Co oznacza achar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa achar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać achar w Portugalski.

Słowo achar w Portugalski oznacza uważać coś/kogoś za coś, znajdować, zastawać, znajdować, mieć zamiar, podejrzewać, sądzić, myśleć, myśleć, zbierać coś, sądzić, uważać, przypuszczać, natykać się na, wpadać, zaglądać, sądzić coś o czymś, natykać się na kogoś, uważać, znajdować się, znajdować swoją niszę, wywyższać się, uważać, że tak, uważać za odpowiedni, zabierać się do czegoś, zbierać się do robienia czegoś, znajdować czas na, tkwić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa achar

uważać coś/kogoś za coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Eu acho a música moderna um tanto repetitiva.
Uważam współczesną muzykę za dość powtarzalną.

znajdować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Perdi meu telefone na semana passada mas achei ele hoje de manhã.

zastawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deixe tudo exatamente como encontrou.

znajdować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
É um problema, e precisamos encontrar a solução para ele.

mieć zamiar

Acho que vou à mercearia agora.
Mam zamiar pójść teraz do sklepu spożywczego.

podejrzewać

verbo transitivo (supor)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Acho que ele quer ir acampar, mas não tenho certeza.

sądzić, myśleć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Talvez essa pintura ficasse melhor naquela parede; o que você acha?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sądzę, że powinniśmy pójść tamtą drogą.

myśleć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu acho (or: penso) que Tom virá conosco. Vou perguntar para ele.

zbierać coś

verbo transitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não consegui achar coragem de chamar ele para sair.

sądzić, uważać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O que você acha (or: pensa) que vai acontecer?
Co sądzisz, że się stanie?

przypuszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Harry telefonou para dizer que estava a caminho, então suponho que ele logo estará aqui.

natykać się na

Encontrei um artigo interessante no jornal hoje.

wpadać, zaglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nós nos deparamos com essas moedas antigas em nosso jardim quando estávamos cavando a horta.

sądzić coś o czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Não sei o que pensar das suas ações. O que você pensa deste carro?

natykać się na kogoś

(BRA, informal)

Topamos com a Monica nos correios.

uważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela pensava (or: achava) correto pagar seus impostos.

znajdować się

(figurado)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

znajdować swoją niszę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wywyższać się

(ser pretensioso)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

uważać, że tak

(acreditar ser este o caso)

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))

uważać za odpowiedni

zabierać się do czegoś

expressão verbal

zbierać się do robienia czegoś

expressão verbal

znajdować czas na

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

tkwić

verbo pronominal/reflexivo (pode ser encontrado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O problema encontra-se no fato de que ele não sabe como trabalhar com pessoas.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu achar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.