagaan

El profesor monitorizaba el progreso de sus estudiantes.

volgen, schaduwen

(persona)

El espía siguió al funcionario para averiguar con quién trabajaba.

volgen, achternalopen

(persona)

Siguió a su mujer hasta la casa.

doorgaan, verder gaan, voortzetten

¿Van a continuar con el proyecto, o se suspendió definitivamente?

weerstand geven

Sigue preguntándole por una cita, no puede resistirse mucho más.
Blijf haar om een date vragen, ze kan niet veel langer weerstand bieden.

doorgaan met

Rita todavía mantiene su jardín a pesar de que ya tiene ochenta años.

volgen, achtervolgen, op het spoor zitten

Los nativos pueden rastrear un animal a lo largo de muchas millas.

voortzetten, verlengen

Me gustaría saber si van a extender el programa otro año.

wijs houden

No puede seguir la melodía. Cada nota que canta es la equivocada.

met de massa meelopen

(figuurlijk)

Si crees en la causa perfecto, pero no sigas al rebaño porque sí.

blijven hopen

No sabemos si volverá a casa. Todo lo que podemos hacer es mantener las esperanzas.

zo door blijven gaan, zo door gaan

expresión

Mi profesor me dijo que siguiera así cuando saqué un diez en el examen.

rechtdoor gaan

Sigue derecho hasta el próximo semáforo y luego dobla a la izquierda.

gelijke tred houden

Caminaba tan rápido que yo apenas podía seguir el ritmo.

afmaken, voltooien

Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza.

verdergaan

Realmente he disfrutado este tiempo en Roma, pero me llegó el momento de seguir viaje.

zwoegen, ploeteren

locución verbal

doorgaan met

El municipio seguirá adelante con su proyecto de agrandar la calle.

volgen, achtervolgen, achterna zitten

El policía persiguió al ladrón por la calle.

nota nemen van

iets/iemand bijhouden

locución verbal

La anciana luchaba por seguir el ritmo de su ágil nieta.

met iets doorgaan

Jill decidió seguir adelante y hacer lo que amaba hacer.

het spelletje meespelen

(figuurlijk, inf.)

Leo quería que le haga una broma a la maestra con él, pero me negué a seguirle la corriente.

doorgaan

locución verbal

La reunión seguirá adelante.
De vergadering zal doorgaan.

bijhouden

(figuurlijk)

El Real Madrid es tan bueno que a los otros equipos les cuesta seguir el ritmo.

verdergaan

locución verbal (figuurlijk)

Roger está listo para seguir adelante después de su divorcio.

doorgaan, verdergaan

La profesora nos dijo que siguiéramos con el ejercicio que nos había asignado mientras preparaba el examen.

schaduwen

El gato siguió sigilosamente al ratón.

met iets verdergaan

Avancemos al siguiente punto en la agenda.

aan de slag

Seguimos adelante con el proyecto después de que el jefe nos diera el sí.
We gingen met het project aan de slag na goedkeuring van de chef.

bumperkleven

Un coche rojo me siguió de cerca hasta el supermercado.

bijblijven, bijhouden

(figuurlijk)

El curso es muy intensivo y a algunos estudiantes les cuesta seguir el ritmo.

baseren op

locución verbal

Este diseño sigue los patrones de la última moda de París.

paaien

locución verbal

Tú síguele la corriente y se dará cuenta de que está equivocado.

van kracht blijven

El juez determinó que la ley seguía vigente.

bijblijven

El conductor iba a la par con el auto que llevaba la delantera.

met honden bejagen

Persiguieron al zorro con perros a través del bosque

schaduwen

El detective siguió al sospechoso.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van sigue in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.