Co oznacza ansiar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa ansiar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ansiar w Portugalski.

Słowo ansiar w Portugalski oznacza tęsknić za czymś, pragnąć coś zrobić, ekscytować się, pragnąć, pożądać, pragnąć, pożądać, wzdychać do kogoś, pragnąć coś zrobić, marzyć o zrobieniu czegoś, bardzo czegoś chcieć, pragnąć, żeby ktoś coś zrobił, marzyć o czymś, tęsknić do czegoś, nie móc się doczekać czegoś, nie móc się doczekać czegoś, oczekiwać na coś, pragnąć czegoś, pożądać czegoś, pragnąć czegoś, pożądać czegoś, mieć ochotę, wzdychać za kimś/czymś, pragnąć czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ansiar

tęsknić za czymś

(formal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pragnąć coś zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A menininha sentou-se silenciosamente em sua carteira, mas ela desejava sair e brincar no sol.

ekscytować się

verbo transitivo

As crianças estão ansiosas para visitar o zoológico amanhã.

pragnąć, pożądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A comida da escola não era ruim, mas Kevin ansiava pela comida de sua mãe.

pragnąć, pożądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan ansiava por férias após estar no trabalho em um barco de pesca por um mês.

wzdychać do kogoś

verbo transitivo

Helen ansiava pelo homem com o qual ela não podia estar.

pragnąć coś zrobić

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quando está frio assim, eu anseio por ir às Bahamas.

marzyć o zrobieniu czegoś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sasha ansiava deixar sua cidade natal.

bardzo czegoś chcieć

verbo transitivo (desejar)

Ele ansiava estar de volta para casa com sua família. Anseio em viajar, mas não tenho dinheiro ou tempo para fazer isto.

pragnąć, żeby ktoś coś zrobił

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Míriam ansiava por Jake tomá-la nos braços e dizer que a amava.

marzyć o czymś

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Anseio por uma xícara de chá.

tęsknić do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A Branca de Neve ansiava pelo dia em que seu príncipe chegaria.

nie móc się doczekać czegoś

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Eu estou me coçando para as férias de verão chegarem.

nie móc się doczekać czegoś

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Eu estou me coçando para te contar a fofoca sobre Mandy...

oczekiwać na coś

Eu espero ansiosamente pelo dia em que poderei me dar ao luxo de me aposentar.

pragnąć czegoś, pożądać czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Depois de 8 anos na Áustria, Lena estava saudosa de casa.

pragnąć czegoś

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pożądać czegoś

(desejo ardente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieć ochotę

Micah esteve ansiando por um bagel de mirtilo o dia inteiro.

wzdychać za kimś/czymś

(przenośny)

Rachel ainda anseia pela promoção.

pragnąć czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ansiar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.