Wat betekent sinal in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord sinal in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sinal in Portugees.

Het woord sinal in Portugees betekent product gereserveerd door aanbetaling, verkeerslicht, aanwijzing, aanduiding, bel, schoolbel, signaal, teken, teken, symbool, teken, gebaar, sein, seintje, gebaar, specifiek gebaar in gebarentaal, symptoom, positief of negatief teken, signaal, teken, sein, sporen, moedervlek, geboortvlek, voorschot, verkeerslicht, stoplicht, waarschuwing, borg, stopbord, expressie, knik, teken, indicator, moedervlek, wijnvlek, teken, voorteken van iets, baken, vinkje, luiden, piep, moedervlek, ingesprektoon, bezettoon, groen licht, minteken, geen spoor, iets voorzien hebben, combiner, groen licht, rood licht, kenmerk, wenken, groen licht geven, iets gebaren, kruisteken, groen, rood licht, boog. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord sinal

product gereserveerd door aanbetaling

substantivo masculino (pagamento como reserva)

verkeerslicht

substantivo masculino (de tráfego)

Quase houve um acidente quando um motorista ignorou o sinal no cruzamento.

aanwijzing, aanduiding

substantivo masculino (indicação)

Há sinais de que haverá uma tempestade amanhã.

bel, schoolbel

Os estudantes pularam das cadeiras quando o sinal tocou.

signaal

substantivo masculino

Estou tendo dificuldades em obter um sinal bom neste aparelho de rádio antigo; tem muito chiado.

teken

substantivo masculino

O sinal de Joana nos disse que ela estava pronta para sair.

teken, symbool

substantivo masculino (símbolo)

O pergaminho estava coberto por símbolos que eles não conseguiam entender.

teken, gebaar, sein, seintje

substantivo masculino (gesto indicativo)

O gesto indicativo de Ken nos disse que tudo estava bem.

gebaar

substantivo masculino (gesto)

O gesto da mulher surda indicou que ela queria dirigir.

specifiek gebaar in gebarentaal

substantivo masculino (língua de sinais)

Você conhece o sinal para "gato" na Língua de Sinais Americana?

symptoom

(sintoma)

Eles mostra sinais de diabetes.

positief of negatief teken

substantivo masculino (matemática) (wiskunde)

Sim, trezentos, mas qual é o sinal? Positivo ou negativo?

signaal, teken, sein

substantivo masculino (para começar)

sporen

substantivo masculino (rastro)

O fazendeiro inspecionou a área em busca de sinais de coiotes.

moedervlek, geboortvlek

(na pele)

Keila tinha uma pinta no rosto.

voorschot

(por serviços)

verkeerslicht, stoplicht

Quando o semáforo fica vermelho, você tem que parar.

waarschuwing

O Mike deu um alerta aos funcionários fofoqueiros de que o chefe estava vindo, para que eles pudessem parecer ocupados.

borg

O locatário pagou ao locador uma fiança para o caso de dano.

stopbord

(sinal de trânsito em forma de pirulito) (van verkeersregelaar)

expressie

(indício forte)

As roupas que ela veste são uma verdadeira prova de quem ela é.
Met de kleren die ze draagt, maakt ze een duidelijk punt.

knik

substantivo masculino (movimento da cabeça)

Tom cumprimentou a plateia com um aceno de cabeça.

teken

O casal trocou alianças como um símbolo de seu amor.

indicator

substantivo masculino

moedervlek, wijnvlek

(marca de nascença)

teken, voorteken van iets

substantivo masculino

Algumas pessoas dizem que quando as vacas se deitam, é sinal de de chuva.

baken

Apesar da chuva, a tripulação do navio conseguiu ver o farol da costa à frente.

vinkje

(symbool)

luiden

verbo transitivo

O bombeiro soou o alarme.

piep

(som eletrônico)

moedervlek

ingesprektoon, bezettoon

groen licht

We halen het groen licht nooit.

minteken

geen spoor

expressão

iets voorzien hebben

A excitação política generalizada prenuncia uma guerra civil.

combiner

(áudio) (electronica)

groen licht

substantivo masculino (figuurlijk)

Vandaag kregen we groen licht van de regisseur om het nieuwe project te beginnen. De commissie gaf mijn project groen licht.

rood licht

(figurativo: sinal para parar) (figuurlijk)

O projeto do edifício recebeu sinal vermelho dos urbanistas.

kenmerk

(figurado)

wenken

O rei acenou para seu serviçal lhe trazer um drinque.

groen licht geven

expressão verbal (figuurlijk)

iets gebaren

locução verbal

Ele fez sinal que preferia me encontrar às sete horas daquela noite.

kruisteken

O padre notou o rápido sinal da cruz de Mark quando ele entrou na igreja.

groen

substantivo masculino

rood licht

boog

substantivo feminino (música) (muziek)

Para alongar a última nota da medida, há um sinal de ligação na meia nota seguinte.

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van sinal in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.