Co oznacza aliviar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa aliviar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać aliviar w Portugalski.

Słowo aliviar w Portugalski oznacza przynosić ulgę, łagodzić, przynosić ulgę, ulżyć, uwalniać, łagodzić, ulżyć w czymś, rozładowywać, brać coś od kogoś, koić, łagodzić, uśmierzać, łagodnieć, zanikać, zmniejszać, rozluźniać, dać komuś wytchnienie, uspokajać, łagodzić, odciążać, rozluźniać, zdejmować, uspokajać, łagodzić, ustępować, łagodzić, łagodzić, pomagać, załatwiać się, ułatwiać, ulżyć, ułatwiać, rozluźniać, ułatwiać, łagodzić sytuację. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa aliviar

przynosić ulgę

verbo transitivo

O médico deu medicamentos ao paciente para aliviar a dor.

łagodzić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aspirina comprovadamente alivia dores de cabeça leves na maioria das pessoas.

przynosić ulgę

As reafirmações de Patricia aliviou as preocupações de Marcus.

ulżyć

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
A nova secretária de Katya a aliviou de sua pesada carga de trabalho.

uwalniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aliviou Robert saber que não teria de fazer uma apresentação afinal.

łagodzić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oliver soltou a pegada e aliviou a pressão no braço de James.

ulżyć w czymś

verbo transitivo (figurativo)

Como posso fazer para aliviar sua carga de trabalho?
Co mogę zrobić, żeby ulżyć ci w pracy?

rozładowywać

verbo transitivo (figurado, melhorar o humor) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

brać coś od kogoś

verbo transitivo (peso)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
John apareceu bem na hora e me aliviou o peso das sacolas de compras.

koić, łagodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A pomada aliviou a sensação de queimação da ferida na perna de Jim.

uśmierzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łagodnieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zanikać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter tomou os remédios e esperou a dor aliviar-se.

zmniejszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele afrouxou a corda para aliviar a tensão nela.
Poluzował linę, aby zmniejszyć napięcie.

rozluźniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Uma boa massagem vai relaxar seus músculos doloridos.
Dobry masaż rozluźni twoje obolałe mięśnie.

dać komuś wytchnienie

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

uspokajać, łagodzić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odciążać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Precisamos descarregar a balsa rapidamente antes que ela afunde!

rozluźniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Matt afrouxou seu aperto na corda.

zdejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele soltou o pé do acelerador.
Zdjął nogę z gazu.

uspokajać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łagodzić, ustępować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łagodzić

verbo transitivo (aliviar: dor)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łagodzić

(tom, humor: tornar leve)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pomagać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este xarope talvez ajude na sua dor de garganta.

załatwiać się

(popular, urinar)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Não acredito que você se aliviou na praça da cidade na luz do dia!

ułatwiać, ulżyć

locução verbal (aliviar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ułatwiać

locução verbal (tornar as coisas menos severas)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozluźniać, ułatwiać

locução verbal (descongestionar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łagodzić sytuację

locução verbal (aliviar tensão dentro do grupo)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu aliviar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.