Co oznacza bien w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa bien w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bien w Francuski.

Słowo bien w Francuski oznacza dobrze, dobrze, dobrze, dobrze, dobrze, dobrze, dobrze, dobrze, w porządku, dobrze, dobrze, dobrze, dobrze, dobro, dobro, dobry, bardzo, cel, wygodnie, swobodnie, dobry, porządny, w porządku, bezpiecznie, szczęśliwie, uprzejmie, wygodnie, tak wiele jak, własność, dobrze, bezpiecznie, uprzejmie, wzgląd, miło, cholernie, nieźle, dobrze, pasować, wystarczająco, przyjemnie, ciasno, na pewno, dobro, świetny, w porządku, dobrze, uniknąć kary, wiernie, prawidłowo, ostro, intensywnie, atrakcyjnie, z łatwością, jasno, wyraźnie, przyzwoity, porządny, obficie, prawidłowo, własność, dużo, znacznie, czyjeś dobro, dobry do czegoś, eh, spostrzegawczy, dopasowany, zaopatrzony, chory, soczysty, przystojny, z alkoholem, poprawny, przyzwoity, zadufany, powszechnie znany, oczywiście, gorzej, pewnie, mocno, czy, Serdeczne pozdrowienia, dobrobyt, dżentelmen, zdrowie, rozwijać się, chwiejny, wypchany, rozepchany, usypany, nagromadzony, zebrany, kochany, zupełnie, absolutnie, zdumiewająco, dotrzymywać kroku, dorównywać, osiągać, posiadłość, pomyślność, ubaw, twój, witaj, elegancki, ścisły, oficjalny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bien

dobrze

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le travail a été bien fait.
Ta praca została dobrze zrobiona.

dobrze

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Les choses se passent plutôt bien en ce moment, tous nos besoins sont satisfaits. La réunion s'est bien passée, sans difficultés majeures.
Ostatnio wszystko idzie dobrze; nie mamy żadnych niespełnionych potrzeb.

dobrze

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nous sommes bien approvisionnés en nourriture.

dobrze

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le professeur expliqua bien les données, et nous avons tous compris la théorie.

dobrze

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
D'après la recette, il faut bien mélanger les ingrédients avant d'ajouter les œufs.

dobrze

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je le comprenais bien, mais j'avais encore quelques questions.

dobrze

adverbe (intimement)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je le connais bien.
Znam go dobrze.

dobrze

(santé)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Hier j'étais malade, mais aujourd'hui je vais bien.
Wczoraj byłem chory, ale dziś czuję się dobrze.

w porządku

adverbe

Tout va bien aujourd'hui dans notre ville.

dobrze

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Cette voiture marche bien.

dobrze

adverbe (attitude positive)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
C'était une blague assez cruelle, mais il l'a bien prise.

dobrze

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Vous avez bien fait de dire la vérité au médecin.

dobrze

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Bien, dit le professeur quand l'élève rendit son devoir à temps.

dobro

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Je l'ai fait pour notre bien à tous.
Zrobiłem to dla dobra nas wszystkich.

dobro

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il y a toujours une part de bien dans un individu.

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En tant que mécanicien, tu peux bien (or: correctement) gagner ta vie.

bardzo

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il est tout à fait conscient de ses responsabilités.

cel

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
À quoi bon poser toutes ces questions si personne n'y répond ?

wygodnie, swobodnie

(personne : dans [qch], quelque part)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le week-end, je porte toujours des vêtements dans lesquels je suis à l'aise.
W weekendy zawsze zakładam ubrania, w których czuję się komfortowo.

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est un homme bon.
On jest dobrym człowiekiem.

porządny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cette maison a besoin d'un bon nettoyage.

w porządku

Vous êtes garé en face ? C'est bien.
Zaparkowałeś po drugiej stronie ulicy? W porządku.

bezpiecznie, szczęśliwie

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Louis s'est assuré que la caravane était bien attachée à la voiture.

uprzejmie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Essaye de bien te comporter lorsque ta grand-mère est là.

wygodnie

adverbe (situé)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

tak wiele jak

adverbe

Tu es enceinte. C'est bien ce que je pensais.

własność

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La direction ne peut être tenue responsable d'un éventuel vol de biens dans la voiture d'un client.

dobrze

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
J'avais un peu mal au ventre hier mais je vais bien de nouveau aujourd'hui.

bezpiecznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Malgré le brouillard, Patricia est bien rentrée.

uprzejmie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ils nous ont bien traités tout au long de notre séjour.

wzgląd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'est pour ton bien que je suis intervenu.

miło

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Toutes les chambres sont très bien aménagées.

cholernie

(avec trop) (potoczny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il est bien trop fainéant pour faire le ménage.

nieźle

(potoczny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tak, prezentacja poszła mu nieźle.

dobrze

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La voiture marche toujours bien pour moi.

pasować

adverbe (w zwrocie: go nicely)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ces chaussures vont bien avec ma nouvelle robe.

wystarczająco

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Cette voiture est bien assez grande pour notre famille.

przyjemnie

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il fait bien frais sous ce parasol.
Jest przyjemnie chłodno pod tym parasolem przeciwsłonecznym.

ciasno

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le coffre était bien rempli pour le voyage.

na pewno

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tu ne m'as pas vu mais j'étais bien là.

dobro

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nous devons apprendre à distinguer le bien du mal.
Musimy nauczyć się rozróżniać dobro od zła.

świetny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Wow, c'est trop bien ! J'adore !

w porządku

(potoczny)

Oui, c'est un type bien. Vous pouvez lui faire confiance.

dobrze

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ce stylo ne marche pas bien.
Ten długopis nie pisze dobrze.

uniknąć kary

adverbe (w zwrocie: get off easy)

Il s'en est bien tiré cette fois. Je n'arrive pas à croire que ses parents ne l'aient pas puni.

wiernie

(comprendre)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ai-je bien compris ? Ça marche de cette façon ?

prawidłowo

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Arrête ! Tu ne le fais pas bien.

ostro, intensywnie

(conscient)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il a commencé à se sentir bien (or: parfaitement) seul après une semaine dans la nature.

atrakcyjnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Les exposants sur ce marché présentent toujours bien leurs produits.

z łatwością

adverbe

Karen a dit qu'elle le ferait, mais elle pouvait très bien changer d'avis.

jasno, wyraźnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le professeur expliqua clairement en quoi consistait le devoir.

przyzwoity, porządny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je te prie d'utiliser un vocabulaire convenable en présence de ta grand-mère.

obficie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

prawidłowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Bob était habillé correctement pour l'occasion.

własność

(souvent au pluriel)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Toutes les affaires de Simon tiennent dans le coffre de sa voiture.

dużo, znacznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il allait beaucoup mieux après avoir pris une aspirine.

czyjeś dobro

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Les décisions politiques devraient toujours se faire pour le bien du peuple.

dobry do czegoś

(użyteczny)

Les boîtes à chaussures sont très bien pour ranger d'anciennes lettres et cartes postales.

eh

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Eh bien ! Je vois que vous n'avez pas eu le temps de nettoyer la maison !

spostrzegawczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle est très perspicace à propos des besoins particuliers des étudiants.

dopasowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle avait les cheveux blonds décolorés et portait un tailleur ajusté.

zaopatrzony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Agatha regarda les étagères du garde-manger particulièrement bien approvisionnées, et se réjouit d'avoir fait tant de provisions.

chory

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

soczysty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przystojny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

z alkoholem

poprawny, przyzwoity

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zadufany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je ne veux rien avoir à faire avec lui, il a un côté bien-pensant particulièrement ennuyeux.

powszechnie znany

oczywiście

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Évidemment, nous sommes partis quand ils ont manqué de bières.
Oczywiście wyszliśmy po tym, jak zabrakło im piwa.

gorzej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Regarde le carnage que j'en ai fait : on ne peut pas faire pire !
Zobacz, jak źle to zrobiłem, chyba nie dało się gorzej!

pewnie, mocno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tommy a solidement fermé la bouteille avec son bouchon afin qu'elle ne fuie pas.

czy

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Voulez-vous la verte ou la bleue ?
Czy chcesz zielony, czy błękitny?

Serdeczne pozdrowienia

dobrobyt

nom masculin invariable

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Je suis inquiète du bien-être des enfants.
Martwię się o dobrobyt dzieci.

dżentelmen

(anglicisme)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Richard s'est conduit en parfait gentleman à son rendez-vous.

zdrowie

nom masculin invariable

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Les parents devraient assurer le bien-être de leurs enfants.

rozwijać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les tomates prospèrent ici avec peu de soin.

chwiejny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle a dit qu'elle se sentait chancelante et qu'elle avait besoin de s'asseoir.

wypchany, rozepchany

(familier : sac ou poche)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les poches de son pantalon étaient bourrées de toutes sortes de cochonneries.

usypany, nagromadzony, zebrany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Vince a descendu l'escalier péniblement avec le panier à linge plein (or: bien rempli).

kochany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je vous écris pour vous apprendre le décès de ma femme bien-aimée.

zupełnie, absolutnie

(être au courant, avoir raison)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je suis parfaitement au courant de la situation.

zdumiewająco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

dotrzymywać kroku

(przenośny)

Le Real Madrid est tellement en forme que les autres équipes ont du mal à suivre.

dorównywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Voyons si tu peux égaler le résultat de ton frère au test.

osiągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'espion a réussi sa mission ni vu ni connu.

posiadłość

(terre, immeuble)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sortez de ma propriété tout de suite.
A teraz zabieraj się z mojej posiadłości.

pomyślność

nom masculin invariable

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Je m'inquiète de ton bien-être et je n'aime pas te voir malheureux.

ubaw

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

twój

(do jednej osoby)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ellen, écris-moi dès que tu peux. Amicalement, Maddy

witaj

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Bonjour (or: Bien le bonjour), Harold !

elegancki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tu es très élégant. Où as-tu trouvé cette veste ?

ścisły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le dictateur contrôlait fermement son armée.

oficjalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bien w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.