Co oznacza abîmé w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa abîmé w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać abîmé w Francuski.

Słowo abîmé w Francuski oznacza przepaść, otchłań, przepaść, przepaść, otchłań, głębia oceanu, niechlujny, brzydki, poplamiony, poobijany, obdarty, wytarty, obszarpany, zniszczony, porwany, psi, zniszczony, zdewastowany, zepsuty, zrujnowany, zepsuty, chory, słaby, chory, uszkadzać, psuć, uszkadzać, znosić, zedrzeć, zdzierać, niszczyć, rujnować, zdzierać, ścierać, strzępić, obijać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa abîmé

przepaść, otchłań

nom masculin (figuré) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'abîme entre les partis politiques opposés ne se fermera probablement jamais.

przepaść

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Un vaste gouffre s'est ouvert après le tremblement de terre.

przepaść, otchłań

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les touristes se tenaient au bord du canyon et ont regardé dans le gouffre.

głębia oceanu

nom masculin (littéraire)

niechlujny

(objet)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le vendeur de la boutique de marque s'est moqué de l'apparence dépenaillée du client.

brzydki

adjectif (cera)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle a eu la variole étant enfant et en a gardé une peau très abîmée (or: marquée)

poplamiony

(avec des taches)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un usage important avait rendu le bureau taché et rayé.

poobijany

(fruit)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y avait des poires talées que le vendeur donnait aux gens.

obdarty, wytarty

obszarpany, zniszczony, porwany

(vêtements)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La pauvreté du garçon se reflétait dans ses cheveux sales et ses vêtements en lambeaux.

psi

(slang)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
À voir l'apparence miteuse de Donald, il était difficile de deviner qu'il était l'héritier d'une fortune.

zniszczony, zdewastowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les services de secours ont enlevé les véhicules complètement détruits de l'autoroute.

zepsuty

(nourriture)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Savais-tu qu'il y avait de la viande avariée dans le frigo ?

zrujnowany

(bâtiment)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La rue principale est remplie de bâtiments en ruine.

zepsuty

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Abîmée par la tempête, cette maison dévalorisée est à peine vendable.

chory

(pied,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il ne peut pas courir tant que sa jambe boiteuse n'est pas guérie.

słaby, chory

(pied,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

uszkadzać

(un objet,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dis donc, tes chaussures sont drôlement abîmées !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pożar w garażu nie uszkodził domu.

psuć, uszkadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ma carte du club de sport était abîmée après être passée à la lessive.

znosić, zedrzeć

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Trop regarder la télévision, cela abîme les yeux.

zdzierać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si tu abîmes le filetage, la vis ne tiendra plus.

niszczyć, rujnować

(une chose)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a endommagé son ordinateur en renversant du café dessus.
Zniszczył swój komputer, wylewając na niego kawę.

zdzierać, ścierać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a usé la lame en l'utilisant autant.

strzępić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obijać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu vas abîmer les pêches si tu ne fais pas plus attention.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu abîmé w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.