Wat betekent staresti in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord staresti in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van staresti in Italiaans.

Het woord staresti in Italiaans betekent aan het ... zijn, staan, liggen, zitten, hangen, wees, passen, gaan, staan, vallen, wees gerust, staan, vallen, passen, wachten, liggen, zitten, kunnen, verblijven, logeren, onderbrengen, logeren, rusten, voortduren, aanhouden, iets passen, zometeen, straks, zich zorgen maken, hangen, zweven, samengaan, passen, beter af, bumperkleven, paar, koppel, stel, bumperkleven, vast blijven zitten, zwijgen, op elkaar afstemmen, passen in, bedaren, schaduwen, gezonder, fitter, buiten-, slapjes, kwakkelig, niet zo lekker, weer op de been, weer op de been, rijker, zal, zullen, ga, gaat, gaan, op je lauweren rusten, wees gerust, wees voorzichtig, Laat het zo zijn, logeerpartij, wiebelaar, uitslapen, lekker zitten, niet het recht hebben, gewoon doen, in de buurt blijven bij, iem. misselijk maken, op zeker spelen, in de schaduw staan van, zich aan de regels houden, in de houding staan, vermijden, rustig aan doen, kalm aan doen, je gewicht in de gaten houden, op de kilo's letten, het goed maken, niet kunnen wachten, horen bij, zich vooroverbuigen, zich schuilhouden, zich verschuilen, ziek zijn, kalm blijven, rustig blijven, zij aan zij staan, zij aan zij staan met, in de weg staan, stil zijn, zwijgen over, stil zitten, zich beter voelen, zich goed voelen, niet betreden, niet binnengaan, gelijke tred houden, rechtop gaan staan, oppassen, uitkijken, overweg kunnen, ten grondslag liggen aan, ontgroeien, schrijlings zitten op, er goed uitzien, zitten, brommen, een gevangenisstraf uitzitten, opletten, oppassen, uitkijken, staan voor, oppassen voor, uitkijken voor, zonder iets gaan, , uitkijken voor iets, gespannen afwachten, niet passen bij, doe normaal!, doe effe normaal!, rand, uit de buurt blijven, achterblijven, het goed maken, staan, erbij horen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord staresti

aan het ... zijn

verbo intransitivo (ausiliare) (met infinitief)

Teresa in questo momento sta cenando.

staan, liggen, zitten, hangen

(trovarsi) (naargelang positie)

Il burro è sul tavolo.

wees

(imperatief)

Sii ragionevole!

passen

verbo intransitivo (di dimensioni)

Quel pezzo non ci sta perché non è della misura giusta.

gaan

verbo intransitivo

Sta meglio di ieri?
Stelt ze het beter dan gisteren?

staan, vallen

Quel vestito ti sta molto bene.

wees gerust

verbo intransitivo

Stai sicuro che ci sarò.

staan, vallen, passen

(indumenti)

Quel cappotto ti sta molto bene.

wachten

verbo intransitivo

Stai qui e non muoverti.

liggen, zitten

(figuurlijk)

kunnen

verbo intransitivo

L'investitore rimase fermo nella sua posizione per fare una fortuna dall'accordo.

verblijven, logeren

Alloggeremo in un albergo.

onderbrengen, logeren

Gli escursionisti hanno alloggiato una notte nell'ostello.

rusten

voortduren, aanhouden

(in un luogo)

Il bar chiudeva alle 3 del mattino ma alcuni avventori si trattennero fuori ancora per un po'.

iets passen

(vestire bene addosso)

Ti va bene questa camicia, o è troppo grande?

zometeen, straks

(essere imminente)

zich zorgen maken

Lo so che ha diciott'anni, ma mi preoccupo ancora quando esce da solo. Siamo al sicuro, non preoccupatevi.

hangen, zweven

samengaan, passen

In questo progetto di decorazione, il verde e il rosa si intonano.

beter af

bumperkleven

paar, koppel, stel

(innamorati)

Ma voi due siete una coppia?

bumperkleven

Un auto rossa mi ha tallonato fino al negozio di alimentari.

vast blijven zitten

zwijgen

op elkaar afstemmen

Hai fatto un buon lavoro a fare in modo che tutti i mobili di questa stanza si accordassero così bene alla carta da parati.

passen in

(in uno spazio piccolo)

bedaren

(gemoederen)

Dovresti calmarti: mi andrà tutto bene.

schaduwen

L'agente pedinava il sospettato.

gezonder, fitter

verbo intransitivo

Stai molto meglio dell'inverno scorso.

buiten-

aggettivo (in samenstellingen)

slapjes, kwakkelig

(informale: leggermente indisposto) (informeel)

Alicia aveva l'influenza e stava così così.

niet zo lekker

(informale)

Oggi non sono andata al lavoro perché mi sentivo così così.

weer op de been

(dopo una malattia) (informeel)

Oramai è quasi una settimana che è di nuovo in forma.

weer op de been

(dopo una malattia) (informeel)

Ciao! È bello vederti di nuovo in forma dopo così poco tempo dall'intervento.

rijker

zal, zullen, ga, gaat, gaan

verbo intransitivo

op je lauweren rusten

verbo intransitivo (spreekwoord)

Devi passare ancora un ultimo esame e poi puoi stare tranquillo.

wees gerust

verbo intransitivo

Stia tranquillo, questo programma non le manderà in tilt in computer.

wees voorzichtig

verbo intransitivo

Stai attento! Non sai cosa ti aspetta là fuori!

Laat het zo zijn

interiezione

Non dovresti lasciarti coinvolgere dalla loro lite, lascia stare.

logeerpartij

verbo intransitivo

I ragazzi stanno a dormire a casa di Chris.

wiebelaar

sostantivo maschile

uitslapen

Lo stare a letto fino a tardi è una delle cose più belle del weekend.

lekker zitten

(informale) (figuurlijk)

Questa situazione non mi sta bene.
De situatie zit me niet lekker.

niet het recht hebben

Non dovevi spargere quelle voci su di me!
Je hebt het recht niet om roddels te verspreiden over mij.

gewoon doen

in de buurt blijven bij

verbo intransitivo

Quando saremo al concerto resta vicino a me, non voglio che tu ti perda.

iem. misselijk maken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non sono potuto rimanere con lui all'ospedale perché la vista del sangue mi fa stare male.

op zeker spelen

La ginnasta prese in considerazione l'ipotesi di tentare il salto mortale, ma poi decise di stare sul sicuro e di attenersi al programma che conosceva bene.

in de schaduw staan van

(figuurlijk)

zich aan de regels houden

verbo intransitivo

Non stupisce che abbia successo, sa bene come stare al gioco.

in de houding staan

(leger)

vermijden

(figuurlijk)

Cerco di tenermi alla larga dai cibi fritti.

rustig aan doen, kalm aan doen

Bruce adora stare tranquillo quando è al bungalow sul lago.

je gewicht in de gaten houden, op de kilo's letten

verbo intransitivo (figuurlijk)

Le piacciono i cibi nutrienti; non deve esagerare e deve stare attenta al proprio peso.

het goed maken

verbo intransitivo

Sarah e Jim sono felici di annunciare l'arrivo di loro figlia Grace. Sia la madre che il bambino stanno bene.

niet kunnen wachten

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuurlijk, informeel)

Non vedo l'ora che finisca questa giornata.

horen bij

verbo intransitivo

La sedia deve stare sotto il tavolo.

zich vooroverbuigen

Il programmatore stava curvo di fronte al computer e digitava velocemente sui tasti.

zich schuilhouden, zich verschuilen

ziek zijn

Il paziente sta male da un mese.

kalm blijven, rustig blijven

Cercherà di farti arrabbiare, ma tu devi restare calmo. State tutti calmi finché non arriva la polizia!

zij aan zij staan

verbo intransitivo (figuurlijk)

Stiamo al fianco l'uno dell'altro e finiamo questo lavoro!

zij aan zij staan met

verbo intransitivo (figuurlijk)

Il sindacato dei lavoratori degli hotel era al fianco del sindacato dei lavoratori dei ristoranti durante lo sciopero.

in de weg staan

(informale)

Non ho visto molto della parata perché un energumeno si era messo in mezzo.

stil zijn

verbo intransitivo

Una volta iniziato a disegnare coi pastelli, i bambini stettero in silenzio.

zwijgen over

verbo intransitivo

stil zitten

verbo intransitivo

La mamma ha detto al bambino di stare fermo mentre provava a tagliargli i capelli.

zich beter voelen

(fisicamente)

Mi sento molto meglio da quando sono dimagrito.

zich goed voelen

La primavera mi fa sentire sempre bene.

niet betreden, niet binnengaan

gelijke tred houden

Camminava così in fretta che riuscivo appena a stargli dietro.

rechtop gaan staan

verbo intransitivo

Stai diritto! Spalle all'indietro e pancia in dentro.

oppassen, uitkijken

Quando si guida in inverno bisogna fare attenzione alle lastre di ghiaccio.

overweg kunnen

verbo intransitivo

Sara e la sua nuova compagna di stanza sono state bene da subito.

ten grondslag liggen aan

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: motivare)

La fede nel creazionismo sta alla base delle loro opinioni.

ontgroeien

verbo intransitivo (in vestito, causa crescita)

In pochi mesi mio figlio è cresciuto a tal punto che non entra più nei suoi abiti da neonato.

schrijlings zitten op

verbo intransitivo

er goed uitzien

verbo intransitivo

Mmm, sta davvero bene con quel bikini!

zitten, brommen

(figurato, informale: prigione) (informeel)

È al fresco per frode.

een gevangenisstraf uitzitten

verbo intransitivo (informale, figurato: stare in prigione)

Jones era stato dietro le sbarre a seguito di una condanna per furto.

opletten, oppassen, uitkijken

Si deve fare attenzione quando si attraversa una strada trafficata all'ora di punta.

staan voor

verbo intransitivo

La "U" negli Stati Uniti sta per "united".

oppassen voor, uitkijken voor

State attenti ai borseggiatori quando siete nella folla. In questo quartiere bisogna stare attenti ai bambini che giocano per la strada.

zonder iets gaan

Un cammello può fare a meno dell'acqua per una settimana.

uitkijken voor iets

Devi fare attenzione ai serpenti quando passeggi su queste colline.

gespannen afwachten

verbo intransitivo

Stare in ansia per i risultati è spesso più difficile che fare il test.

niet passen bij

Una volta si pensava che la maternità e la carriera fossero incompatibili.

doe normaal!, doe effe normaal!

(informeel)

rand

verbo intransitivo

Gli scherzi cattivi dei ragazzi avevano quasi fatto piangere Mark. Rachel si era lavorata il capo per mesi e finalmente lo aveva portato ad essere sul punto di accettare il suo progetto.

uit de buurt blijven

achterblijven

verbo intransitivo (figurato)

Da quando è cominciata la rivoluzione digitale, sono rimasto indietro.

het goed maken

staan

verbo intransitivo

La guardia sta in piedi tutto il giorno.

erbij horen

Finalmente trovò un gruppo in cui si sentiva a suo agio: il club degli scacchi.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van staresti in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.