Wat betekent trás in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord trás in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van trás in Portugees.
Het woord trás in Portugees betekent achter iets zitten, achter, achterwaartse salto, misleiden, terug, achterin, naar achteren gekamd, achteruit, naar achteren, achterwaarts, in omgekeerde volgorde, achterstevoren, er zit meer achter, er komt meer bij kijken, achterblijven, achterblijven, zich omdraaien, achterom kijken, ten grondslag liggen aan, naar achteren kammen, achteruit kammen, optrekken, iets achterlaten, achteruit, achterblijven, achterop raken, terugkrabbelen, geen gelijke pas houden, achter zich laten, achterwaarts, rugwaarts, geen gelijke tred houden met, terugkijken, opendoen, achter zich laten, achterblijven bij, achterste gedeelte van het vliegtuig, achterin, voorop, achteruit, naar achteren, rug, achterkant, achterop geraken, zijn verplichtingen niet nakomen, zijn verplichtingen niet nakomen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord trás
achter iets zittenlocução adverbial O governo suspeita que terroristas estejam por trás dos ataques. |
achterlocução adverbial Esses tempos difíceis estão para trás agora. |
achterwaartse salto
|
misleiden
|
terug
|
achterin
Contratamos uma van e colocamos as caixas na traseira. |
naar achteren gekamdexpressão (cabelo) (haar) |
achteruit, naar achteren, achterwaartslocução adverbial Soa um alarme quando você começa a andar para trás. |
in omgekeerde volgorde, achterstevorenadvérbio Ze lijstte de namen in omgekeerde volgorde op, niet alfabetisch. |
er zit meer achter, er komt meer bij kijkenexpressão (não ser o que parece) (figuurlijk) |
achterblijvenlocução verbal |
achterblijven
|
zich omdraaienlocução verbal Se você virar para trás, vai ver um belo pôr do sol. |
achterom kijkenexpressão verbal (literal) Não olhe para trás. Seja lá o que esteja te perseguindo pode estar ganhando espaço em você. (Satchel Paige) |
ten grondslag liggen aan
A crença no criacionismo está na base de (or: está por trás de) seus argumentos. |
naar achteren kammen, achteruit kammenexpressão verbal |
optrekkenexpressão verbal Doris puxou a cortina para trás e espiou pela janela. |
iets achterlatenexpressão verbal Só quando cheguei ao aeroporto que percebi que tinha deixado meu passaporte para trás. |
achteruitlocução adverbial Algumas pessoas gostam de se exercitar andando para trás. |
achterblijvenlocução verbal |
achterop rakenlocução verbal Sean tropeçou no começo da corrida e logo ficou para trás. |
terugkrabbelen(figuurlijk) |
geen gelijke pas houden
|
achter zich latenexpressão verbal O corredor da Nigéria deixou para trás todos os outros corredores. |
achterwaarts, rugwaartslocução adverbial Ele disparou para o outro lado sem sequer olhar para trás. |
geen gelijke tred houden met(figurado) (figuurlijk) |
terugkijkenexpressão (figurativo) (figuurlijk) Em vez de olhar para trás, devo me lembrar de olhar para o futuro para dias melhores. |
opendoenexpressão verbal Quando puxei a cortina para trás, a luz do sol inundou o quarto. |
achter zich latenexpressão verbal (figurado) (figuurlijk) Desde pequeno, Joseph sempre deixou seus colegas para trás. |
achterblijven bij(figurado) (fuguurlijk) |
achterste gedeelte van het vliegtuiglocução adverbial Há um buraco de bala na parte de trás do avião. |
achterinlocução adjetiva Quantos passageiros vão caber no seu banco de trás? |
vooroplocução adverbial (teatro) (van toneel) O ator tinha de andar de trás do palco para o centro. |
achteruit, naar achterenlocução verbal |
rug, achterkantlocução adverbial A logo da companhia aparecerá na parte de trás da camiseta. |
achterop geraken(esporte, concurso: perder) A equipe visitante ficou para trás. Parece que o time da casa vencerá. |
zijn verplichtingen niet nakomenexpressão verbal (gíria, desistir) |
zijn verplichtingen niet nakomenexpressão verbal (gíria, desistir) |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van trás in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van trás
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.